Глава 6: Ты заставила меня потерять ребенка

Нань Юэси была очень высокой. Лян Чэнь, слегка наклонив голову, мог видеть ее трепещущие ресницы, длинные и густые, и нежный розовый оттенок над маской, мягко распускающийся, словно цветок сакуры.

Он невольно облизал пересохшие губы, отвел мрачный взгляд и сказал: — Да, наши отношения фальшивые. Ты ведь просто использовала меня, чтобы успокоить свою сестру.

— Спасибо, Старший Лян, за отличную идею! — Нань Юэси обняла Лян Чэня за плечо и серьезно сказала: — Старший Лян, не беспокойся обо мне. Как только ты встретишь настоящую любовь, я сразу же уступлю место. Ассистентка Цзоу...

— У меня с Цзоу Линли ничего не может быть! — Лян Чэнь внезапно прервал Нань Юэси. Его тон был немного резким, казалось, он очень злился.

Нань Юэси опешила, с сочувствием посмотрела на Лян Чэня: — Правила вроде "равный по положению" очень раздражают, но я верю, что ваша настоящая любовь обязательно победит все!

Вены на лбу Лян Чэня дергались. Он глубоко вздохнул и сказал: — Юэси, можешь сказать, почему ты с самого утра пришла в мою комнату и так злобно избила Цзоу Линли? Это из-за меня?

Лян Чэнь спрашивал полуправду-полушутку, словно дразня. Глядя на чистые, но соблазнительные "персиковые" глаза Нань Юэси, его взгляд стал еще мрачнее.

Нань Юэси, бесцеремонная, совсем не заметила странности Лян Чэня и засмеялась: — Об этом Старшему Ляну лучше самому спросить ассистентку Цзоу. И еще, такого специалиста, как ассистентка Цзоу, я больше не могу себе позволить.

Лян Чэнь недоуменно. Увидев, что Нань Юэси собирается открыть дверь и уйти, он снова схватил ее: — Ты правда не ревнуешь?

— Я ем соевый соус! — Уголок губ Нань Юэси дернулся. Ревнует, надо же! Разве такие шутки смешны?

Лян Чэнь: — ...

Нань Юэси открыла дверь, собираясь позвать Ли Миньцинь, но увидела Цзоу Линли, стоящую снаружи. Двое других ассистентов пытались затащить ее обратно в палату.

Взгляд Цзоу Линли, до этого прикованный к Ли Миньцинь, мгновенно переместился на Нань Юэси. Ее опухшие от слез глаза были полны ненависти, словно капали кровью.

— Нань Юэси! Ты заставила меня потерять ребенка! Жизнь за жизнь! Умри ужасной смертью!

Нань Юэси: — ...

— Цзоу Линли! Зайди внутрь! — Лицо Лян Чэня стало очень мрачным. Он схватил Цзоу Линли и грубо затащил ее в палату, с грохотом закрыв дверь.

Нань Юэси безмолвно смотрела на эту дверь. Ли Миньцинь похлопала ее по плечу: — Пойдем, отвезу тебя обратно в отель!

Нань Юэси кивнула, надела маску и пошла за Ли Миньцинь по лестнице. Неожиданно Цзоу Линли, неизвестно как, снова выбежала и, как сумасшедшая, бросилась за ними, сильно толкнув Нань Юэси в спину.

Вероятно, из-за того, что Нань Юэси всю ночь провела в ледяной воде, в голове у нее все еще было туманно. К тому же, в сумке зазвонил телефон, и пока она рассеянно держала его, Цзоу Линли удалось ее толкнуть.

— Юэси! — Ли Миньцинь вскрикнула и поспешила вниз, чтобы посмотреть на Нань Юэси, упавшую на лестничном пролете.

Цзоу Линли злорадно расхохоталась, но в следующую секунду ее толкнул подоспевший Лян Чэнь, и она упала на пол, злобно глядя на быстро спускающегося по лестнице Лян Чэня.

— Сестра Ли! Я сам! — Лян Чэнь отстранил Ли Миньцинь и с напряженным лицом бросился обнимать Нань Юэси. Но Нань Юэси оттолкнула его руки, занятая поисками чего-то на полу.

— Где телефон? Мой телефон!

Телефон Нань Юэси упал вниз через щель в лестнице. Не обращая внимания на струйку крови, текущую со лба, она поспешно побежала вниз по лестнице искать телефон.

Лян Чэнь с побледневшим лицом сжал кулаки и ударил по перилам лестницы, чем напугал Ли Миньцинь, которая явно была озадачена происходящим.

Лян Чэнь собирался броситься вниз, но Цзоу Линли крепко обняла его, не давая уйти, и рыдала, задыхаясь: — А-Чэнь! Это я люблю тебя! В глазах Нань Юэси ты даже не так важен, как ее телефон... А!

Со звонким шлепком Лян Чэнь ударил ее по лицу. Мужчина, который всегда заботился о своем имидже, проявил грубость, которую нельзя было недооценивать. У Цзоу Линли пошла кровь из уголка рта.

— Ты... ты ударил меня? — Цзоу Линли с недоверием смотрела на него бледным лицом, но не забыла крепко схватить его за край одежды, не давая ему уйти.

Вены на лбу Лян Чэня пульсировали. На его лице было скрытое негодование. Он раздраженно попытался отцепить ее руки: — Отпусти!

— Не отпущу! — Цзоу Линли заметила, что вокруг собирается все больше зевак, и еще больше подлила масла в огонь: — У нас будет ребенок! Ты обещал взять на себя ответственность!

Вокруг уже собралось много людей. Узнав Лян Чэня, звезду первой величины, они начали перешептываться и показывать на него пальцами. Некоторые даже достали телефоны, чтобы сфотографировать.

Лян Чэнь был опорой "Ясного Неба". Ли Миньцинь пробежала несколько шагов, но тут же вернулась. Ей было уже не до Нань Юэси, которая убежала вниз.

...

Телефон Нань Юэси упал через щель в лестнице. Пробежав несколько этажей, она нашла его внизу, разбитым на две части.

Еще больше ее расстроило то, что кто-то собирался наступить на него сверху. Нань Юэси, лежа на лестнице, крикнула во весь голос: — Красавчик! Пожалуйста, не наступайте!

Тот человек, конечно, не понял, что Нань Юэси зовет его. Он просто "шлёп" — наступил, и только потом, опомнившись, широко раскрыл глаза, отступил на несколько шагов и посмотрел на быстро сбегающую вниз Нань Юэси.

Нань Юэси собирала по частям свой разбитый телефон, ее глаза покраснели, она чуть не плакала. Испуганный человек, наступивший на телефон, тихонько ускользнул.

Пройдя несколько шагов, он вдруг понял, что эта девушка кажется ему знакомой. С фотоаппаратом в руках он удивленно указал на нее: — Вы... Нань Юэси?!

Увидев камеру, Нань Юэси, как пугливая птица, опустила солнечные очки и бросилась бежать. Вдруг сильная и мощная рука схватила ее за запястье.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Ты заставила меня потерять ребенка

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение