Начало Сна

Наступила суровая зима, ночь окутала все вокруг. В домике, затерянном среди снежных вершин, зажегся свет. В красной печи кипела вода для чая, а за окном тихо падал снег. Снежинки залетали внутрь, покрывая стол и даже подушки для сидения.

Со скрипом дверь распахнулась, и вместе с человеком в черном одеянии внутрь ворвались ветер и снег.

Пришедший погасил свечу в фонаре, поставил его в сторону и медленно подошел к чайному столику у окна. Тканью он смахнул налипший снег, затем вернулся к печи, зачерпнул горячей воды. Кипяток, политый на чайные листья, высвободил их аромат. С чайником в руках она подошла к подушке и села.

Она налила чашку светлого чая. Аромат и пар поднялись вверх.

Лицо ее было холодным, а черные глаза, глядящие в окно, были глубже самой ночи, но в них читалось спокойствие и легкость.

Взмахнув рукавом, она взяла чашку и отпила глоток. Теплый чай разлил тепло по всему телу.

За окном красная слива слегка покачивалась на ветру, распуская лепестки навстречу мелкому снегу. Хозяйка этого домика жила здесь уже год. Снежная гора, прежде безлюдная, теперь хранила следы человеческого присутствия только потому, что здесь появилась она.

Она всегда носила одежду темно-красного или черного цвета, сидела под красной сливой и смотрела на такие же заснеженные вершины вдалеке. Лишь когда снег покрывал ее плечи, она опускала взгляд, вставала и возвращалась в дом.

Так проходил год, день за днем.

Она отвела взгляд от окна и перевела его на слегка выцветшую красную веревочку, скрытую рукавом. Легко поглаживая ее, она невольно позволила некоторым эмоциям промелькнуть в глазах.

Она вздохнула, и ее мысли унеслись прочь.

За ширмой сидел человек. Силуэт этого человека был хорошо знаком Юнь Вэй Шань. Увидев рядом с ним сурового Хань Я Эра, она поняла, что за ширмой находится глава У Фэн.

Юнь Вэй Шань крепче сжала сверток в руке, настороженно глядя на двоих, и прикрыла собой испуганную сестру.

Конечно, в душе ее было смятение. Ей с таким трудом удалось узнать о существовании единственного близкого человека в этом мире. Она наконец-то перестала быть одинокой странницей. Она также знала, что если У Фэн узнает о ее слабости, они ни за что не упустят возможности использовать это для угрозы. Поэтому она давно уже планировала найти для сестры безопасное место, подальше от дел мира боевых искусств.

Но она опоздала.

— Хань Я Сы действительно выковал хороший клинок. Использовать его очень удобно, даже если он попал в чужие руки, — раздался из-за ширмы голос главы У Фэн. Хотя это звучало как насмешка, в словах таилась сильная опасность. — Тебе не стоит так нервничать. Я не причиню вреда той, что за твоей спиной. У Фэн нуждается в тебе.

Ее голос прервался, и смех стал еще отчетливее. — И в ней тоже нуждается.

Юнь Вэй Шань посмотрела на нее и холодно сказала: — Я уже человек Дворца Гун. У меня больше нет никаких связей с У Фэн.

— Дворец Гун уже объявил всему миру, что ваша так называемая Полумесячная Муха — это всего лишь лекарство, которое выглядит как яд.

— Вот как?

Из-за ширмы раздался вопрос главы У Фэн. Стоящий рядом Хань Я Эр с невероятной скоростью бросился к Юнь Вэй Шань. Юнь Вэй Шань отбросила сверток и пошла навстречу, вступив в бой ладонями. Хань Я Эр, сложив пальцы в форме орлиного когтя, парировал ее атаку и попытался схватить ее за руку, направляясь к шее. Юнь Вэй Шань откинулась назад, уклоняясь, и снова направила энергию в ладонь, ударяя по Хань Я Эру.

Хань Я Эр злобно усмехнулся, увернулся от атаки Юнь Вэй Шань, развернулся и бросился к человеку, которого она защищала. Он схватил ее за шею и руки, его злые глаза смотрели на Юнь Вэй Шань, которая только что осознала происходящее. Увидев, что она сделала шаг вперед, он усилил хватку. Лицо человека в его руках потеряло всякий цвет, она боролась и выдавила из горла: — Се... сестра, спа... спаси меня...

— Отпусти ее! — Одно слово Юнь Вэй Шань, конечно, не могло заставить Хань Я Эра отпустить. Но тут снова заговорил человек за ширмой.

— Отпустить ее можно. Но ее жизнь или смерть не в моих руках, а в твоих, — глава У Фэн медленно поднялась, шаг за шагом обходя ширму. Юнь Вэй Шань посмотрела на нее. Она уже надела плащ, капюшон скрывал ее лицо. — Как только ты сделаешь это одно дело, я дам тебе то, что ты хочешь, — не услышав ответа Юнь Вэй Шань, она с притворной жалостью спросила: — Неужели мое обещание хуже, чем обещание Хань Я Сы?

Руки Юнь Вэй Шань медленно опустились вдоль тела. Взгляд, которым она смотрела на Хань Я Эра, стал холодным. Он смотрел на нее в ответ, не показывая слабости, и немного ослабил хватку.

Когда Юнь Вэй Шань снова вышла из ворот дома семьи Юнь, прошло уже семь дней. Ранний утренний туман окутывал Городок Лиси, словно легкая вуаль, но кто знает, когда он превратится в тюремную сеть и обрушится с силой.

Она переступила порог, долго смотрела на одну из комнат, а затем медленно закрыла большие ворота.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение