Глава 1. 11. Свидание вслепую (2)

Высокий мужчина с недовольным лицом, о котором шла речь, был не кто иной, как недавно получивший звание генерал-майора Чжань Е. Ранее он постоянно отказывался от предлагаемых семьёй свиданий вслепую, ссылаясь на занятость по службе. Но теперь он стал самым молодым генерал-майором в истории Группы армий S.

Хитрая госпожа Чжань под предлогом плохого самочувствия выманила сына из расположения части и устроила ему это нелепое свидание.

Опасаясь своего серьёзного, даже сурового сына, госпожа Чжань снова сбежала, оставив разбираться с этой ситуацией своего второго сына, Чжань Цзина.

— Чжань Цзин, за твоё предательство я больше не буду тебя прикрывать, что бы ни случилось.

Услышав голос старшего брата, Чжань Цзин чуть не расплакался. «Хитрая мамаша, ненавижу тебя!» — подумал он.

Он долго добивался доверия и поддержки брата, чтобы наконец стать его соратником, вместе сражаться плечом к плечу. Они всегда помогали друг другу, но из-за проделок матери он потерял своего главного союзника.

— Брат, ты уже здесь, так не можешь же ты просто встать и уйти, даже не присев как следует? Ты не только оскорбишь семью Жэнь, но и опозоришь нашу семью, показав себя невежливым.

Чжань Цзин изо всех сил старался успокоить брата. Чжань Е с трудом сдерживал раздражение, сидя и наблюдая за суетящимися слугами, которые расставляли блюда. Жэнь Цяньсяо, старшая сестра Жэнь Юйтун, которая только что отправилась связаться с младшей, вежливо улыбнулась мужчинам и грациозно села.

— Прошу прощения, моя сестра всегда такая рассеянная. Как она могла перепутать время такой важной встречи? Мне очень жаль, что вам пришлось ждать.

Жэнь Цяньсяо была старшей дочерью в семье Жэнь. Хотя семья Жэнь только недавно вошла в число ведущих компаний города Д, у них были свои методы, и они успешно вращались в высшем обществе, имея обширные связи. Пусть они и не были семьёй высшего эшелона, но их дочери не отличались чрезмерной избалованностью.

— Раз уж нам всё равно нужно немного подождать, брат, расслабься и поболтай с госпожой Жэнь.

Чжань Цзин лучезарно улыбался, располагая к себе всех вокруг.

Однако его старший брат по-прежнему оставался невозмутимым, не показывая ни тени улыбки.

— Здравствуйте, госпожа Жэнь. Я Чжань Е.

Холодный и отстранённый ответ — разве это похоже на беседу? Все и так знают, что это свидание вслепую, и кто такой Чжань Е.

Однако Жэнь Цяньсяо ничуть не смутилась, а лишь мягко улыбнулась.

— Не называйте меня госпожой Жэнь. Зовите меня просто Цяньсяо, брат Чжань Е.

Чжань Е продолжал хмуриться, не выказывая никакого желания сближаться. Все эти так называемые «дочки богачей» казались ему пустышками, которых интересовала только мода, предметы роскоши и последние сплетни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. 11. Свидание вслепую (2)

Настройки


Сообщение