Глава 6. Размышления

Е Лань вернулась домой и устало опустилась на диван. Вспоминая сцену, увиденную в ресторане, она чувствовала, как по щекам беззвучно катятся слезы боли. Она схватила подушку с дивана и обняла ее, но все равно дрожала от холода.

Как он мог быть так внимателен к другой женщине?

Как он мог так заботиться о другой женщине?

Когда-то все это предназначалось только ей.

Она всегда думала, что его нежность и забота принадлежат только ей одной. Она не ожидала, что он… Она до сих пор не могла поверить, что Чжоу Кайцян способен ее предать.

Но факты были налицо. Что ей теперь делать?

Развестись?

Она всегда была женщиной, которая не терпит обмана, особенно в любви. Она считала, что если любишь человека, то нужно быть ему верным.

Если любишь, то люби открыто и честно; если не любишь, то не стоит тянуть, создавая неопределенность.

В любви она всегда придерживалась принципа: уметь взять и уметь отпустить.

Но что с ней случилось сегодня?

Разве она не должна была в гневе броситься к нему?

Разве она не должна была обругать его как следует?

Почему сегодня она оказалась такой слабой?

Почему она боялась, что он ее увидит?

Она бесчисленное количество раз задавала себе эти вопросы.

— Мама, мама! — крик Яо Яо вывел Е Лань из задумчивости. Она увидела, что свекровь привела Яо Яо домой.

Она быстро отвернулась и вытерла слезы. Нельзя было допустить, чтобы свекровь и сын заметили, что с ней что-то не так.

— Иди сюда, Яо Яо, иди к маме, — как обычно позвала Е Лань сына. Увидев ребенка, она почувствовала тепло в сердце.

Обнимая сына, она поняла: именно из-за ее маленького Яо Яо она не стала разоблачать мужа сегодня. Она не хотела, чтобы у ребенка в столь юном возрасте не было полной семьи.

Она знала, как важна полная и счастливая семья для неокрепшей детской души!

Ради ребенка она должна была притворяться, создавать видимость счастливой семьи.

— Лань, как сегодня торговля в магазине? — спросила свекровь, присаживаясь рядом и заводя непринужденный разговор.

У нее всегда были хорошие отношения со свекровью. Е Лань была мягкой по характеру, понимающей. Если у свекрови болела голова или поднималась температура, она всегда заботилась о ней, не дожидаясь Чжоу Кайцяна.

Свекровь всегда считала ее очень хорошей и послушной невесткой.

— Да, неплохо. Конечно, такой торговли, как перед праздниками, уже не будет. Сейчас затишье, — терпеливо объяснила Е Лань свекрови.

— О, тогда как раз отдохнешь немного. На Праздник Весны ты так намучилась, пора и передохнуть, — свекрови было немного жаль ее.

— Да, я знаю. Я устала, хочу спать. Мама, вы тоже идите отдыхать пораньше, — у Е Лань не было настроения для разговоров.

Но она не могла позволить свекрови заметить ее подавленное состояние, поэтому быстро сослалась на усталость.

Сказав это, она взяла сына на руки и ушла в свою комнату.

Уложив сына в кровать, она и сама легла спать, не желая думать о том, когда вернется Чжоу Кайцян.

Она уже приняла решение: делать вид, что ничего не знает.

Сейчас она хотела только одного: чтобы ее ребенок рос здоровым и счастливым. Все остальное можно пока отложить!

Пока в его сердце еще есть место для этой семьи, пока он заботится о ребенке, она будет вести себя так, словно у нее амнезия. Будет делать вид, что не видела того, что видела. Ради ребенка можно и потерпеть немного обиды, это не так уж страшно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение