Глава 8. Я так выгляжу! Часть 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

… …

Неужели это безумие?

На мгновение показалось, будто ужасающая сила прорвала свои оковы, безжалостно ворвавшись в разум Чэнь Сяо — ужасающая, пугающая, причудливая, непостижимая, хаотичная до крайности.

— Ух, — разум Чэнь Сяо взорвался, и он не смог сдержать тихого вскрика, после чего медленно открыл глаза…

В одно мгновение всё хлынуло в его поле зрения — жирные пятна в уголке рта, пыль на воротнике, сломанные ветки, тонкие облака, каждый человек, каждая прядь волос, каждая травинка, каждая машина, каждый луч света, каждый порыв ветра. Он знал завтраки этих людей, бары, которые они посещали в прошлом году, первые свидания их родителей, корни деревьев глубоко под землёй у его ног, дорожно-транспортные происшествия в центре города, холодные течения, спускающиеся с далёких гор — теперь он знал, что он очень… безумен!

— Ха-ха-ха-ха-ха!

Чэнь Сяо начал дико смеяться, хватаясь за живот, его смех был пронзительно резким, каждый звук, словно он смеялся до полного изнеможения.

Этот смех напугал окружающих, и даже охранник вздрогнул от страха, немедленно подняв ружьё и направив его прямо на Чэнь Сяо.

Люди думали: "Что с этим парнем, он сошёл с ума? Почему его смех звучит так неприятно?"

Чэнь Сяо всё ещё смеялся:

— Кажется, я хочу что-то сделать.

Он вдруг вспомнил:

— Ох, точно, я хочу ударить этого охранника по лицу.

Он внезапно поднял голову, чем напугал Мистера Цзоу!

— Позвольте мне ударить его по лицу, — сказал Чэнь Сяо с ухмылкой.

— Ни за что! — ответил Мистер Цзоу, не задумываясь.

— Перестаньте дурачиться. Уберите эту отвратительную улыбку, или я застрелю вас на месте!

Чэнь Сяо не обратил внимания и, казалось, услышал что-то очень забавное; его смех стал ещё радостнее:

— Ладно тогда, просто дайте мне ударить его, а потом можете расстрелять меня в клочья! Это справедливо! Ха-ха-ха.

Мистер Цзоу, казалось, совершенно не знал, что делать дальше. Этот человек только что продемонстрировал замечательную наблюдательность, но теперь он казался немного невротиком. Он сильно нахмурился и сказал:

— Невозможно. По правилам, шлемы охранников нельзя снимать в это время. Откажитесь от этой идеи.

Он не хотел больше тратить время на этого парня; время поджимало, и ему нужно было быстро доставить их в приют. С этой мыслью Мистер Цзоу ещё раз взглянул на Чэнь Сяо, подумав: "Этот парень странный, при первых же признаках проблем нажму кнопку бомбы!"

В этот момент Чэнь Сяо снова заговорил!

— Неважно, я ударю его, даже если он будет в шлеме! — сказал Чэнь Сяо.

— А???

Мистер Цзоу снова был озадачен, такого выражения он давно не показывал.

— Идёт? После этого я буду делать в точности, как вы скажете, буду хорошим мальчиком, — сказал Чэнь Сяо с умоляющим и жалким выражением лица.

Мистер Цзоу был несколько ошеломлён. Он повернул голову, чтобы взглянуть на охранника, на которого указывал Чэнь Сяо, и хотя он не мог видеть его выражения, он чувствовал, что тот тоже был совершенно сбит с толку.

— Вы больны. Ладно, хотя я не могу понять ваши странные прихоти, делайте это быстро! У нас нет времени на ваши глупости, — неохотно сказал Мистер Цзоу, указывая на своё ухо, напоминая ему, что любая глупость приведёт к срабатыванию бомбы.

Затем он бросил охраннику взгляд, означающий "просто подыграйте парню".

Чэнь Сяо не обращал внимания ни на что из этого; его разум был в смятении, и он отчаянно хотел ударить охранника, словно это был единственный способ успокоить собственное безумие. Поэтому в тот момент он был счастлив, возбуждённо подбежал к охраннику, замахнулся рукой и яростно ударил по шлему для подавления беспорядков, создав порыв ветра.

— Получи, ублюдок со стеклянным лицом! — крикнул Чэнь Сяо.

Затем со "звоном" его ладонь со всей силы врезалась в пуленепробиваемый шлем. Все чувствовали, как это должно быть больно.

— Получи за то, что назвал меня бесполезным!

Последовал ещё один удар.

— Получи за то, что направил на меня ружьё!

Звук его ладони, бьющей по шлему, становился громче, и на лицах зевак отражалось сочувствие. Он занимался самоистязанием. Чэнь Сяо сдержал своё слово — удар за ударом он истязал себя целую минуту. Наконец остановившись, он держал свою распухшую руку, теперь похожую на паровую булочку, издавая звуки "хе-хе" и "а-а", плача или смеясь — никто не мог сказать. Но в тот момент безумие в его сердце, казалось, медленно угасало.

— Ладно, хватит дурачиться и приступайте к работе, — сказал Мистер Цзоу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение