Чжао Линун, оставаясь невозмутимой, просто сказала:
— В следующий раз внимательнее слушай на уроках.
Побыв в поле еще немного, они вернулись в город на машине.
Когда Чжао Линун вернулась в общежитие, она заметила, что Тун Тун до сих пор не было. По ее обычному расписанию она уже должна была быть дома.
Подождав еще час, Чжао Линун не выдержала и отправила сообщение Тун Тун, спрашивая, почему она до сих пор не вернулась.
Ответ пришел быстро:
[Скоро буду!]
Чжао Линун облегченно откинулась на спинку стула. Главное, что с ней все было в порядке. Примерно через полчаса дверь общежития заскрипела, и Тун Тун наконец вошла, вся в поту и с ярко-оранжевой розой в руках.
Чжао Линун инстинктивно встала.
— Это…
Тун Тун улыбнулась, на ее щеках появились ямочки, и она протянула цветок.
— Это первый цветок, который расцвел в этом месяце. Для тебя.
Чжао Линун видела бесчисленное множество цветов, выращивала их, получала самые разные подарки, но ни один из них не заставлял ее чувствовать себя так странно. Возможно, этот цветок был слишком особенным, слишком ценным.
Она взглянула на раскрасневшееся, потное лицо Тун Тун и протянула ей салфетку.
— Что случилось?
Тун Тун неловко вытерла лицо и пояснила:
— Я думала, что смогу взять срезанные розы в автобус, но водитель не разрешил.
— Ты шла пешком? — обеспокоенно спросила Чжао Линун.
Тун Тун отмахнулась.
— Сначала я ехала с однокурсницей, но ей пришлось вернуться, так что я прошлась немного пешком.
Май был не особо жарким, но, судя по тому, как сильно она вспотела, пешком ей пришлось пройти намного больше, чем «немного».
Вместо того чтобы расспрашивать дальше, Чжао Линун спросила:
— Ты сможешь пронести цветок в город?
Тун Тун кивнула.
— Да, после проверки.
Чжао Линун посмотрела на ярко-оранжевую розу в руке, восхищаясь ее красотой, прежде чем встретиться взглядом с Тун Тун и искренне сказать:
— Спасибо. Она прекрасна.
— Я тоже так думаю, — ответила Тун Тун, ее лицо засветилось от радости. — Она такая красивая. Понюхай ее!
Роза действительно источала легкий, как у тунгового дерева, аромат.
Хотя Чжао Линун уже знала этот запах, она наклонилась, чтобы вдохнуть его снова, будто впервые. На ее губах появилась легкая улыбка.
— Запах чудесный.
В тот же вечер Чжао Линун впервые за долгое время зашла в супермаркет базы. Она купила небольшую вазу, поставила в нее ярко-оранжевую розу и разместила на подоконнике. С момента приезда она тратила баллы только на самое необходимое, поэтому это была первая покупка чего-то «бесполезного» — но она нисколько не жалела.
Перед сном Тун Тун, болтая с ней, сказала:
— Линун, мои семена радужной лозы не очень хорошо себя чувствуют. Они так и не проросли.
Чжао Линун, уже устроившаяся в постели, задумчиво ответила:
— Следи за сетью Центральной базы. Может, кто-нибудь выставит на продажу нужные семена. Я тоже помогу следить.
— Хорошо, — ответила Тун Тун, звуча немного более уверенно.
На следующий день за обедом, когда они зашли в столовую, Хэ Юэшэн, узнав, что Тун Тун подарила Чжао Линун цветок, тут же сказал в шутливом, слегка ревнивом тоне:
— Почему мне ничего не достается?
Тун Тун, застигнутая врасплох, быстро попыталась объяснить:
— Мы договорились, что первый цветок пойдет Линун.
— Если Юэшэн хочет, я… — начала Тун Тун, но ее быстро перебила Чжао Линун:
— Цветок принадлежит мне. Следующий можешь подарить ему, если захочешь.
— Если хочешь, можешь посмотреть фотографии, — сказала Линун, доставая свой световой браслет и показывая Хэ Юэшэну снимок цветка.
Хэ Юэшэн посмотрел на нее с недоумением.
— Что?
— Такой цветок можно продать за кучу баллов. Даже не мечтай, — холодно заявила Линун.
Хэ Юэшэн вздохнул, разочарованно покачав головой.
— Не ожидал, что ты окажешься такой расчетливой.
Тун Тун, чувствуя нарастающее напряжение, попыталась разрядить обстановку:
— Все в порядке! Я подарю Юэшэну цветок, когда расцветет следующий.
Хэ Юэшэн, сразу повеселев, приподнял брови и гордо сказал Линун:
— В следующий раз я выращу помидоры и угощу тебя.
Линун уже собиралась что-то ответить, когда ее световой браслет завибрировал, уведомляя о новом сообщении.
[Канистра с плесенью: Младшая соученица, меня выписали! Идем в первую столовую на обед!]
[ААА Фермер сяо Чжао: Я уже обедаю во второй столовой.]
[Канистра с плесенью: Что? Тогда... ты свободна вечером? Отпразднуй со мной выписку — я цела и невредима!]
Подумав немного, Чжао Линун ответила:
[Хорошо.]
Когда она выключила браслет, Хэ Юэшэн с любопытством спросил:
— С кем переписываешься?
— Старшая соученица пригласила меня на ужин, — просто ответила Линун.
— Куда идете? — не унимался он.
— В первую столовую, — ответила она.
Хэ Юэшэн поднял вверх большой палец, выражая восхищение.
— Вот это уровень!
Первая столовая, в конце концов, была местом, где немногие могли позволить себе обедать регулярно.
Тем вечером Чжао Линун отправилась в первую столовую, это был всего лишь второй ее визит туда. У входа ее ждала Вэй Ли, которая подпрыгнула от радости, завидев Линун.
— Как же приятно снова стоять на ногах! — радостно заявила она.
Чжао Линун лишь улыбнулась. «Лишь бы не травмировалась снова», — подумала она.
— Пойдем! Сегодня заказывай что хочешь — угощаю! — весело воскликнула Вэй Ли, показывая свое великодушие.
Верная себе, Линун заказала что-то скромное. Вэй Ли заметила это и, не сдерживаясь, добавила в ее поднос фруктов.
— Не стесняйся! У меня куча баллов — мама вчера пополнила счет.
Линун слегка улыбнулась, но промолчала. Они заняли пустой стол, и Вэй Ли, как обычно, заполнила тишину своим щебетом.
Пока они ели, взгляд Линун невольно устремился к другим посетителям первой столовой. Большинство из них были зажиточными студентами или преподавателями Девятой сельскохозяйственной базы. Их поведение сильно отличалось от тех, кто ел во второй столовой. Они выглядели гораздо более расслабленными, много смеялись и ни о чем не переживали.
Ее внимание привлек парень за столом позади Вэй Ли. Он пил из стеклянного термоса с мятой, но что-то в этом было не так. Линун нахмурилась.
«Мята... пустила корни?»
— На что ты смотришь? — заметила Вэй Ли, уловив отвлеченность подруги.
Линун была застигнута врасплох.
— Ничего, просто... задумалась.
Конечно, Вэй Ли, известная своим любопытством, обернулась, чтобы посмотреть, на что уставилась Линун. К сожалению, этот взгляд вызвал больше неприятностей, чем кто-либо из них мог ожидать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|