Глава 7: Если богиня рассержена, это моя вина

— Босс, это макет следующего номера «Shi Shang», — после завтрака младшая помощница вошла в кабинет с несколькими журналами в руках.

«Shi Shang» был самым продаваемым журналом «Di Nai». В нем рассказывалось о различных блюдах и интересных историях из жизни фуд-блогеров, что очень нравилось читателям.

Сун Цзинь бросила взгляд на журналы и жестом указала помощнице положить их на стол.

Помощница выполнила просьбу и вышла.

Сун Цзинь изучала приглашение от организаторов одного мероприятия.

Это был конкурс шеф-поваров западной и китайской кухни. Участники были известны во всем мире. Поскольку «Di Nai» имела большое влияние в стране, а «Shi Shang» был самым популярным кулинарным журналом, организаторы хотели пригласить Сун Цзинь или главного редактора «Shi Shang» в качестве члена жюри.

У Сун Цзинь не было причин отказываться, и она сразу же согласилась.

На совещании Сун Цзинь рассказала об этом коллегам. Ей не очень хотелось участвовать в подобных мероприятиях, и она планировала отправить вместо себя главного редактора «Shi Shang».

— Босс, вы же знаете, что я сейчас управляю десятком аккаунтов, каждый день бегаю с командой, собирая материалы. У меня нет времени, лучше поезжайте вы, — главный редактор «Shi Shang», Ван Эр, решительно отказался.

На таких мероприятиях все сплошь проныры, в каждом слове — десяток скрытых смыслов, все хитрят и плетут интриги. Куда приятнее путешествовать и искать новые кулинарные шедевры.

Остальные тоже покачали головами, и Сун Цзинь пришлось самой планировать поездку.

Тем временем Тан Жуй позвонили из агентства. Работодатель был доволен ее работой, и она могла продолжать. Зарплату ей переведут на счет в конце месяца.

Тан Жуй была на седьмом небе от счастья и на следующий день отправилась на работу в отличном настроении.

Войдя в дом, она первым делом поставила тесто, а затем начала уборку.

В пустом доме любой звук отдавался эхом, как в караоке. Тан Жуй не удержалась и тихонько напевала, чем спровоцировала соседского хаски на вой.

Заинтригованная, Тан Жуй вышла во двор и рассмеялась. В стене, то ли из-за выпавших кирпичей, то ли из-за стараний хаски, была дыра размером с голову, и через нее просовывалась собачья морда.

Тан Жуй снова что-то напела. Хаски, радостно сверкая глазами, словно нашел родственную душу, завыл в ответ. Это было довольно забавно.

Так, девушка и собака, разделенные стеной, начали «петь» дуэтом, веселясь от души.

Внезапно хаски отдернул голову, и в отверстии появилось лицо молодого человека с приятными чертами.

Хаски продолжал выть, пытаясь просунуть голову обратно в дыру, а парень старался его оттолкнуть:

— Извините, это моя собака, у него не все дома, он любит быть в центре внимания, — смущенно объяснил парень, глядя на Тан Жуй.

Пойманная хозяином собаки, Тан Жуй почувствовала себя неловко. Она покачала головой и смущенно улыбнулась:

— Да ничего страшного, мне даже понравилось.

Парень улыбнулся, шлепнул по огромной собачьей голове и увел недовольного хаски в дом.

Вздохнув, Тан Жуй вернулась к работе.

Погода стояла хорошая, тесто поднялось отлично. Из небольшой миски получилось бы около трех булочек.

Подумав, Тан Жуй сделала одну простую булочку, одну с луком и яйцом, одну с тофу, а также рисовую кашу с тыквой, ди сань сянь, тушеную свинину с зимней тыквой и освежающий салат.

Рассчитав время, она приготовила все блюда, убрала кухню, открыла окна для проветривания и ровно в шесть ушла.

Перед уходом она вдруг вспомнила кое о чем, вернулась на кухню, достала из рюкзака стикеры, нарисовала на них булочку и два разных пирожка, подписала начинки и добавила милый рисунок девочки, прежде чем окончательно уйти.

Проходя мимо прихожей, Тан Жуй заметила, что на месте, где вчера лежали чеки, теперь лежали новые купюры — пятьсот юаней, на двести больше, чем вчера.

Она присвистнула.

Богатые люди живут по-другому. Даже на продукты дают так много, не боясь, что она прикарманит деньги.

Пятьсот юаней в день — это пятнадцать тысяч в месяц.

У Тан Жуй мелькала такая мысль, но только мелькала.

Кто же не любит деньги?

Но честный человек добывает богатство честным путем.

Выйдя из Рунчэн Гуань, Тан Жуй отправилась за продуктами. По дороге ей позвонили с незнакомого номера.

Руководствуясь принципом, что не отвечать на звонки — эффективный способ избежать мошенничества, Тан Жуй сбросила вызов.

Но звонивший был настойчив и позвонил снова. Когда Тан Жуй уже собиралась заблокировать номер, на экране появилось сообщение:

Это я, Чэнь Хао.

Тан Жуй еще быстрее заблокировала номер.

Тем более не буду отвечать!

Однако, немного подумав, Тан Жуй разблокировала Чэнь Хао.

Она еще не получила номер Сун Цзинь, поэтому не могла сжигать мосты.

Решив так, Тан Жуй прокашлялась и перезвонила.

Ей ответили почти мгновенно. Тан Жуй только собиралась что-то сказать, как Чэнь Хао взволнованно спросил:

— Ты что-нибудь говорила Сун Цзинь тем вечером?

Из-за волнения его голос звучал резко, почти как обвинение.

— Я ничего не говорила, но богиня, кажется, очень рассердилась. Простите, это все из-за меня! — ответила Тан Жуй тихим, дрожащим голосом, словно испуганный зверек, вызывая жалость.

Почувствовав, что своим тоном напугал девушку, Чэнь Хао сделал глубокий вдох, пытаясь подавить раздражение:

— Ты тут ни при чем. Ты сказала, что Сун Цзинь рассердилась. Это правда?

— спросил Чэнь Хао, и в его голосе послышались нотки радости и надежды.

Если Сун Цзинь злится, значит ли это, что у нее все еще есть к нему хоть какие-то чувства?

Тан Жуй была озадачена переменой в его тоне. Быстро обдумав ситуацию, она осторожно ответила:

— Наверное, очень рассердилась. Когда богиня отвозила меня домой, у нее на лице не было никаких эмоций. Думаю, она настолько разозлилась, что даже не знала, как на меня смотреть.

Услышав это, надежда Чэнь Хао снова рухнула, его лицо стало пепельно-серым.

Эмоциональное состояние Сун Цзинь всегда было пугающе стабильным. На ее лице редко можно было увидеть какие-либо эмоции. Даже когда умерла ее любимая бабушка, Сун Цзинь отлично скрывала свои чувства.

Между ней и миром словно стояла несокрушимая стена.

— Ладно, я понял. Ты, наверное, заблокировала мой номер? — голос Чэнь Хао теперь звучал совершенно измученным и бессильным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Если богиня рассержена, это моя вина

Настройки


Сообщение