Глава 11. Я не твоя дочь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Начинаем?

— Чжи Хуэй, увидев, что посторонних нет, взяла палочки для еды.

— О!

Двое детей сначала схватили по куриной ножке и принялись жадно есть.

— Прочь, прочь! Обыск! — услышав рёв солдат.

Чжи Хуэй остановилась, бросила недоеденную куриную ножку на тарелку.

— Это тебя ищут? Ты что-то украла, да? Хи-хи! — глядя на грязную дикарку, злорадствующую.

Чжи Хуэй даже не потрудилась ей ответить. "Не украла, а убила!"

— Сколько у вас смелости? Хотя господин Сыту сейчас и отошёл от дел, он всё ещё бывший премьер-министр, совершивший великие подвиги для страны. Если вы так войдёте, это будет преступлением против монарха! — Управляющий Лэн произнёс каждое слово отчётливо.

— Э-э, мы преследуем злую женщину, убившую мужчину. Не сбежала ли сюда какая-нибудь оборванная девчонка?

Её назвали "девчонкой", потому что Чжи Хуэй была слишком юна, всего пятнадцать лет.

Капитан стражи невольно потёр шею. "К счастью, ей всего 15, и сила невелика, иначе он бы не то что продолжать погоню, но и жизнь потерял бы!"

Ситу Цинъюнь погладил свою густую бороду.

С улыбкой сказал:

— Все, кто здесь, — мои гости, откуда здесь взяться беглецам?

Если не верите, можете войти и посмотреть, но если никого не найдёте, не обижайтесь, если я не буду церемониться!

Капитан стражи встал на цыпочки и огляделся, его взгляд был полон грубой белой траурной ткани.

Он уже собирался отвести солдат, но вдруг остановился:

— Господин Сыту, раз уж я пришёл, мне следует выразить соболезнования.

— Конечно, добро пожаловать!

Капитан стражи глубоко поклонился перед поминальной табличкой, затем его хитрые глаза несколько раз огляделись. Он заметил в углу маленькую фигурку, которая слегка вздрогнула после его взгляда. Внезапно его осенило, и он большими шагами подошёл:

— Кто этот юноша, если не секрет?

— Это ребёнок из нашей семьи!

Капитан стражи, словно о чём-то задумавшись, вдруг резко приподнял край траурной шляпы, открыв грязное, жалкое лицо:

— Семья господина Сыту и впрямь полна талантов!

Добродушное лицо Ситу Цинъюня уже стало холодным, как лёд. Капитан стражи Лэн, как и говорилось в слухах, был неподкупен и никому не давал поблажек.

Его морщинистое старое лицо тут же покрылось складками, и его грубая рука легла на гроб:

— Дитя моё, не бойся, всё будет хорошо!

Брови Лэн Цяньцю неестественно опустились. Этот Ситу Цинъюнь, как и ожидалось, не утратил своего былого величия; даже будучи таким спокойным и безмятежным, он всё равно излучал сильное давление.

Лэн Цяньцю быстро отступил.

Рука Ситу Цинъюня дрожала, он долго придерживал её, не отнимая от гроба. Вдруг он почувствовал, что что-то движется внутри гроба?

Присмотревшись, он увидел, как маленькая фигурка медленно поднимается из гроба. Он вздрогнул!

— Дитя моё, ты жива, мой Баобэй! — Он в порыве эмоций выхватил её, прижал к себе, и со слезами на глазах взволнованно бормотал:

— Во всём виноват я, твой отец. Ты очнулась, и я больше не буду тебя принуждать. Выходи замуж за того, кого любишь!

— Ты так крепко меня сжимаешь!

Человек в его объятиях дважды дёрнулся, отстранил слишком пылкие руки Ситу Цинъюня, и показал маленькую головку:

— Я не твоя дочь, меня зовут Чжи Хуэй!

— Дочь, ты что, с ума сошла! Конечно, тебя зовут Чжи Хуэй, Сыту Чжи Хуэй, я твой отец!

Уголок рта Чжи Хуэй дёрнулся. "Неужели такое совпадение, что обеих зовут Чжи Хуэй?"

— Но твоя дочь там!

Следуя за её пальцем, он увидел, что в гробу действительно лежит Сыту Чжи Хуэй, неподвижная и окоченевшая!

Покрывало было сдвинуто.

Открылось её жёлтое, безжизненное лицо.

Ситу Цинъюнь сделал несколько шагов вперёд и резко отбросил покрывало.

— Господин, он осмелился оскорбить тело госпожи, его следует наказать!

Управляющий, поняв причину, бросил на Чжи Хуэй холодный, пронзительный взгляд.

— Простите, господин, я только что сильно вас оскорбила, но я была вынуждена так поступить. Я принесу извинения госпоже!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Я не твоя дочь

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение