Из жизни в жизнь

Из жизни в жизнь

5

Поужинав, Хэ Ци и Кот-полководец поднялись наверх отдохнуть.

Хэ Ци смотрел на ночной пейзаж за окном и обратился к Коту-полководцу, слушавшему музыку: «Кот-полководец, завтра отдохнём или поедем в Усадьбу Божественного Меча?»

Кот-полководец стянул наушники и громко мяукнул: «В Усадьбу Божественного Меча!»

— Слушаюсь!

На следующий день Хэ Ци, как и вчера, отправился на прогулку, неся Кота-полководца на руках.

Однако Кот-полководец зевал и дремал в объятиях Хэ Ци.

Вчера ему приснился Сюэ Ци, тот мускулистый, но простодушный юноша-кузнец.

Сюэ Ци, обнажив грудь, держал тяжёлый меч и, запрокинув голову, громко смеялся: «Кот-полководец, у меня получилось! Получилось!»

Кот-полководец тоже радостно замахал лапами: «Получилось, ты такой молодец, Сюэ Ци! Теперь ты лучший кузнец Усадьбы Божественного Меча!»

Сюэ Ци подхватил Кота-полководца и закружился с ним в танце у кузнечной печи.

Тем временем гид рассказывал туристам историю семи божественных мечей Усадьбы Божественного Меча.

Хэ Ци с Котом-полководцем на руках стоял в стороне и слушал.

【Говорят, шестьсот лет назад в Усадьбе Божественного Меча произошло потрясающее событие. Тогдашний глава усадьбы выковал Меч Сына Неба — Тянь Ци! С тех пор начались частые войны, и великий герой, взяв этот меч, положил конец смуте и возродил Поднебесную…】

Кот-полководец зевнул. Он вспомнил, как они с Сюэ Ци выковали этот меч Тянь Ци, Меч Сына Неба. Тогда небо и земля изменили свой цвет, и чтобы меч не принёс беды, они с Сюэ Ци решительно бросились в печь, принеся себя в жертву мечу.

Эх, можно сказать, они внесли свой вклад в окончательное создание этого меча.

Хэ Ци провёл Кота-полководца по всем местам, которые тот знал как свои пять пальцев.

6

Затем Хэ Ци с Котом-полководцем отправились на машине в Ханьчжун.

— Говорят, позапрошлом году здесь раскопали императорскую Платформу Приглашения Луны. Хочешь взглянуть?

— Мяу, — Кот-полководец вылизывал лапу. — Зачем вообще приглашать луну?

— Я так и знал, что ты захочешь пойти.

— А? Когда это я хотел? Не клевещи на меня!

У Платформы Приглашения Луны было не протолкнуться — слишком много туристов привлекло это место.

Кот-полководец, устроившись на голове Хэ Ци, огляделся. Присмотревшись, он увидел на фонаре неподалёку изображение белого кота — точь-в-точь он сам, только альбинос.

— Чёрт, какая ещё Платформа Приглашения Луны? Это же Павильон Приглашения Луны того негодника.

Возможно, сам павильон разрушился от времени, осталась только платформа внизу, вот люди и подумали, что это изначально была просто платформа.

— Говорят, этот император был очень недалёким, не занимался государственными делами, а только искал бессмертия и постигал Дао.

Кот-полководец вспомнил того мерзавца Лю Ци, который строил зоопарки и повсюду искал пути к бессмертию, и разозлился.

«Кот-полководец, когда я умру, ты не сбежишь. Тебе уготовано место в моей гробнице», — загадочно сказал тогда император.

— Катись к чёрту, мерзавец! — в ярости мяукнул Кот-полководец.

Кот-полководец чуть не плакал от воспоминаний. Он уже собирался сбежать, но этот негодник в своём завещании отправил его в императорскую гробницу вместе с собой.

— Он был плохим человеком, не стоит о нём вспоминать, — тихо сказал Хэ Ци.

— Да кто о нём вспоминает, — проворчал Кот-полководец. Он просто скучал по своим роскошным сушёным рыбкам.

7

После этого Хэ Ци с Котом-полководцем приехали в небольшой уездный город в Ханьчжуне.

— Смотрите, смотрите! Резиденция первого канцлера совсем рядом! Взрослым — пятьдесят, студентам — полцены!

— Кот-полководец, зайдём в резиденцию канцлера? — заинтересовался Хэ Ци.

Кот-полководец посмотрел на табличку над воротами резиденции. Иероглифы «Чжугэ» на ней уже немного стёрлись.

«Чжугэ Ци, хватит играть, иди читай!»

«Зачем читать? Я хочу быть бездельником!» — юноша был необычайно резв, он подхватил Кота-полководца и стал подбрасывать его в воздух.

«Чжугэ Ци, ты просто неисправим! А! Опусти меня!» — панически мяукал Кот-полководец.

«Хе-хе-хе, такая прекрасная погода, учиться — пустая трата времени».

Кот-полководец всё ещё помнил отчаяние в глазах юноши, когда дом Чжугэ был конфискован.

Хэ Ци читал надпись на стеле: «Здесь написано, что канцлер Чжугэ Ци, пережив семейную трагедию и едва не умерев от голода, одумался. В ссылке он усердно учился, в итоге взлетел до небес, став канцлером правящей династии. Он денно и нощно трудился на благо государства, страна процветала, но сам канцлер умер молодым от переутомления. Потомки воздвигли эту стелу в его память».

— Хм, ха, я же говорил, что учёба меняет судьбу, — гордо сказал Кот-полководец.

Хэ Ци, услышав это, рассмеялся.

Подул ветер, и изнутри донёсся тихий стон: «Кошачье мясо слишком кислое… невкусное…»

8

Наконец они отправились на Аллею Героев.

Кот-полководец посмотрел на табличку с именем Чэнь Цзыци, и его глаза увлажнились.

Он навсегда запомнил того юношу, который во время пожара прикрыл его своим телом.

«Кот-полководец, не бойся. Я верю, что мы обязательно прорвёмся сквозь тьму и встретим свет», — голос юноши был таким твёрдым.

Что тогда ответил Кот-полководец? Он напряг память. Ах да, он сказал: «Красная звезда непременно озарит землю, будущее принадлежит красному миру».

Хэ Ци увидел, что Кот-полководец погрузился в воспоминания, и его сердце наполнилось безграничной благодарностью: «Спасибо вам!»

Кот-полководец поднял голову и посмотрел на Хэ Ци, на его лицо, так похожее на лица старых друзей. Его взгляд стал ещё решительнее.

9

— Я же говорил, не надо ехать к могиле Цинь Ци, ты настоял, а теперь тут не протолкнуться, — жаловался Кот-полководец.

Хэ Ци посмотрел на море людей вокруг, на дорогу, где виднелись только затылки впереди идущих, и тоже немного пожалел о своём решении.

Рядом болтала супружеская пара.

— Скажи, Цинь-генерал ведь уже объединил Поднебесную, почему он не провозгласил себя императором?

— Может быть, он считал, что ещё остались непокорённые земли.

Кот-полководец тоже поднял голову и спросил Хэ Ци: «Хэ Ци, как ты думаешь, почему он не стал императором?»

Хэ Ци на мгновение замер, а потом тихо ответил: «Может быть, он не нашёл того, с кем мог бы разделить Поднебесную?»

— Мы уже возвращаемся домой? Больше не будем гулять? — Кот-полководец явно ещё не наигрался.

— Да, мы уже довольно долго путешествуем, пора домой, — сказал Хэ Ци, собирая рюкзак и направляясь с Котом-полководцем к вокзалу.

Пока они ждали посадки в зале ожидания, мужчина, плотно закутанный, со свирепым взглядом, выхватил из-за пазухи острый нож, бросился в толпу и начал нападать на людей.

— Хэ Ци, осторожно!

Острый нож вонзился в живот Хэ Ци.

Кот-полководец ловко прыгнул нападавшему на лицо, мешая ему продолжать убивать. Преступник сорвал с себя кота и швырнул его на землю. Кот-полководец тут же сплюнул кровь, его лапы задергались.

— Кот-полководец!

Хэ Ци, упав на пол, пополз к Коту-полководцу, оставляя за собой кровавый след.

Вскоре нападавшего схватили.

Хэ Ци обнял Кота-полководца: «Кот-полководец, держись, пожалуйста, не оставляй меня снова, прошу тебя».

Больница

— Я не хочу это есть, слишком горько, — Кот-полководец уворачивался от руки Хэ Ци.

Хэ Ци уговаривал его: «Кот-полководец, потерпи немного. Когда поправишься, не нужно будет это есть».

— Ладно, но ты мне потом должен будешь десять сушёных рыбок!

— Без проблем.

Три месяца спустя, дома у Хэ Ци.

Посреди ночи Хэ Ци спал, обнимая Кота-полководца. Вдруг он почувствовал рядом какое-то движение.

Хэ Ци открыл глаза и увидел юношу с кошачьими ушами, лежащего на месте Кота-полководца.

— Кот, Кот-полководец, ты… ты обрёл человеческий облик? — Хэ Ци был потрясён.

Кот-полководец проснулся, обнаружил, что стал человеком, и радостно подпрыгнул: «А-Ци, я стал человеком!»

— Да, Кот-полководец, ты стал человеком.

— Отлично, я наконец-то достиг совершенства в своих заслугах.

— Кстати, Кот-полководец, в таком виде ты, случайно, ещё не совершеннолетний?

— Я тысячелетний великий дух, как я могу быть несовершеннолетним!

— Хорошо, хорошо, великий дух, тысячелетний великий дух. Теперь ты будешь меня защищать, Кот-полководец.

— Ну конечно, не волнуйся, я буду защищать тебя всю жизнь.

Буду защищать тебя из жизни в жизнь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Из жизни в жизнь

Настройки


Сообщение