Глава 3
У окна.
Цзи Хуайли, казалось, был в отличном настроении, улыбка не сходила с его лица.
— Цзюньсянь, не в обиду будь сказано, но ты только что был немного резок с моей внучкой-невесткой, — Цзи Хуайли сделал вид, что говорит серьезно.
Фу Цзюньсянь поправил очки, его рука замерла у переносицы. Он с недоумением посмотрел на Цзи Хуайли и спросил:
— Вашей внучкой-невесткой?
— Хе-хе, не ожидал, да? Я как только ее увидел сегодня, сразу понял — это моя будущая внучка-невестка, — с улыбкой сказал Цзи Хуайли.
— То есть? — спросил Фу Цзюньсянь. — Она еще не стала вашей внучкой-невесткой, а вы уже сами ее назначили?
Цзи Хуайли поднял указательный палец, погрозил им Фу Цзюньсяню и радостно сказал:
— Умно.
— Вы это… — Фу Цзюньсянь запнулся, затем понизил голос: — Вы хотите задобрить «внучку-невестку», заставив меня взяться за это дело? Учитель, я действительно стараюсь избегать таких дел. Они долгие, изматывающие, легко нарваться на критику. Совершенно неблагодарное дело.
Цзи Хуайли повернул голову к Фу Цзюньсяню, улыбка исчезла с его лица.
— Просто. Ты берешься за дело, а я помогу тебе все уладить. В таких делах, когда любовники становятся врагами, причина либо в эмоциональном конфликте, либо в конфликте интересов. Что тут сложного? Ты сейчас помолчи и просто слушай меня.
Фу Цзюньсянь глубоко вздохнул. Он смотрел на Цзи Хуайли, несколько минут молчал, а затем, наконец, заговорил, качая головой и беспомощно улыбаясь:
— Хорошо. Что поделать, вы ведь мой уважаемый учитель. Старый проказник. Но есть одна проблема: вы ведь еще не разобрались в ситуации. Вы не думали, что это может быть не ложное обвинение, а что обвиняемый действительно домогался истицы?
Цзи Хуайли посмотрел в темное окно, его мысли вернулись на три года назад, в одну зиму.
В то время у Цзи Хуайли было серьезное высокое давление, и дома ему строго запрещали есть жареное, поэтому на кухне готовили в основном легкую пищу.
После ужина Цзи Хуайли под предлогом прогулки ловко ускользнул от эконома и тайком пробрался в переулок к знакомому лотку с закусками, чтобы купить порцию танъю гоцзы. Он с наслаждением смаковал лакомство.
Именно тогда Цзи Хуайли встретил Гу Цзиньяна, который приехал навестить дочь неподалеку от университета.
Отец и дочь, казалось, только что поели и вышли из ресторана хого, смеясь и болтая.
Цзи Хуайли шел за ними, с интересом прислушиваясь к их разговору и одновременно наслаждаясь долгожданным деликатесом.
На полпути отец и дочь внезапно остановились.
Оказалось, впереди сидел нищий. Несмотря на зиму, он был одет в тонкую рваную одежду и сидел перед пустой железной миской с отсутствующим взглядом, совершенно безжизненный.
Гу Цзиньян тут же достал кошелек, вынул все бумажные деньги и положил их в миску нищего, затем улыбнулся ему.
В глазах нищего, только что смотревшего отсутствующим взглядом, кажется, блеснули слезы. Он с благодарностью посмотрел на Гу Цзиньяна...
— Папа, тот нищий выглядел таким молодым, он вполне мог бы сам себя обеспечивать. Зачем ты дал ему столько денег? — услышал Цзи Хуайли вопрос девушки, обращенный к отцу.
— По наитию, наверное. У большинства людей в этом мире есть свои истории и трудности. Не стоит судить о людях предвзято. Мне показалось, что с этим молодым человеком действительно что-то случилось. В любом случае, эти деньги для меня не так уж важны, а для него могут быть очень важны, — объяснил Гу Цзиньян дочери.
— Тоже верно. Раз уж встретили, надо помочь, если можешь, — Гу Юйши сделала глоток молочного чая. — Я до сих пор помню, как ты в детстве говорил мне, когда мы встречали нищих: нужно хорошо учиться, чтобы стать способным человеком и сделать так, чтобы в мире было меньше страдающих людей, еще меньше. Папа, ты молодец! Какая широта взглядов! — Она радостно показала Гу Цзиньяну большой палец.
Цзи Хуайли, шедший позади и подслушивавший их разговор, был удивлен. Он с восхищением смотрел на отца и дочь, его глаза заблестели.
Обычно родители учат детей хорошо учиться, чтобы не стать нищими. А эта пара, очевидно, обладала более высоким уровнем духовного развития...
Такой человек, по мнению Цзи Хуайли, не мог быть плохим. Тем более он не верил, что отец мог совершить домогательство, а дочь — лгать. Это было абсолютно невозможно.
Он решил рискнуть.
Цзи Хуайли повернулся к Фу Цзюньсяню:
— Это невозможно. Считай, что у твоего учителя уникальный взгляд, он с первого раза видит правду.
— Верь учителю, учитель не ошибается, — Цзи Хуайли похлопал Фу Цзюньсяня по плечу и направился к конференц-залу, где находилась Гу Юйши.
В конференц-зале Гу Юйши с тревогой смотрела на двух мужчин, совещавшихся снаружи, и сама лихорадочно обдумывала план действий.
Может, встретиться с Бай Жоянь и поговорить?
Записать разговор?
Но, кажется, тайно сделанная запись не может служить доказательством, представленным в суде.
Цзи Хуайли толкнул стеклянную дверь конференц-зала, улыбнулся Гу Юйши и сел прямо напротив нее. Фу Цзюньсянь сел рядом с Цзи Хуайли.
— Госпожа Гу, здравствуйте. Я учитель адвоката Фу, моя фамилия Цзи. Можете звать меня дедушка Цзи, — Цзи Хуайли с доброй улыбкой представился Гу Юйши.
— Здравствуйте, дедушка Цзи, — встревоженная и напряженная Гу Юйши выдавила улыбку и поздоровалась с Цзи Хуайли.
— Вы только что с соревнований? Я смотрел каждый выпуск вашего шоу. Сегодня, к сожалению, были дела, не смог посмотреть прямой эфир. Как будет время, посмотрю дома в записи, — Цзи Хуайли не спешил переходить к делу, а начал светскую беседу.
Гу Юйши, естественно, была не в настроении обсуждать с Цзи Хуайли что-либо, кроме дела отца.
— Спасибо за поддержку, дедушка Цзи. Могу я нескромно спросить, есть ли какой-то выход в деле моего отца? Я надеюсь, что он сможет как можно скорее выйти из изолятора. Я ручаюсь своей честью, он абсолютно точно не делал ничего подобного сестре Бай, — Гу Юйши посмотрела на Цзи Хуайли твердым взглядом и взволнованно сказала.
— Выход есть. Но у меня есть одно условие. Если госпожа Гу согласится на мое условие, я могу гарантировать, что ваш отец выйдет из изолятора в течение трех дней, и вся эта история будет прояснена.
(Нет комментариев)
|
|
|
|