Этот огромный вепрь…
Ян Цзи вскрикнул и повернулся, чтобы бежать.
На бегу он попутно добил ещё одного раненого вепря.
Только что он не видел этого огромного, как гора, вепря?
Ян Цзи начал подумывать, не сбежать ли ему…
Огромный вепрь взревел, опустил голову, выставив два тёмно-зелёных клыка, острых, как клинки, и бросился в погоню, пытаясь пронзить вторгшегося на его территорию.
Ян Цзи, вошедший в раж от битвы, был полон уверенности. Он быстро выбрал позицию, откуда дул ветер, перестал уворачиваться и бросился навстречу, чтобы сразиться лоб в лоб…
— Звяк!
Клинок Покорения точно ударил, но мощная сила отбросила его назад, и он взлетел в воздух.
— Твою мать!
В воздухе Ян Цзи громко крикнул, кувыркаясь и быстро падая.
Как только он приземлился, он вскочил и побежал.
Этот удар явно пришёлся на лоб, но не пробил защиту?
Позади огромный вепрь гнался за ним по пятам.
Ян Цзи был намного быстрее его. Он привёл его к большому дереву, воспользовался им, чтобы пробежать несколько шагов вверх, а затем спрыгнул вниз.
Удар в брюхо!
Ян Цзи не успел долго думать, вонзил клинок в брюхо огромного вепря, а затем продолжил бежать, попутно нанося несколько ударов по зевакам-вепрям, наблюдавшим за происходящим.
Огромный вепрь был в ярости, ревя, он гнался за убегающим.
Этот вепрь был невероятно свиреп, но, к сожалению, его огромное тело было не намного быстрее обычных вепрей. При каждой попытке атаковать ему не хватало совсем чуть-чуть!
— Какого чёрта, если ты смелый, не беги!
Огромный вепрь яростно ревел!
— Ау-у-у, ау-у-у, а-а-а, о-о-о, а-а-а, э-э-э!
Ян Цзи делал вид, что не понимает?
Впрочем, кайтинг!
Те, кто играл в игры, должны это знать…
Так, сделав несколько кругов, зевак-вепрей, способных стоять, осталось немного.
Обычно более крепкие вепри умирали после трёх-четырёх эффективных ударов Ян Цзи.
А слабое место огромного вепря, как и ожидалось, было брюхо. Сделав несколько кругов, Ян Цзи воспользовался возможностью и нанёс ещё несколько ударов. Хотя они не были смертельными, но он упорно целился в одно и то же место…
Не спрашивайте Ян Цзи, откуда он знал, что слабое место огромного вепря — брюхо.
Из поколения в поколение передавалось: брюхо тигра самое мягкое.
Из поколения в поколение передавалось: когда тигр бросается, удар в брюхо смертелен.
Если даже царь зверей таков, то как может быть исключением огромный вепрь?
Жалкий Король Вепрей. Это было его логово. Преследовать — не догнать, убегать — жалко.
Ещё через несколько кругов Король Вепрей наконец взревел и с грохотом рухнул.
Это было ожидаемо.
Его брюхо было пронзено. Как он мог не умереть?
Думал ли он о чувствах Цзянь Ху, стоявшего в стороне?
Ду-Ду: Обнаружен обычный материал: клыки вепря.
Ду-Ду: Обнаружен редкий материал: сокровище вепря.
Ду-Ду: Получены Очки одобрения от Системы +1.
Слушая системные сигналы, похожие на божественную музыку…
Ян Цзи почувствовал сладость в горле и чуть не умер, выплюнув кровь!
Чёрт!
С таким трудом убил Короля Вепрей, впервые получил одобрение от системы, и она посмела дать всего 1 очко?
Ян Цзи поднял своё крайне уставшее тело, изо всех сил добил оставшихся нескольких умирающих вепрей, убедился, что никого не пропустил, и только тогда рухнул на землю.
— Цзянь Ху…
Через некоторое время Цзянь Ху осторожно выбрался из зарослей.
Представшая перед ним картина, где реки крови, заставила его почувствовать себя так, словно он попал в живой ад.
— Господин?
Господин?
Цзянь Ху был крайне обеспокоен. Увидев, что Ян Цзи сидит неподвижно, он не удержался и закричал.
— Не кричи, я жив, — слабо остановил его Ян Цзи, чтобы он не продолжал паниковать.
Это место не было безопасным убежищем.
Громкие крики могли привлечь свирепых зверей, и тогда их ждала верная смерть…
— Приберитесь. Постарайтесь отрубить как можно больше задних ног, там много мяса, это большая подмога.
— Хорошо, господин.
Цзянь Ху внимательно осмотрелся: — Отлично, господин, столько мяса, на эту зиму нам не о чем беспокоиться!
Цзянь Ху радостно закричал, вытащил стальной клинок и принялся за работу.
Долгое время…
Почувствовав, что силы немного вернулись, Ян Цзи встал и подошёл к Королю Вепрей. Система только что что-то обнаружила?
— И навыка сбора нет, всё приходится делать самому, это так утомительно.
Ян Цзи был беспомощен.
Несколькими ударами он отрубил тёмно-зелёные клыки, затем распорол сильно израненное брюхо и клинком стал искать внутри…
Он не знал, как выглядит сокровище вепря, но что у вепря внутри, он знал.
Через некоторое время он вытащил твёрдый предмет и пробормотал: — Даже клинок не может его поцарапать, наверное, это оно?
Рядом с местом обитания стадных животных, по правилам, должен быть источник воды?
Ян Цзи осмотрелся и вскоре нашёл горный источник. С трудом преодолевая отвращение, он отмыл предмет и небрежно бросил его обратно в Пространственный Мешок системы.
— Хватит рубить, столько не унести.
Не успел он оглянуться, как увидел, что Цзянь Ху нарубил гору задних ног, и у него снова разболелась голова.
Каждая задняя нога весит около двадцати с лишним цзиней, а ты нарубил тридцать штук?
Что это значит?
Цзянь Ху молчал.
Нельзя было возражать господину.
Но мясо вепря, его нужно было рубить.
Оба занимались своим делом, затем быстро собрались и отправились домой…
Всю дорогу они молчали.
Видя, как Цзянь Ху, неся дюжину с лишним задних ног, всё ещё легко шагает, Ян Цзи действительно потерял дар речи.
Он велел отрубить задние ноги, но Цзянь Ху отрубил их вместе с толстым слоем мяса. Унести дюжину с лишним — действительно, герой среди юношей.
Вернувшись в дом Цзянь, Ян Цзи сначала хотел уйти, но быстро передумал.
Система, которая постоянно создавала проблемы, неизвестно когда снова изменила интерфейс:
【Обновление системы: пожалуйста, подождите】
Системный интерфейс показывал время — около трёх часов дня.
Ян Цзи не был уверен, к какому миру относится это время.
Но, видя, что ещё рано, он попросил Цзянь Ху найти местных горцев, чтобы они пошли в горы.
Жалко было выбрасывать ту гору мяса вепрей на горе, э-э… выбрасывать — это грех!
Бездельничать тоже не хотелось…
Глядя на кучу свиных задних ног, Ян Цзи вдруг захотелось приготовить их. Он решил соорудить деревянный каркас, чтобы зажарить свиные ноги.
Цзянь Цзяо, уже обрадованная планами господина Цзи, принялась хлопотать…
В основном он говорил, а Цзянь Цзяо делала.
Плюс её мать давала советы. Разве зажарить мясо — это сложно?
Солнце стояло в зените, тёплые лучи заливали двор, вдалеке время от времени слышался лай собак…
— Эх! — лениво вздохнул Ян Цзи, прислонившись к большой деревянной доске у стены двора.
Прибыв в этот мир, только в этот момент он почувствовал лёгкость и уют.
— Господин Цзи, вам грустно?
Цзянь Цзяо случайно услышала его вздох и почувствовала себя неуютно.
— Глупышка!
Брат Цзи сейчас очень счастлив.
— О?
Счастливый тоже вздыхает?
Но моя мать часто вздыхает, и я знаю, что ей грустно.
Цзянь Цзяо серьёзно задумалась.
Ян Цзи не знал, как объяснить это маленькой девочке, и просто закрыл глаза, притворившись, что отдыхает.
Недалеко…
За поворотом горы находился его дом.
Но он не хотел возвращаться и велел семье Цзянь не сообщать в деревню о его возвращении.
В этом мире только его дедушка по материнской линии мог заподозрить его истинную личность!
Для безопасности!
Если он и вернётся, то только с дядей Сунем и его людьми. Когда много людей, много и дел, и на него не будут так сильно обращать внимание!
Вероятно, только эти простые, честные, далёкие от мирских забот горцы, которые были слабее его, могли дать ему хоть какое-то чувство безопасности.
Ян Цзи жарил свиную ногу, болтая с Цзянь Цзяо о всякой всячине…
Только когда наступила ночь и Цзянь Ху с товарищами вернулись с добычей, он успокоился и под покровом темноты прокрался обратно в Посёлок Падающей Луны.
(Нет комментариев)
|
|
|
|