Глава 9 (Часть 1)

◎«Словно касание губ».◎

Вечерняя тренировка в Университете А заканчивалась после переклички в девять часов. По традиции, в конце первого дня военной подготовки инструкторы каждой группы рассказывали о мерах предосторожности и делились опытом.

Ночью было не так душно, как днем. Несколько плотных облаков плыли по бескрайнему небу, сопровождаемые яркими, тусклыми звездами и луной, образуя мерцающий, безграничный океан.

Это было время для свободных занятий.

Фэн Ся, устав ждать стоя, беззаботно села на землю, скрестив ноги.

Линь Имянь тоже села: — Ся Ся, Гу Цзэси опять тебе что-то говорил?

— Нет, — Фэн Ся покачала головой. — Ничего по делу.

— Цок, — Линь Имянь возбужденно взяла ее за руку. — Тогда я скажу тебе кое-что по делу. Я узнала, кто наш инструктор — Сун Шучи, сюрприз!

Фэн Ся, подыгрывая, изогнула глаза: — Сюрприз.

— Это реакция на сюрприз?

Линь Имянь продолжила:

— Он приходил в полдень, но ты тогда ушла с Гу Цзэси.

— Ты даже не представляешь, как обрадовались девушки, увидев Сун Шучи. Они толпами подходили, чтобы взять номер WeChat.

Перед глазами Фэн Ся возникла высокая, благородная фигура, которую она видела днем.

Она подумала.

Некоторые люди, наверное, рождаются такими.

Им не нужно ничего делать, достаточно просто улыбнуться, и это будет так же потрясающе и незабываемо, как спускающийся Млечный Путь.

Во время отдыха все построения были очень шумными. Инструкторы не были такими важными фигурами, как преподаватели или кураторы. Когда они выходили говорить, шум вокруг только усиливался.

Инструктор соседнего построения кричал так, что чуть не сорвал голос:

— Тишина!

— Студенты… Студенты, тише!

— Дайте мне сказать…

Фэн Ся даже не слышала, что он говорил дальше.

— Старший брат, когда вы закончите говорить?

— Точно, целый день устали до смерти, какое тут слушать наставления? Пусть все идут пораньше отдыхать.

— Старший брат, эй…

Некоторые, более непослушные, стали заводилами и, крича, уходили группами по трое-пятеро.

— Студенты, идемте спать!

— До завтра.

— Если вы не говорите, я считаю, что вы согласны, старший брат, спокойной ночи.

Сформированное построение уже беспорядочно рассыпалось, став еще более хаотичным, чем кипящая и разливающаяся по полу каша.

— — Куда идете?

Мягкий, как холодный горный источник, голос, холодный воздух словно накрыл их.

С самого начала волной накатило давление.

Шумный мир внезапно затих так, что стало отчетливо слышно даже шаги мужчины в военных ботинках.

Он стоял прямо за спиной того, кто кричал и собирался уходить.

Прямая, суровая камуфляжная форма замерла перед ними, козырек цвета хаки был опущен, скрывая большую часть бровей и глаз.

Сун Шучи не поднял головы, длинные пальцы небрежно постукивали по списку, раз за разом, неторопливо спрашивая:

— — Куда идете?

Движение и время замерли в тот момент, когда прозвучал его голос, тишина, словно нажали на паузу.

Сильное давление приближалось. Люди переглядывались, застыв на месте, но никто не осмеливался двинуться.

Через несколько секунд.

Сун Шучи неторопливо поднял глаза и спокойно сказал:

— Построиться.

— …

В одно мгновение построение стало ровным, как и прежде.

Фэн Ся заметила, что инструктор, который только что надрывался, смотрел на Сун Шучи с благодарностью.

Она пришла в себя и выпрямилась. Она стояла в первом ряду.

— Здравствуйте, студенты. Я Сун Шучи, отвечаю за вашу подготовку в течение следующих пятнадцати дней. Для меня большая честь сопровождать вас на вашей первой военной подготовке в университете.

Мягкий голос ласкал слух, даже скучные наставления звучали оживленно, приближаясь к концу.

Даже девушки вокруг поглядывали сюда. Фэн Ся слышала, как их инструктор шутит: — Эй! Я ваш инструктор, смотрите на меня, мне правда будет грустно!

— Выбрали старосту?

Спросил Сун Шучи.

Фэн Ся слегка запнулась, затем вышла из строя: — Доложить.

Согласно требованиям, она смотрела прямо перед собой, ладони прижаты к шву брюк.

Она не встретилась с ним взглядом, но почувствовала, как мужчина слегка взглянул на нее.

Одна секунда казалась невероятно долгой.

Сун Шучи слегка кивнул: — Не нервничайте.

— Если меня не будет, можете обращаться к старосте. На сегодня вечерняя тренировка окончена, разойдись.

Они разошлись раньше всех. Отдельные люди шли навстречу толпе.

Фэн Ся замерла в самом центре. Взгляд напротив не задержался на ней ни на мгновение. Он опустил ресницы, и лунный свет на четких чертах его лица отбрасывал холодную тень.

Он закрыл список и направился к выходу.

Казалось, его было труднее уловить, чем редкий прохладный ветерок этого жаркого лета.

— Председатель…

Когда она произнесла это, Фэн Ся сама не успела сообразить.

Почти в тот же момент, когда последние звуки слетели с ее губ, ее разум заполнила мысль: «Нельзя было окликать его в такой ситуации».

Человек, который появлялся, становился центром внимания. Вокруг уже было немало зевак, готовых посмотреть, что будет.

Пока Фэн Ся продолжала жалеть о своем поступке, черные военные ботинки медленно вошли в поле ее зрения.

Жесткие военные ботинки, прямые, длинные ноги, словно тщательно выточенная скульптура.

— Что-то нужно?

Фэн Ся больше не поднимала глаз, боясь, что ее доброта будет втянута в грязные слухи. Слова выходили нерешительно.

— Эм… Я хотела сказать, зонт…

Прохладный ветер с огромного юго-западного плаца пронесся насквозь. Изумрудно-зеленые сосновые ветви свернулись и опали. Вращающаяся огромная толпа людей. Ее голос, казалось, превратился в едва различимую пылинку.

Скорее всего, он утонул в толпе.

Не дождавшись ответа, Фэн Ся почувствовала, как вся духота в ее сердце исчезла.

В одно мгновение на нее упала большая тень.

Фэн Ся изумленно подняла голову и посмотрела.

Эта благородная фигура наклонилась, чтобы соответствовать ее росту, слегка приблизившись.

Под козырьком мужчины, словно на холодном белом холсте, все еще были видны темные, как чернила, брови и глаза, ярко-красные, как киноварь, губы, постепенно становящиеся отчетливыми до костей.

Эти нежные глаза-персиковые цветы смотрели на нее, изогнувшись в легкой дуге.

— Что хотела сказать?

Каждое слово стало отчетливо слышно.

Совершенно неожиданный поступок.

Ее мысли, казалось, в этот момент опустели.

Чистый, мягкий мужской голос все еще звучал в ушах, словно листья, падающие в реку или море, круги ряби накладывались друг на друга, уносясь прочь.

Через мгновение.

Она только тогда опомнилась, поспешно отвела взгляд и ответила:

— Я хотела сказать про зонт.

— Спасибо за зонт в прошлый раз.

— Как мне его вернуть…

— Небольшая услуга.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение