Банкет-ловушка (Часть 1)

— Но я не тщеславна. Я отношусь к тебе как к другу, а к Цинь Цзыхуаю — как к знакомому незнакомцу.

— Вероятно, я останусь одна на много лет, потому что подходящего и любимого человека можно встретить только при определенных обстоятельствах и с долей удачи, — Гу Иянь говорила серьезно, в ее голосе слышались нотки ожидания и спокойствия.

— Думай как хочешь, — все равно ей не вырваться из его рук.

Он небрежно скривил губы, его тон был равнодушным.

Появление Цинь Цзыхуая не только задело ее, но и незаметно напомнило ему, погруженному в свои чувства, что все дается нелегко.

Пока он рядом, кто бы ни полюбил ее, того ждет неудача.

Они долго молчали.

Гу Иянь заметила легкие синяки под глазами Лу Няньхэна. Казалось, он уснул.

Она приблизилась к нему, глядя на его бледное красивое лицо. В свете можно было разглядеть тонкие синие жилки.

Его тонкие губы были слегка алыми, так и манили прикоснуться. Все его лицо было безупречно, как идеальное произведение искусства.

Ее рука потянулась, желая коснуться его, но он мгновенно открыл глаза. В его темных зрачках отразился прозрачный свет, а в голосе послышалась насмешка:

— Тебе так нравится мое лицо?

Но не нравится он сам.

Она замерла, сделав вид, что тянется, чтобы накрыть его пледом.

— Нравится, но только как предмет восхищения.

Пусть их отношения останутся на уровне легкой симпатии с ее стороны.

Видя ее искреннюю заботу, он был в хорошем настроении. Но то, как она постоянно недооценивала себя, казалось ему правильным, хотя он не мог не защищать ее тайно.

Он мог примерно угадать большую часть ее мыслей, просто взглянув на нее. Но разве не лучше всего позволить ей заниматься тем, что ей нравится?

Он хотел, чтобы она была счастлива от всего сердца, но при этом желал обладать ею полностью. Поэтому иногда его слова и поступки казались противоречивыми — все из-за того, что он слишком сильно заботился о ней.

Думая об этом, он плотно сжал губы.

Когда он не улыбался, он казался отстраненным, словно неприступный цветок с высокогорного пика, на который можно смотреть издалека, но нельзя прикоснуться.

— А-Хэн, что ты думаешь об У Цансюне? — Гу Иянь коснулась поверхности его костюма, сшитого на заказ. Ткань была мягкой, а качество изготовления — высоким.

Их разница была очевидна.

— В работе он крайне амбициозен, а в любви — полный провал.

— Что, ты посмотрела сериал и пришла устроить мне допрос? — Лу Няньхэн пристально посмотрел на нее. — Ты интересуешься им?

В его словах звучала напористость.

Он, несомненно, ревновал. Сяо Цзюэ и Се Юйтан уже отпустили его, почему же она все еще испытывает какие-то эмоции или грусть?

Очевидно, она сохранила свое мнение об У Цансюне.

После того, как он в прошлый раз заставил ее посмотреть ему в глаза, она показала свое неприятие. Он не мог вынести, если она снова его отвергнет.

— Ты очень точно его оценил, — Гу Иянь отвела вопрошающий взгляд и поняла, что он поступает так исключительно ради славы и выгоды.

Глядя, как легко он выбирает сценарии, составляет бюджеты и графики съемок, она пробормотала:

— Мой интерес к нему в том, что я хочу, чтобы он провалился.

— Человек с таким ярким характером смог стать популярным у публики... Умело, не ожидала.

Лу Няньхэн прищурился.

— У любого человека есть эмоциональные слабости... В будущем он станет топ-звездой в индустрии. Если он упадет, то падение будет еще более болезненным.

— Он, наверное, тоже немало настрадался... Ладно, я тоже должна стать человеком, который может как брать, так и отпускать, — Гу Иянь тоже спокойно посмотрела на него. — Ты собираешься его преследовать?

— У него нет места в моем сердце, поэтому все, что ты с ним сделаешь, меня не касается. На самом деле, так и должно быть.

У Цансюнь привлек ее внимание, легко заставив ее запомнить его. Он безумно ревновал.

История Се Юйтан и У Цансюня на этом закончилась, она ясно выразила свою позицию.

Необычайная преданность У Цансюня ему делала его полезным кадром.

Но некоторым нежелательным тенденциям нельзя позволять развиваться.

Сойдя с самолета, Гу Иянь отправилась на виллу, которую Лу Няньхэн для нее подготовил. Там было все — еда, одежда, развлечения. Говорили, что банкет продлится три дня, и нужно будет носить маски. Загадочно и интересно.

Материалы для вееров тоже были готовы, все прошло гладко.

Она открыла дверь большой комнаты — дизайн был как для принцессы, роскошный и романтичный.

На бархатной скамейке перед сказочной кроватью лежало множество платьев, украшенных мелкими бриллиантами и жемчугом. В коробке было немало красивых масок на выбор.

Она специально попросила следовать правилам банкета, чтобы не узнавать людей по лицам. Даже А-Хэн не должен был ее узнать.

Даже участвуя в светском банкете, она чувствовала себя свободной птицей, без всяких дополнительных привилегий.

В день начала банкета таинственный человек прислал ей еще один комплект платья, украшений и маску. Она внимательно проверила, все было в порядке и идеально подходило. Желая острых ощущений, она выбрала этот комплект.

Лу Няньхэн велел отвезти ее к месту проведения банкета, но по пути она почувствовала, как ее охватывает беспокойство.

Ранняя весна. Издалека виднелись цветы и изысканные закуски на банкете, слышалась мелодичная музыка. Светские люди сновали туда-сюда, повсюду витал пьянящий аромат.

Она вошла через боковой проход, указанный персоналом. Ей казалось, что она идет все дальше и дальше, а веки при этом подергивались.

Когда она поняла, что что-то не так, и повернулась, чтобы убежать, ее мгновенно оглушили и надели на голову черный мешок.

Позже, находясь в темной комнате, Гу Иянь в полузабытьи пытались дать какую-то пилюлю. Из самозащиты она отказывалась ее глотать, из-за чего много пилюль было потрачено впустую. Постепенно ее память, казалось, начала меняться.

Все неудобства в темном пространстве усиливались бесконечно, ее дыхание становилось все быстрее...

Другая пара злобных глаз в темной комнате злобно смотрела на нее, намеренно не пуская сразу "грязных и вонючих мужчин", желая увидеть ее страдания и почувствовать вкус мучений.

Организатором банкета была семья Цзян. Лу Няньхэн, как наследник семьи Лу, не мог уйти от людей, и лишь тоска по Янь-Янь, которую он не видел несколько дней, распространялась в его сердце.

Привлекающая внимание Цзян Чэньсин тайно наблюдала за всеми, включая рассеянность Лу Няньхэна и злорадство ее сводной сестры Цзян Чэньюэ.

Через некоторое время Лу Няньхэн увидел в светлом зале загадочную женщину, очень похожую на Гу Иянь. В его глазах мелькнул темный огонек, и он подошел поговорить с ней.

Как мог он не знать о хитрых планах Цзян Чэньюэ? Просто был кто-то, кто мог действовать еще более безжалостно.

Глава семьи Цзян снова торопил с планами помолвки Цзян Чэньюэ и Лу Няньхэна, якобы из любви к дочери (хотя ее осталось немного), но больше ради репутации, денег и власти.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Банкет-ловушка (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение