Глава 1. 10. Свидание вслепую (1)

Только наступило начало лета, но погода уже стала душной и знойной. Тихим послеполуденным часом Жэнь Юйтун шла по кампусу, прижимая к себе несколько книг. На ней было простое светлое длинное платье и кроссовки — образ, полный неописуемой чистоты, заставлявший проходивших мимо парней невольно оборачиваться.

Однако сейчас Жэнь Юйтун совершенно не было дела до кого-либо. Все её мысли были заняты тем, как распланировать занятия на вторую половину дня, выкроить время для подработки, урвать хоть немного времени, чтобы навестить младшего брата, а затем как ни в чём не бывало вернуться домой до комендантского часа.

Лёгкий ветерок невзначай подул, взметнув её длинные чёрные волосы. Разлетающиеся пряди ещё больше очаровали группу парней. Кто не знал первую красавицу и лучшую студентку Университета Л, всегда занимавшую первое место в рейтинге? Чистая, словно лотос, расцветший в бренном мире, она заставляла всех юношей робеть, но тем сильнее притягивала их.

Жэнь Юйтун, быстро шагавшая по дорожке, услышала знакомый звонок мобильного телефона и невольно нахмурилась. Обычно в это время ей никто не звонил, и это точно не сулило ничего хорошего.

Увидев имя на экране, Жэнь Юйтун заметно вздохнула — действительно, ничего хорошего. Она неохотно отошла в уголок и ответила на звонок. Голос на том конце провода был на удивление красивым, но сквозь него пробивались неприкрытая неприязнь и высокомерие.

— Жэнь Юйтун, ты где? Быстро домой!

— Разве ты не говорила, что днём дома будет приём? Разве не ты вчера неоднократно предупреждала меня, чтобы я не возвращалась?

Собеседница явно недовольно цыкнула, но, видимо, под давлением обстоятельств, смогла лишь надменно отдать приказ.

— Немедленно возвращайся домой! На этом приёме гости потребовали присутствия всей семьи, так что ты тоже должна показаться. Гости уже приехали, а ты опаздываешь, живо возвращайся.

— И предупреждаю, не смей мне тут вести себя вызывающе, сиди тихонько в углу, и всё.

В трубке послышались короткие гудки — звонок оборвался.

Жэнь Юйтун нахмурилась, явно выражая своё недовольство, но ослушаться не могла. Крепче прижав учебники к груди, она ускорила шаг и побежала из кампуса домой.

***

В это время в просторной и светлой гостиной дома семьи Жэнь сидели за чаем двое статных мужчин. Один из них, высокий, в военной форме, сидел с явно недовольным лицом, нахмурив брови. Его молчаливый и серьёзный вид внушал трепет.

Сидевший рядом мужчина, выглядевший на несколько лет моложе, не выдержал, наклонился и тихо прошептал ему на ухо: — Брат, пожалуйста, не ставь меня в неловкое положение, хорошо?

— Ты же знаешь, это мама обманом заманила тебя на смотрины, я тут ни при чём, я порядочный гражданин! Она знала, что обманула тебя, поэтому с утра пораньше сбежала. Мне ничего не оставалось, как выступить здесь в роли миротворца. Ну улыбнись хоть немного, не пугай барышню из семьи Жэнь.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. 10. Свидание вслепую (1)

Настройки


Сообщение