Глава 2

Жаньсинь часто думала, сколько в таком отношении отца Чжоу к ней было искренности, а сколько — игры, чтобы сохранить едва держащуюся репутацию семьи Чжоу перед посторонними.

Иначе почему он больше не хотел быть её отцом?

Почему ему нужно было выгнать её из дома Чжоу?

И даже пригласить старейшину клана, чтобы вычеркнуть её имя из родословной.

Мужчины, как и их слова, — обманчивые призраки.

Чем старше мужчина, тем больше он обманывает.

— Спасибо, папа, за этот урок.

Чжоу Жаньсинь взяла ручку, попросила команду юристов, стоявшую позади, принести новые документы и начала быстро подписывать.

Чжоу Жаньсинь прекрасно знала, насколько ужасна её натура: если у неё есть свободные деньги, обязательно случится несчастье.

В лучшем случае она поскользнётся на банановой кожуре и врежется головой в столб до крови, в худшем — вся семья из трёх человек попадёт в автокатастрофу, все в машине останутся невредимы, а её одну выбросит из машины, и она проведёт в больнице полгода, прежде чем медленно восстановится.

Если она подпишет здесь все документы о наследовании имущества, то отдаст свою жизнь, но если не подпишет, то, как сказано в документах, всё имущество перейдёт на имя отца Чжоу.

Чжоу Жаньсинь не позволит, чтобы вещи матери попали ему в руки.

Рано или поздно.

Она их вернёт.

Хотя она так сказала, чтобы спасти свою жизнь, ей пришлось смириться и временно "одолжить" отцу Чжоу часть наследства матери.

Подписав документы, Чжоу Жаньсинь, не оглядываясь, потащила чемодан и покинула особняк семьи Чжоу.

В свой восемнадцатый день рождения Чжоу Жаньсинь унаследовала имущество матери, выехала из особняка семьи Чжоу и поселилась в одном из домов, оставленных ей матерью.

— Мисс, это дача, которую госпожа Му купила в молодости. За небольшим садом во дворе регулярно ухаживают, внутри тоже всё проверено, и там точно не будет никаких слишком дорогих вещей!

Я даже велел вынести для вас умный холодильник.

Можете жить спокойно.

Помощник с улыбкой несколько раз заверил Чжоу Жаньсинь.

Чжоу Жаньсинь не обратила внимания на сад во дворе, широким шагом вошла в дом, открыла раздвижные двери с обеих сторон, и сквозняк принёс прохладу.

Она вздрогнула. Многолетний опыт неудач подсказывал ей, что нельзя терять бдительность.

— Вы уверены, что всё проверили?

снова спросила Чжоу Жаньсинь.

Помощник чуть ли не поклялся: — Не волнуйтесь, уборщица только что приходила, убирала и проверяла, точно ни одного уголка не пропустила.

Едва он закончил говорить, как лампочка над головой Чжоу Жаньсинь внезапно взорвалась.

К счастью, на Чжоу Жаньсинь был надет капюшон толстовки, и только щека была случайно поцарапана разлетевшимися осколками, оставив кровавую полоску.

Помощник тоже испугался внезапного происшествия и подкосившимися ногами упал на землю, когда взорвалась лампочка.

Чжоу Жаньсинь собиралась помочь ему встать, но едва сделав шаг, наткнулась ногой на что-то острое, отчего скривилась от боли, а когда опустила взгляд, увидела золотую и нефритовые серьги.

— Э-это, наверное, уборщица случайно уронила, она мне докладывала, я думал, она уронила где-то в другом месте...

Помощник не верил, что у Чжоу Жаньсинь действительно есть какая-то неудачливая натура, разве такое бывает?

Когда он брался за это задание, он думал, что у старшей мисс много проблем, поэтому не отнёсся к нему серьёзно, думая, что достаточно просто доставить человека, но никак не ожидал...

Помощник тогда очень испугался, поднял серьгу и выбежал наружу. Выйдя за ворота двора, он наконец облегчённо вздохнул.

— Мисс, теперь, наверное, всё в порядке.

Чжоу Жаньсинь довольно точно чувствовала приближение невезения, иначе она бы не дожила до сегодняшнего дня. Когда помощник вышел за ворота, она почувствовала, что невезения стало меньше, и махнула рукой, разрешив ему уйти.

Хотя в этом новом доме она была одна, ей больше не приходилось сталкиваться с чужими странными взглядами и постоянно слушать язвительные замечания этой матери и дочери, что было неплохо.

Пока Чжоу Жаньсинь так думала, она сама нашла инструменты для уборки и убрала осколки взорвавшейся лампочки.

Когда она подметала возле сада во дворе и собиралась закрыть раздвижные двери, по её рукам вдруг пробежали мурашки, а кожа головы зачесалась, словно к ней приближалась какая-то опасность.

Чжоу Жаньсинь напряжённо вытянула шею и медленно подняла голову.

Во дворе, неизвестно когда, появилось сияющее золотое дерево.

Дерево было покрыто золотыми листьями, которые слепили глаза.

Возможно, почувствовав взгляд Чжоу Жаньсинь, дерево, колыхаясь на ветру, зашуршало золотыми листьями, издавая звонкий лязг, словно приветствуя её.

Чжоу Жаньсинь своими глазами увидела, как один золотой лист слетел с дерева и, по траектории, в которую не поверил бы даже Ньютон, упал к её ногам.

Она резко вдохнула.

Небеса хотят меня уничтожить!

Автор говорит:

Начало!

Глава 2

Чжоу Жаньсинь достала телефон и направила камеру на Денежное дерево.

В глазах Чжоу Жаньсинь это дерево явно было Денежным деревом, покрытым золотыми листьями.

Однако на экране телефона Денежное дерево было всего лишь обычным большим деревом, немного более пышным.

Это у неё галлюцинации из-за чрезмерного невезения, или этот мир окончательно отказался от науки и перешёл на метафизику?

Есть трудности — звони дяде полицейскому!

Чжоу Жаньсинь тут же позвонила в полицию, но не сказала, что у неё во дворе Денежное дерево, а сказала, что нашла золотой лист неизвестного происхождения.

Этот золотой лист и на телефоне, и в глазах Чжоу Жаньсинь был настоящим золотом, так что ошибки быть не могло.

Когда приехал полицейский, Чжоу Жаньсинь специально пригласила его в сад.

— Здравствуйте, я нашла золотой лист вот здесь.

Во дворе яркое золотое сияние почти освещало половину стены дома, однако этот офицер совершенно не заметил ничего необычного и направился прямо к золотому листу, тихо лежавшему на каменной дорожке во дворе.

Он поднял золотой лист пинцетом, положил его в специальный пакет и приготовился забрать в участок.

— Девушка, вы уверены, что этот золотой лист не ваш?

Спрашивали у своих домашних?

Офицер очень ценил дух честности этой девушки, но всё же спросил по правилам.

Чжоу Жаньсинь подняла голову, посмотрела на Денежное дерево прямо перед ними, затем на небо, сложила руки, сморщила лицо и серьёзно сказала офицеру: — Здесь живу только я одна.

Эта вещь абсолютно не может быть моей.

Надеюсь, Небеса услышат её слова и не запишут этот золотой лист на её счёт, ведь он не имеет к ней никакого отношения!

Денежное дерево, словно услышав её мысли, зашевелило золотыми листьями на ветру, ярко сияя.

— Вы живёте здесь одна, такая молодая?

Тогда вам нужно быть осторожнее. В последнее время в этом районе неспокойно, часто случаются кражи и грабежи с проникновением в дома.

Вот что, я оставлю вам номер телефона, звоните, если что-то случится.

Этот офицер был очень порядочным и, восхищаясь характером Чжоу Жаньсинь, решил вернуться и сказать коллегам, чтобы они уделяли больше внимания этому району при патрулировании.

Чжоу Жаньсинь с благодарностью записала номер телефона офицера и проводила его.

Всё это время офицер ни разу не взглянул на Денежное дерево, словно это было действительно обычное большое дерево.

Чжоу Жаньсинь проводила офицера взглядом и с тоской вздохнула.

Похоже, это дерево только она может видеть в его истинном облике.

Чжоу Жаньсинь так глубоко задумалась, что совсем не знала двора нового дома, и не заметила, что ворота двора, если их закрыть, можно открыть только ключом или изнутри.

Чжоу Жаньсинь повернулась, чтобы открыть ворота, сильно толкнула, но они не открылись.

Не может быть?

Она что, заперла себя снаружи двора?

Чжоу Жаньсинь опустила взгляд на свои мягкие тапочки. Ночной ветер был прохладным, и заячьи ушки на спине её халата колыхались в воздухе.

— Я так и знала, что такое везение, как найти деньги на дороге, точно не для меня.

Чжоу Жаньсинь закатала рукава, готовясь перелезть через ворота.

Чжоу Жаньсинь наступила на выступающую ручку ворот, обеими руками схватилась за прутья, подтянулась и повисла на воротах, цепляясь за верх, смешно барахтаясь.

Вечерний ветер донёс из двора звук шелеста золотых листьев, и Чжоу Жаньсинь услышала тихий смешок, отчего у неё пошли мурашки. Сила, с которой она только что подтянулась, внезапно иссякла, и она упала с двухметровых ворот.

Поднялся сильный ветер, который залепил Чжоу Жаньсинь глаза. Она почувствовала, как какая-то сила подхватила её за талию, подложив что-то под тело, чтобы смягчить падение. Она лишь споткнулась на два шага, но тут же восстановила равновесие и твёрдо встала на ноги.

Чжоу Жаньсинь стояла на земле, глаза всё ещё были закрыты от ветра, и она потёрла их рукой.

— Скрип.

Когда она снова открыла глаза, ворота двора открылись сами по себе.

Чжоу Жаньсинь пристально посмотрела на замок ворот: — У меня что, началась ранняя деменция?

Ворота изначально были открыты?

За свою жизнь она столкнулась со слишком многими несчастьями, восемь из десяти которых нормальный человек не поверил бы, если бы ей рассказали, но они просто случались. Поэтому Чжоу Жаньсинь не приняла близко к сердцу то, что произошло только что.

Что может быть более ненаучным, чем увидеть Денежное дерево, растущее в собственном дворе?

Она боялась думать об этом слишком много и предпочитала верить, что у неё галлюцинации.

Чжоу Жаньсинь вернулась в дом, чтобы золотые листья не залетали внутрь, плотно заперла раздвижные двери со стороны сада и подсчитала, сколько у неё сейчас сбережений, хватит ли на запись к психологу.

Неожиданно в таком молодом возрасте у неё развилось психическое расстройство.

Однако, учитывая её восемнадцатилетнюю историю неудач, то, что она заболела психическим расстройством только сейчас, наоборот, дало Чжоу Жаньсинь чувство окончательной стабильности.

Раз так, то можно взять больничный.

Чжоу Жаньсинь подробно объяснила свою текущую ситуацию куратору, сказав, что, возможно, не сможет вернуться в школу какое-то время.

Куратор тут же заявил, что осведомлён о её ситуации, и попросил её обязательно вернуться в школу только после выздоровления.

Чжоу Жаньсинь понимала, почему куратор так легко согласился. В конце концов, если бы она была куратором и у неё был бы студент, который, идя по улице, получил бы удар баскетбольным мячом, прилетевшим неизвестно откуда...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение