Глава 359. Снова в путь(Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Внезапно луч сияния бессмертных пронесся мимо Мира Бессмертных Пэнлай. Сияние остановилось, это был свет меча, окутывающий тело, исходящий от бессмертного меча. Внутри света меча находился даос, который, взглянув на гору небожителей Пэнлай, невольно проявил жадность.

Видя, что Бессмертные Пэнлая обладают необычайной силой, даос невольно заколебался, а затем развернулся и улетел, не задерживаясь.

Бессмертные Пэнлая, удивленные и неуверенные, огляделись и увидели, что лучи сияния бессмертных были артефактами Закона. Множество могущественных культиваторов, несущих эти артефакты Закона, открыто путешествовали по небу земель Предков!

Куда бы они ни направлялись, Путь Бессмертных артефактов Закона резонировал с Путем Бессмертных аномальных зон Пути Бессмертных, заставляя эти аномальные зоны расширяться, поглощая бесчисленных существ, не успевших спастись.

— Так много артефактов Закона, неужели это снова Пять Абсолютов Бессмертный Король устроил засаду Малому Небесному Владыке? — шептались Бессмертные Пэнлая.

Раздался голос: — У Пяти Абсолютов Бессмертного Короля нет такой огромной силы. Существо, способное мобилизовать артефакты Закона, подавляющие секты в различных мирах, обладает гораздо большим влиянием, чем Пять Абсолютов Бессмертный Король.

Все посмотрели на звук, это говорила Божественная Жрица.

Божественная Жрица неторопливо произнесла: — Мир Бессмертных оставил одну квоту на Вознесение. Любой, кто убьет Малого Небесного Владыку, сможет получить эту квоту и вознестись в Мир Бессмертных.

Услышав это, все взволновались. Янь Юй отбросил свою старую любовь Гушэ и воскликнул: — Убить Малого Небесного Владыку, вознестись в Мир Бессмертных!

Все откликнулись в унисон.

Божественная Жрица нахмурилась, подумав: — Этот Янь Юй всегда умудряется испортить атмосферу.

Ей ничего не оставалось, как проигнорировать их и позволить Божественной Черепахе продолжать свой путь.

Колесница цилиня снова остановилась, на этот раз в древнем горном лесу. Здесь был только один храм. Малый Небесный Владыка продолжал лечить свои раны, и время от времени за его спиной вращались Шесть Гротов Бессмертных.

Однако его раны все еще были очень серьезными, и он не восстановился до своего пикового состояния.

Что серьезно ранило его, так это Пять Абсолютов Бессмертный Король и Формация Пяти Абсолютов Десяти Тысяч Бессмертных, которые разрушили его седьмой цикл божественной техники. Более того, поскольку противник был Бессмертным Королем, оставленные шрамы Пути было чрезвычайно трудно удалить и исцелить.

Что касается шрамов Пути, оставленных истинным мастером Цан Юэ, они в основном зажили.

Два черных цилиня отдыхали, Малый Небесный Владыка совершенствовался, а Чжоу Яшу также усердно практиковал, усваивая техники пути, переданные Малым Небесным Владыкой в пути.

Не имея ничего делать, Сюй Ин слонялся по этому храму.

Этот храм был древним и ветхим, но не разрушенным. Благовония в храме не были обильными, и по сравнению с другими великими храмами, посвященными богам и демонам-хранителям, это место казалось немного убогим.

Божество, почитаемое на алтаре, было свирепой статуей божества, лишенной плотной ауры благовоний.

Сюй Ин немного побродил, не нашел ничего интересного, а затем вышел из храма.

За храмом находилась гора, и даос-хранитель храма возвращался с горы, неся на коромысле два плетеных короба. В коробах еще оставался благовонный пепел.

Сюй Ин спросил даоса: — Какое божество почитается в этом храме?

— Почитается безымянное божество, неизвестно, откуда оно, но оно здесь очень давно.

Даос опустил коромысло и рассмеялся: — Я разнорабочий в храме, меня зовут Улю. В храме скопилось слишком много благовоний, поэтому я выбрасываю их на гору для компоста и сажаю фруктовые деревья. Откуда вы, гость? Какому божеству обычно поклоняетесь?

Сюй Ин улыбнулся: — Я из-за моря, не поклоняюсь богам.

Даос Улю рассмеялся: — Если у тебя нечистая совесть, то придется поклоняться богам. Ты никогда не поступал против совести?

Сюй Ин немного подумал и сказал: — Я никогда не поступаю против совести.

Даос Улю, удивленный, взглянул на него и рассмеялся: — Редко встретишь человека с чистой совестью. Раз уж мы встретились, молодой даос, я обязательно угощу тебя парой чарок.

Он убрал свой груз, расставил в храме вино и закуски, пригласил Сюй Ина сесть, и они вдвоем налили вино и выпили.

Многие приходили, чтобы зажечь благовония. Проходя мимо них, они хмурились, видя, как те пьют и веселятся в храме.

Даос Улю рассмеялся: — Брат, ты сказал, что никогда не поступаешь против совести. Я слышал одну историю, ты рассуди, есть ли в ней нечистая совесть или нет. Говорят, когда-то один мальчик-беженец пришел в деревню. Деревня была небогатой, а внутри и снаружи нее бесчинствовали демоны. Жители деревни либо погибали, либо бежали, а люди из других деревень даже говорили, что они сами были демонами.

Он налил вино Сюй Ину и сказал: — Этот мальчик натворил много бед в деревне, чуть не погубив всех жителей, но он также спас многих. Он повел нескольких смелых жителей деревни сражаться с демонами и даже научил их магическим искусствам, сказав, что хочет, чтобы все жители деревни жили хорошо. Все были полны надежд, поэтому они выбрали его своим старостой.

Он поднес бокал к губам, но не выпил, сказав: — Позже, вдруг однажды этот мальчик исчез. Некоторые узнали, что он перешел на сторону демонов. Скажи, было ли это поступком против совести со стороны того мальчика?

Сюй Ин немного подумал и сказал: — Если бы этот мальчик никогда не приходил в деревню, что бы с ней случилось?

Даос Улю задумался на мгновение и сказал: — Вероятно, было бы еще хуже.

Сюй Ин улыбнулся: — Раз уж мальчик пришел в деревню и спас ее, почему же у него должна быть нечистая совесть?

Лицо даоса Улю помрачнело, он опустил бокал и сказал: — Возможно, не увидев надежды, они бы не узнали, что такое отчаяние. Тот мальчик принес надежду, а затем разрушил ее. Вот почему они стали еще более отчаявшимися.

Сюй Ин вздохнул с чувством: — Действительно. Что случилось с тем мальчиком потом?

Даос Улю был в оцепенении, поднял бокал и выпил его залпом, сказав: — Потом? Я слышал, он восстал против Мира Бессмертных, попал в засаду по пути и с тех пор подавлен. Просто я больше его не видел.

Он казался пьяным, неся винный кувшин, пошатываясь, поднялся и вышел из храма.

Сюй Ин последовал за ним и увидел, что даос направился на гору.

Сюй Ин пошел вперед, внезапно почувствовав мягкость под ногами. Он пнул землю ногой и увидел, что вся гора состояла из благовонного пепла.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 359. Снова в путь(Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение