Глава 2: Я всегда относился к ней как к родной сестре

Глава 2: Я всегда относился к ней как к родной сестре

Цинь Шичжэн вошел в холл и сразу заметил, что освещение было не таким, как обычно.

Он снял плащ и передал его телохранителю. Голос его был ледяным, без малейшей теплоты.

— Что со светом?

— Господин, это госпожа велела заменить, — ответил телохранитель.

— Где моя мать?

— Госпожа сегодня легла спать очень рано.

Цинь Шичжэн больше ничего не сказал, махнул рукой и сам поднялся в спальню на втором этаже.

Включив свет, он, расстегивая манжеты, подошел к винному шкафу и достал бутылку бренди, поставив ее на стол.

Расстегнув и закатав манжеты, он обнажил мускулистую правую руку.

Выше виднелась пропитанная кровью повязка.

С невозмутимым видом он налил себе выпить.

Янтарная жидкость плеснулась о стенки стеклянного бокала, переливаясь ослепительными красками в свете лампы.

Цинь Шичжэн без всякого выражения выпил один бокал и налил себе еще.

Как обычно, он взял бокал и вышел на балкон, холодно оглядывая владения Усадьбы Цинь.

Вокруг витал дух мертвой тишины.

— Мяу~

Тихое кошачье мяуканье нарушило ночное спокойствие.

— Кто?!

Мышцы на руке Цинь Шичжэна напряглись, все его тело излучало леденящую, устрашающую ауру, а взгляд остро метнулся по сторонам.

Повернув голову, он увидел Фу Шаоюй, тихо стоявшую у края балкона.

Ночной ветер нес с собой прохладу. В густой, как тушь, темноте она казалась пятном холодного белого света.

Морозный лунный свет окутывал Фу Шаоюй.

На мгновение показалось, что время замерло.

Кадык Цинь Шичжэна дернулся. На секунду ему показалось, что это хмель ударил в голову и у него начались галлюцинации.

Но Фу Шаоюй спокойно стояла на месте.

Ни удивления, ни радости, ни гнева, ни печали.

Спустя четыре года выражение ее лица было спокойным, как гладь холодного озера.

Их взгляды встретились.

— Брат А Чжэн, — спокойно и вежливо произнесла Фу Шаоюй.

Они смотрели друг на друга несколько секунд, прежде чем Цинь Шичжэн низким голосом заговорил.

— Вернулась?

— …Мгм, — ответила Фу Шаоюй.

Его взгляд упал на повязку на глазах Фу Шаоюй. Он слегка нахмурился, тон его был безразличным.

— Что с глазами?

Цинь Шичжэн вспомнил о замененных лампах в Усадьбе Цинь.

Фу Шаоюй повторила то же самое: — Сделали небольшую операцию, еще восстанавливаюсь.

— Сколько времени это займет?

— Скоро.

Голос Фу Шаоюй был ровным, словно она говорила о чем-то несущественном.

Цинь Шичжэн небрежно повертел в руке бокал.

Кости его руки были четко очерчены, вены выступали, придавая ей особую выразительность.

Он поднес бокал к губам и сделал глоток. — Почему вдруг вернулась?

Фу Шаоюй отвела взгляд, посмотрев на качели, полускрытые среди деревьев. Ее голос немного смягчился.

— Вернулась, чтобы быть с одним человеком.

Цинь Шичжэн опустил веки, скрывая эмоции в глазах.

Он крепче сжал бокал, сердце необъяснимо смягчилось, и он наконец задал этот вопрос.

— Уедешь снова?

— Не уеду, — спокойно ответила Фу Шаоюй.

— Больше никогда не уеду…

Синь Ань у ее ног снова мяукнула и, наконец, найдя удобную позу, улеглась.

Фу Шаоюй отвела взгляд и краем глаза заметила окровавленную повязку на руке Цинь Шичжэна.

Она безразлично присела, собираясь взять Синь Ань и уйти в комнату.

Цинь Шичжэн не пропустил ее мимолетного взгляда. Его голос звучал несколько отстраненно.

— То, чему ты научилась раньше, еще помнишь?

— Помню.

В прежние годы отец Цинь часто наказывал Цинь Шичжэна, и травмы были обычным делом.

Он лично научил Фу Шаоюй, как перевязывать раны.

— Подойди.

Его низкий голос звучал властно, как и всегда.

Фу Шаоюй спокойно отказалась: — На улице холодно.

Если она останется здесь дольше, то заболеет.

— Пойдем ко мне в комнату.

Сказав это, Цинь Шичжэн понял, что фраза прозвучала двусмысленно.

— Несколько минут спустя —

Они сидели на стульях на балконе.

Рукав Цинь Шичжэна был полузакатан, рука небрежно лежала на столе.

Фу Шаоюй пинцетом неторопливо обрабатывала его рану.

Прохладные подушечки пальцев Фу Шаоюй касались его горячей, твердой руки.

Кончики ее пальцев неосознанно скользнули по синеватым венам, вызывая легкий, едва заметный зуд.

Цинь Шичжэн небрежно опустил взгляд на тонкую, словно выточенную из нефрита, руку Фу Шаоюй.

Стоило лишь немного поднять руку, и он мог бы полностью накрыть ее своей ладонью.

За эти годы она сильно похудела.

— Как тебе жилось за границей? — внезапно спросил Цинь Шичжэн.

Фу Шаоюй не прекратила своих действий. — Неплохо.

— Какие планы на будущее?

— Быть с тётей Жань, — ответила Фу Шаоюй.

Цинь Шичжэн замер.

Он мгновенно понял, что «один человек», ради которого вернулась Фу Шаоюй, — это его мать.

Он замолчал, и в его глазах снова появился холод.

За несколько лет отсутствия Цинь Шичжэн обрел власть, его авторитет возрос, он стал еще более глубоким и суровым.

Фу Шаоюй тоже стала холодной и тихой, немногословной.

Эта встреча после долгой разлуки, когда все изменилось, казалась неловкой, что бы они ни сказали.

Воздух словно застыл.

Закончив перевязку, Фу Шаоюй принялась собирать аптечку.

Сегодняшний ветер был холодным. Она слишком долго пробыла на улице и боялась, что завтра заболеет.

Собрав вещи, Фу Шаоюй собралась вернуться в свою комнату.

— Раз уж вернулась, пусть все будет как раньше, — спокойно сказал Цинь Шичжэн.

— Если что-то понадобится, можешь сказать мне.

Держа аптечку, Фу Шаоюй ровным тоном ответила: — Мгм, скажу.

— В будущем буду беспокоить брата А Чжэна.

Брат А Чжэн?

Услышав это лишенное эмоций обращение, Цинь Шичжэн почувствовал, как в его глазах собирается холод, а на губах появилась легкая насмешливая улыбка.

Она намеренно держит дистанцию?

С детства Фу Шаоюй любила ходить за Цинь Шичжэном по пятам.

Она звала его «брат А Чжэн», но никогда не относилась к нему как к брату, постоянно льнула к нему, капризничала и ластилась.

Фу Шаоюй бесчисленное количество раз говорила, что любит Цинь Шичжэна и хочет выйти за него замуж.

В свой восемнадцатый день рождения она официально призналась ему в любви.

Неудивительно, что получила отказ.

Цинь Шичжэн сказал, что пока не хочет думать об отношениях, но тут же начал встречаться с Ли Ханьчжан.

Слухи о них распространялись один за другим.

Фу Шаоюй не смирилась и отправилась искать Цинь Шичжэна в клуб «Ланьвань».

Она услышала его ленивый, небрежный тон, смешанный со смехом окружающих.

— Юйбао выросла у меня на глазах. Я всегда относился к ней как к родной сестре, никаких других мыслей быть не может.

Кто-то спросил: — Тогда, брат Чжэн, могу я попытаться ухаживать за сестренкой Шаоюй?

Цинь Шичжэн ответил с полуулыбкой: — Юйбао избалована мной, не терпит ни малейшей обиды, у нее высокие требования. Если сможешь добиться ее, то попробуй…

— У Шаоюй действительно сложный характер, — добавил кто-то еще. — Любить ее как сестру — можно. Но девушку лучше искать такую зрелую и красивую, как Ханьчжан…

Тон Цинь Шичжэна внезапно стал ледяным, и он пнул говорившего.

— Кто позволил тебе их сравнивать?!

Фу Шаоюй не смогла больше слушать и ушла раньше.

В тот день она окончательно потеряла надежду на Цинь Шичжэна.

В душе у нее закипела обида.

В то время мать Фу Шаоюй из-за границы неоднократно присылала сообщения, требуя, чтобы дочь приехала к ней.

Посоветовавшись с тётей Жань, Фу Шаоюй днем первого сентября села на самолет.

В тот же день Цинь Шичжэн и Ли Ханьчжан договорились сбежать вместе.

В отеле «Интерконтиненталь» вспыхнул пожар, в котором погибли семь членов семьи Цинь.

В тот день произошло слишком много событий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Я всегда относился к ней как к родной сестре

Настройки


Сообщение