Глава 4. Против сварливой женщины сила всё же действенна

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лю Мубай был ошеломлён криком; ему понадобилось полдня, чтобы прийти в себя. Его чистое, бледное лицо стало немного холоднее, и он вскочил на ноги. — Барышня, разве я виноват в том, что я доктор? — Он подумал о своих выдающихся медицинских навыках: везде его уважали, как же он мог стать таким ужасным в глазах этой девушки?

— А что, мне нельзя ненавидеть докторов?! — На вопрос Лю Мубая Е Чжэнь ответила ещё более недружелюбно. — И что за «белый лотос» он из себя строит, одевшись во всё белое! Добросердечный человек останется добросердечным, даже если одет в чёрное! Ах ты ж, сестру [меня] теперь тошнит от одного вида белых халатов! Он что, похоронил отца, раз каждый день носит траурную одежду?! — Её взгляд был презрительным, словно она смотрела на мусор, а её рот тараторил без умолку, так громко, что птицы слетели с деревьев.

— Ты…! — Лю Мубай был в ярости. Хотя девушка говорила странно и быстро, он всё же мог примерно понять её. Его мягкий, нефритовый характер не позволял ему ругаться со сварливой женщиной, поэтому он мог лишь выразить своё недовольство гневным взглядом. Он действительно не понимал, почему носить белую одежду настолько плохо, чтобы его так оскорблять? Простых людей тоже называли «людьми в белых одеждах», разве она этого не знала? Обычным мужчинам без официальных должностей разрешалось носить только белую и чёрную одежду, это было установлено двором.

— Что значит «ты»?! — Е Чжэнь дерзко подошла и ткнула пальцем в грудь Лю Мубая. — Вы, все вы, доктора, черносердечные и бесчеловечные! У вас отвратительное отношение, а лекарства стоят до чёртиков дорого! Спасать жизни и исцелять мир — всё это чушь собачья! Без денег вы и пальцем не пошевелите, чтобы спасти чью-то жизнь!

— Ты…!… — Ах! Ах! Змея! Спасите!… — Лю Мубай под давлением Е Чжэнь отступал шаг за шагом. Он был практически беспомощен перед этой дерзкой женщиной, которая не понимала правил приличия между мужчиной и женщиной. Внезапно он почувствовал, как эта девушка крепко обхватила его за талию.

Что это ещё за ситуация? Он повернул голову и увидел, что Сяо Цин гордо извивается, высоко подняв свою огромную змеиную голову. Выражение её морды было таким, будто она говорила: «Я молодец, правда? Я молодец, правда? Хозяин, награди меня!» Лю Мубай невольно рассмеялся.

Похоже, против сварливых женщин сила всё же действенна.

— Барышня, пожалуйста, встаньте поскорее, — сказал Лю Мубай смущённо, чувствуя беспокойную головку у себя на груди. — Сяо Цин ни за что не причинит вреда людям. — Его уши покраснели и становились всё горячее, на лбу выступил пот. Лю Мубай был вне себя от смущения: — Проклятая Сяо Цин, невинность твоего хозяина будет разрушена из-за тебя!

Е Чжэнь и не думала отпускать его так глупо. Почувствовав напряжённое тело мужчины, она прижалась ещё крепче. — Сначала заставь её убраться подальше! — Лю Мубай обернулся и бросил взгляд, Сяо Цин приоткрыла пасть, высунула язык, понуро поползла прочь, время от времени оглядываясь.

У неё был жалкий вид, будто она потеряла благосклонность. «У-у-у, не стоило нам с Да Цин приводить эту девушку хозяину. Раз есть девушка, которая его обнимает, он больше не будет обнимать меня». У-у-у, Сяо Цин ушла, внутренне стеная.

— Хорошо, Сяо Цин ушла, ты… ты можешь отпустить меня, — сказал Лю Мубай, вытянув шею. К счастью, он был достаточно высок; когда он вытянул шею, голова девушки уже не могла касаться его лица.

В его словах даже слышались нотки мольбы. Вообще-то, стоять как столб, пока кто-то тебя обнимает и раскачивает, тоже не очень-то приятно.

Е Чжэнь высунула голову из объятий Лю Мубая и огляделась. Убедившись, что Сяо Цин уползла далеко, она отпустила его и упала на траву. — Ах ты ж, эта проклятая тварь так напугала сестру [меня], что у меня ноги подкосились!

Глядя, как Е Чжэнь опустила голову и тёрла ноги, слушая её забавное бормотание, Лю Мубай тихонько рассмеялся. Эта девушка действительно прямолинейна и откровенна, хотя говорит немного странно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Против сварливой женщины сила всё же действенна

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение