Глава 2: Розовый снаружи, черный внутри

В этот момент Бай Жожо была совершенно без сил. Он просто перестал сопротивляться и лежал, широко раскинувшись, выдавив при этом беспомощную слезу из уголка глаза. В сочетании с его бледным, холодным и красивым лицом это выглядело еще более хрупко.

Бай Жожо прикусил свои бескровные тонкие губы: — Делай что хочешь.

Ся Ии опешила.

Бай Жожо снова выдавил слезу: — Даже если ты получишь мое тело, ты не получишь мое сердце.

Ся Ии встала на колени, вытерла слезу из его глаза, погладила красивое лицо Джека Яна и нежно сказала: — Какая разница? Мне достаточно получить твое тело.

Бай Жожо: — Разница огромна. Получив мое сердце, ты сможешь разблокировать больше поз.

Бай Жожо продолжил: — Ты делаешь ключи?

Ся Ии явно не поняла, широко раскрыв невинные глаза и недоуменно покачав головой.

Бай Жожо кивнул: — Ты не подходишь.

Нежное белое личико Ся Ии мгновенно покраснело, и она резко сказала: — Джек Ян, ты сейчас в моих руках, говори со мной осторожнее.

Из глаз Бай Жожо снова скатилась беспомощная слеза: — Некоторые люди живут, но они уже мертвы.

Бай Жожо: — Зачем радоваться жизни, зачем страдать от смерти? Радость, печаль, горе — все обратится в прах.

Ся Ии, вероятно, никогда не видела такого Джека Яна. Она была потрясена и лишь спустя долгое время выдавила: — Джек Ян, не волнуйся, я заставлю тебя полюбить меня до беспамятства.

Бай Жожо тихо произнес: — Человеческие радости и печали не связаны. Мне просто шумно.

Ся Ии задохнулась. Видимо, она никогда не слышала этих знаменитых цитат.

Она недоверчиво смотрела на Джека Яна, открывала и закрывала рот, еще не успев придумать, что сказать, как Джек Ян снова ее перебил.

Бай Жожо: — Заточение без эмоциональной основы — это могила, которую развеет ветер.

Ся Ии: ? ? ?

Ся Ии ушла, рассерженная.

Вошла зрелая женщина в белом халате, осматривая лежащего на кровати Джека Яна.

Бай Жожо: — Это кто еще? Одна ушла, другая пришла? По кругу?

Система: — Это семейный врач семьи Ся.

Бай Жожо вздохнул, понял.

Он закрыл глаза, на губах появилась горькая улыбка человека, познавшего тщетность мира: — Делай что должна, я все равно не могу сопротивляться.

— Ии сказала, что у тебя что-то с головой, я сначала не поверила... — Семейный врач нежным голосом погладила Джека Яна по лбу. — Теперь вижу, что это правда.

Бай Жожо открыл глаза и без всякой связи выдал: — Я голоден.

Он действительно был голоден.

Обед принесла служанка. Ся Ии и семейный врач сидели рядом и наблюдали за ним.

Действие лекарства на Бай Жожо еще не прошло, он не мог сидеть.

Он прикусил нижнюю губу, ресницы слегка дрожали. Его хрупкий, бледный, но упрямо сопротивляющийся вид пробудил в стоящей рядом служанке безграничную материнскую нежность.

Служанка осторожно помогла ему сесть, подложив подушку за спину.

Бай Жожо тихо вздохнул, слабо поблагодарил и с удовлетворением увидел, как покраснели щеки служанки.

Система наконец заговорила: — Тебе нужно охмурить Ся Ии, а не служанку.

Бай Жожо удивился: — Разве это не одно и то же — охмурять? И к тому же, если я просто скажу Ся Ии «давай поженимся», она наверняка снимет с меня замок. В чем тут сложность?

Бай Жожо: — Человек живет, чтобы бросать вызов самому себе.

Он откинулся на подушку и тихо сказал: — У меня нет сил, я не могу есть.

Ся Ии высокомерно фыркнула, села рядом с Джеком Яном, взяла нож и вилку, отрезала маленький кусочек стейка и поднесла Джеку Яну.

Бай Жожо открыл рот, но не съел.

Он сказал: — Даже если я умру от голода, и меня забьют в гроб, я все равно прогнившими голосовыми связками крикну: «Не боюсь сильных мира сего!»

Сказав это, он снова упал на кровать.

Ся Ии снова ушла, рассерженная.

Семейный врач рассмеялась, подошла и сделала ему укол, сняв действие лекарства, а заодно погладила его красивое лицо и тоже ушла.

Теперь в комнате остались только две служанки.

Бай Жожо вздохнул, думая, какие же сейчас дети нежные, взял нож и вилку и принялся жадно есть.

Служанки рядом смотрели на него с сочувствием.

Когда Бай Жожо закончил есть, служанка, убирая, осторожно спросила: — Господин, вы в порядке?

Бай Жожо тут же изобразил выражение стойкости с оттенком хрупкости и слабо сказал: — Мне плохо, вы можете мне помочь?

Когда нужно склонить голову, склони голову; когда нужно просить о помощи, проси о помощи — это непреложный закон Бай Жожо.

Как и ожидалось, две служанки тут же согласились помочь.

Пока они пошли красть ключ, чтобы снять с его руки большую золотую цепь, снова пришел семейный врач.

Чтобы сделать укол.

Система добросовестно представила: — Анестетик, очень эффективный, укол — и сразу спишь.

Бай Жожо посмотрел на сверкающую серебряную иглу и упрямо, стойко сказал: — Нельзя не делать укол?

Он посмотрел на семейного врача, и мерцающий свет в его глазах ошеломил ее.

— Госпожа Ся приказала, — немного беспомощно сказала семейный врач.

— А ты что думаешь? Я просто хочу знать твое мнение, — Бай Жожо с этим красивым лицом продолжал настаивать.

— Я? — Семейный врач замерла, немного не выдерживая взгляда Джека Яна.

Бай Жожо воспользовался моментом, взял ее за руку, их взгляды встретились, полные глубокой привязанности. Он украл шприц: — Да.

Семейный врач не выдержала нежного и серьезного взгляда Джека Яна. Она отвела голову, и голос ее стал на несколько тонов мягче: — Я не знаю.

Внезапно в запястье кольнуло, и прежде чем она успела среагировать, она упала.

Бай Жожо вытащил иглу. В шприце еще оставалась половина дозы.

Это лекарство... действительно очень эффективное.

Он только успел снять с семейного врача белый халат, засунуть его под одеяло и уложить ее, как в комнату ворвалась разгневанная Ся Ии.

Бай Жожо вздохнул. Эх, как и ожидалось, служанки не смогли украсть ключ.

Ся Ии увидела белый халат на полу и вздувшееся одеяло, издала пронзительный крик, бросилась на кровать и тут же сорвала одеяло.

Ся Ии сорвала одеяло.

Бай Жожо встал и обнял ее.

Бай Жожо ввел оставшуюся половину дозы лекарства.

Ся Ии упала.

Система: — ...

Бай Жожо нашел ключ у Ся Ии, снял замок со своей руки и запер Ся Ии.

Система: — Так нельзя. Как главный герой, твоя задача — охмурить ее.

Бай Жожо кивнул и сказал: — Я не буду.

Данные Системы сбились и были принудительно восстановлены. Как интеллектуальному ИИ, выполняющему лишь функцию наставника, ей было очень тяжело.

Система: — Это твое задание.

Бай Жожо: — Верно, но где подсказка к заданию?

Система замолчала. Бай Жожо не торопился. Он вышел из комнаты и одарил служанок в коридоре прекрасной улыбкой: — Прекрасные дамы, не могли бы вы проводить меня в гараж?

Через полчаса Бай Жожо ехал на розовом Maserati Ся Ии, держа в руках карту, данную экономкой, и по пути выбросил ключ от большой золотой цепи, направляясь обратно в Особняк Джек Су.

Система в этот момент тихо произнесла: — Произошел баг, основное задание не может быть запущено. Дорогой игрок, не хочешь ли начать заново?

Бай Жожо: — Ты что, считаешь меня дураком?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Розовый снаружи, черный внутри

Настройки


Сообщение