Лето казалось бесконечным. Размытый солнечный свет окутывал зеленые холмы, струился перед глазами, пока его не прервал громкий женский голос.
— Скоро прибываем в Наньси. Просьба ко всем пассажирам взять свои вещи и приготовиться к выходу.
Кондукторша средних лет, говорившая на ломаном путунхуа с сильным местным акцентом, разбудила задремавших пассажиров автобуса.
Цзянь Ман отвела взгляд от окна и встала, чтобы размять затекшие после двухчасовой поездки ноги. Онемение и покалывание немного отступили.
Темно-синюю шторку на окне снова задернули, отгородив салон вместе с душным, неприятным воздухом.
Выйдя из автобуса вместе с толпой, Цзянь Ман прикрыла рукой глаза от палящего солнца, стоявшего прямо над головой. Облака, раскаленные жарой, словно пышная сахарная вата, прилипли к небу.
С того момента, как она услышала утром наставления матери, все — и сильный запах пота и немытых ног в автобусе, и неуемный плач ребенка, и усталость с тошнотой после поездки — казалось лишь спуском с седьмого круга ада на восьмой.
Но это было еще не самое худшее.
Дом бабушки находился по меньшей мере в получасе ходьбы от центральной улицы городка.
По дороге не было ни души, лишь черная тень у ее ног неотступно следовала за ней.
Летнее солнце пекло нещадно, словно раскаленное пламя. Асфальт почти плавился, затекая под подошвы парусиновых туфель, от которых пахло гарью.
Цзянь Ман шла без остановки. Капли пота, скатывавшиеся по коже, казались кипятком. Прежде чем ей показалось, что даже волосы вот-вот загорятся, в ее зрачках наконец отразились очертания белой стены и серой черепичной крыши.
Она глубоко выдохнула. Не успев войти во двор, она встретилась взглядом со старушкой, сидевшей у ворот и с нетерпением всматривавшейся вдаль.
Увидев Цзянь Ман, старушка резво поднялась со стула и, не в силах сдержать улыбку, заглянула ей за спину: «А где Цзянь Гуан? Этот ребенок опять плетется где-то позади?»
Цзянь Ман, еще не отдышавшись, с легкой улыбкой объяснила: «Бабушка, у Цзянь Гуана слишком много заданий. В этот раз он остался дома учиться. В следующий раз, когда будет время, он обязательно вас навестит».
Лицо старушки мгновенно потемнело, она недовольно проворчала: «Я ждала с тех пор, как вчера позвонила. Бедный ребенок, каникулы такие короткие, а вы ему даже отдохнуть не даете».
Улыбка Цзянь Ман не исчезла. Она прошла в тень под навесом и, облизнув пересохшие губы, сказала: «Бабушка, не волнуйтесь, Цзянь Гуан тоже очень по вам скучает. В следующий раз я обязательно привезу его с собой».
Старушка упрямо махнула рукой: «Ему было всего четыре с небольшим, когда вы забрали его от меня. С тех пор он приезжает всего несколько раз в год. Я день и ночь скучаю по внуку, а теперь, когда наконец каникулы, он опять не приехал?»
Цзянь Ман подняла голову к ясному небу. Оно было ослепительно ярким, бескрайним синим пространством, из которого некуда было бежать.
Утром она так торопилась, что забыла взять зонт.
«Может, завтра небо станет на несколько тонов темнее», — рассеянно подумала она.
Старушка потеряла терпение и безапелляционно заявила: «Если твоему брату нужен компьютер, пусть сам за ним приедет. А ты сейчас же возвращайся и привези его. Я беспокоюсь отпускать ребенка одного».
Помолчав пару секунд, Цзянь Ман опустила глаза на расстроенное лицо старушки и издала односложный звук, в котором не читалось никаких эмоций.
— Угу.
-
Приближался полдень, ветер стих. Деревья вдоль дороги стояли неподвижно, в зеркалах проносящихся мотоциклов застывала зелень.
Под палящим солнцем испаряющийся пот смешивался с горячим воздухом, создавая тяжелую, липкую духоту, в которой было трудно дышать.
Цзянь Ман пнула мешавший ей идти камешек. Тошнота, подкатившая к горлу, вернулась вместе с головокружением, и на этот раз реакция была особенно сильной.
Телефон издал сигнал о низком заряде батареи. Она достала деньги и купила в придорожном магазинчике бутылку минеральной воды. Сделав несколько глотков, она так торопилась, что чуть не поперхнулась.
Сегодня утром, едва она села за стол, Сюй Цзяхуэй сказала ей: «Бабушка пару дней назад купила твоему брату компьютер, о котором он так просил. После завтрака отвезешь брата в Наньси».
— А ты не поедешь?
Сюй Цзяхуэй покачала головой: «У мамы сейчас совсем нет времени. Съездите вдвоем».
Цзянь Ман проглотила молоко и спокойно, покорно ответила: «Сейчас жарко, легко получить тепловой удар. Лучше я поеду одна».
Несколько лет назад, когда родители были заняты работой, ее и Цзянь Гуана с самого детства отдали на воспитание бабушке. Позже отца Цзянь Ман перевели по работе, и вся семья переехала из Наньси в соседний город Уши.
Старушка баловала детей, давала им все, что они просили. Цзянь Гуан у нее превращался в неуправляемого сорванца, играл без удержу и не хотел возвращаться домой даже к началу учебы.
Цзянь Ман неторопливо позавтракала, потом вымыла посуду и, прокопавшись около часа, наконец собралась выходить. «Я вернусь после обеда».
Сюй Цзяхуэй спросила: «Не останешься на несколько дней, не побудешь с бабушкой?»
Цзянь Ман, не моргнув глазом, ответила: «Я бы хотела, но мне нужно в городскую библиотеку, чтобы найти материалы для летнего задания. Боюсь, времени не хватит».
Сюй Цзяхуэй не стала настаивать, отнеслась с пониманием.
Мимо пронеслась машина, оставив за собой длинный шлейф выхлопных газов и подняв тучу пыли. Цзянь Ман прикрыла нос рукой и помахала перед лицом, пытаясь вспомнить дорогу к нужному месту.
К счастью, хотя городок и был большим, старая улица занимала совсем немного места. Вскоре она нашла единственное в Наньси сомнительное интернет-кафе, которое еще помнила.
Прошло несколько лет, а это захудалое местечко, спрятанное в укромном уголке, все еще не закрылось.
-
Цзянь Ман с детства плохо ориентировалась на местности.
Когда мама рожала Цзянь Гуана, у нее как раз были летние каникулы в пятом классе. В то утро Сюй Цзяхуэй еще жаловалась мужу, зачем он купил простуженной дочери жареную еду, а в следующую секунду закричала от боли в животе, и ее срочно увезли в больницу.
Вскоре домой прибежала бабушка. Бросив на нее взгляд, она с упреком спросила: «Простудилась, а все равно ешь эту гадость?»
Цзянь Ман молча смотрела, как та взволнованно собирает вещи и уходит.
Она посмотрела на нетронутый, давно остывший завтрак и закатила глаза.
Приведя все дома в порядок, Цзянь Ман набралась смелости и, полагаясь на интуицию, петляя по улицам, добралась до центральной улицы городка, а затем, приложив немало усилий, нашла больницу.
Позже бабушка, радостно баюкая младенца, сказала при ней: «Дети просто упрямятся на словах. Видите, раньше она не хотела, чтобы вы рожали второго, а теперь так его любит. Когда сестра будет помогать брату, вам тоже будет легче».
Легкая тошнота в горле Цзянь Ман все еще не прошла окончательно.
С грохотом она бросила пустую бутылку из-под воды в кучу мусора в углу.
В этом районе было много старых домов, выглядевших так, будто вот-вот развалятся. Дикие кошки бесшумно пробирались по карнизам, старики сидели под навесами и курили.
В переулках было мало солнечного света, отчего они казались еще более мрачными и сырыми. Зато зеленые лианы вольготно раскинулись по всему подоконнику, а темно-зеленый мох с трудом пробивался из влажного основания стены.
Над головой беспорядочно висели бамбуковые шесты, увешанные чистыми простынями и одеждой. Пройдя примерно под пятой простыней в цветочек, она оказалась перед серой, выцветшей дверной занавеской, первоначальный цвет которой уже невозможно было различить.
Казалось, все осталось по-прежнему, вызывая в душе тайную ностальгию.
Цзянь Ман подняла руку и отдернула занавеску. Тусклый свет хлынул в помещение, и в уши ударили звуки клавиатуры и разноголосый шум.
Возможно, из-за летних каникул интернет-кафе было на удивление переполнено. Окинув взглядом зал, она увидела единственное свободное место в самом дальнем левом углу.
Цзянь Ман оплатила время у стойки администратора и, не глядя по сторонам, прошла по прокуренному проходу к угловому месту.
(Нет комментариев)
|
|
|
|