Глава пятая: Разоблачение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Джерри, мы ничего не забыли? — спросил Гарри, укладывая вещи, у своего задумчивого сына.

— Угу... Кажется, ничего не забыл... Уточку взял, штанишки взял, мишку тоже не забыл, и коробку с конфетами! — Джерри считал и думал, и хотя ему казалось, что он взял все, он чувствовал, что что-то забыл. Что же это?

Гарри покачал головой, усмехнувшись. Закончив с багажом, он взял Джерри за руку и присел. — Тогда, Джерри, если мы все взяли, отправляемся? Но ничего страшного, даже если Джерри что-то забыл, папа потом купит, хорошо?

Джерри пришлось кивнуть в знак согласия. Он всегда знал, что если Гарри что-то решил, то, если не произойдет что-то непредвиденное, он никогда не откажется от своего решения.

Гарри взглянул на дом, где они временно остановились, глубоко вздохнул, крепко обнял Джерри и трансгрессировал.

Искажение пространства заставило Джерри побледнеть. Гарри не осмеливался трансгрессировать слишком много раз подряд. На этот раз расстояние было не слишком большим и не слишком маленьким, как раз до границы Англии.

На этот раз Гарри хотел отправиться в Восточную Европу, а затем в древнюю восточную страну. Он слышал, что там очень загадочно, много тайных искусств, но они довольно закрыты для чужаков, если только нет знакомого, который может поручиться.

Изначально Гарри приехал в Англию, чтобы встретиться с одним человеком, надеясь найти поручителя на Востоке, но, к сожалению, его прервал Снейп. На этот раз ему пришлось самому отправиться в Восточную Европу и снова искать этого поручителя. Он слышал, что тот путешествует там.

Гарри хотел попытать счастья. Если не получится, он отправится на другой берег Атлантики, к американцам. Это свободная и безумная страна, где Гарри уже бывал и немного знаком с ней. Временно поселиться там тоже неплохой вариант — на самом деле, куда бы они ни поехали, главное подальше от Англии, Гарри считал, что это хорошее место.

К сожалению, это путешествие было обречено быть неспокойным.

Сначала у Джерри поднялась высокая температура, и Гарри пришлось обратиться в магловскую больницу. Но без медицинской страховки и документов, удостоверяющих личность, Гарри пришлось решать проблему с помощью магии.

В этот раз забыть приготовить зелья было, по мнению Гарри, самой большой ошибкой в его жизни, не меньшей, чем случайная беременность!

Хотя состояние Джерри удалось взять под контроль, к несчастью, в этот раз Гарри столкнулся с Аврорами, выполнявшими задание. Преступник сбежал в мир маглов и случайно оказался в этой больнице. Как и Гарри, он использовал магию, чтобы залечить свои раны, но, к сожалению, ему не повезло так же, как Гарри — Гарри его заметил.

Гарри на мгновение замер, а затем, когда выражение лица преступника стало свирепым, его палочка первой выпустила самое знакомое «Экспеллиармус», и он быстро и решительно справился с преступником, который неделю доставлял головную боль Аврорам.

В то время Гарри еще недоумевал, как он мог встретить такого странного преступника в магловской больнице — тот просто хотел, чтобы врач зашил ему рану.

К сожалению, все уже нельзя было вернуть.

На этот раз Авроры оказались не последними. Когда Гарри связал преступника и решил увести Джерри из этого опасного места, Авроры как раз забрали преступника. Затем последовал допрос под Сывороткой правды — потому что они думали, что у него есть сообщники, иначе как бы он скрывался так долго — но оказалось, что это дело рук неизвестного героя — и наконец, глава отряда Авроров с удивлением обнаружил, что этим неизвестным героем был мертвый Спаситель.

Авроры ликовали: Спаситель не умер!

Спаситель где-то рядом!

В этот день все члены третьего отряда Авроров проявили максимум своего интеллекта, аналитических способностей, находчивости и всех своих связей, чтобы перевернуть вверх дном всех незнакомых людей, входящих и выходящих из окрестностей.

Их эффективность в этот раз была удивительно быстрой и точной — менее чем за полдня.

Гарри думал, что они, должно быть, приложили все силы.

Гарри ничего не подозревал. В это время Авроры уже окружили окрестности, даже магловские полицейские действовали слаженно, а журналисты с нетерпением ждали возможности опубликовать эту шокирующую новость — Отдел печати был готов!

Гарри тщательно вытер и переодел Джерри в легкий, мягкий и милый костюм кролика, а сам заодно принял душ.

(Джерри считал, что в то время у Гарри было предвидение, и он, должно быть, догадался шестым чувством, чтобы так подготовиться)

Спокойный Гарри сидел с Джерри на руках и читал ему незаконченную историю о Русалочке.

Авроры отправили главу отряда, старого друга Гарри, брата, с которым они прошли через огонь и воду — Рона Уизли. Он заодно привел свою жену Гермиону Грейнджер Уизли, ныне заместителя директора Отдела международного магического сотрудничества и главного секретаря Министерства Магии.

— Вы действительно уверены? — Рон был взволнован. Просмотрев записи допроса того несчастного преступника, он, не опасаясь суда Министерства Магии, применил к нему Легилименцию и получил информацию из первых рук — журналисты с надеждой смотрели на Рона Уизли — в тот момент, когда он кивнул, вспышки фотоаппаратов и скрип перьев в сопровождении ликующих криков взорвались — хорошо, что они наложили обширное Заглушающее заклятие.

В этот момент Гарри чихнул, и у него появилось смутное дурное предчувствие. Почувствовав, что вокруг слишком тихо, Гарри осторожно взял палочку, собрал вещи, крепко обнял Джерри и приготовился уходить.

К сожалению, он обнаружил, что эффект Трансгрессии исчез.

В панике Гарри спрятал Джерри в кухонном шкафу, наказал ему ни в коем случае не выходить, пока он сам не позовет, и оставил запас еды и воды на неделю.

— Папа, ты обязательно придешь за мной! — Джерри крепко сжал одежду Гарри, его глаза, полные слез, были полны страха.

Гарри поцеловал Джерри в макушку и успокоил: — Папа не бросит Джерри, подожди, пока папа вернется, хорошо? — Убедившись, что Джерри серьезно кивнул, Гарри закрыл дверцу шкафа и вышел в гостиную ждать пришедших.

— Тук-тук! — Послышался стук в дверь. Гарри усмехнулся лицемерию пришедших: — Входите!

Дверь тихо открылась. Гарри прищурился, глядя против света, и увидел только рыжие волосы и знакомые очертания, и в душе его затаилась тревога.

Когда вошедший оказался в комнате, Гарри широко распахнул глаза. Непрекращающаяся паника в душе заставила его невольно пошатнуться.

— ...Гарри? — Рон смотрел на знакомого и в то же время чужого друга, и в горле у него пересохло. Он даже не обратил внимания на плачущую рядом Гермиону, боясь, что перед ним мираж.

— ...Давно не виделись, Рон, Гермиона, — горько усмехнулся Гарри.

Неужели все закончится?

В тот момент, когда Гарри успел только наложить Защитное заклятие, кухня взорвалась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение