Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Кто вы!

Лян Юньшэн была похожа на испуганного ёжика. Она ощетинилась, не позволяя никому приблизиться.

Мужчина выпрямился, отстранившись от неё. Он стоял высокий и прямой, с суровым выражением на лице, словно божество — неприкосновенный и священный. Он даже бровью не повёл, видя чрезмерную реакцию Лян Юньшэн.

— У тебя жар.

По этим двум словам Лян Юньшэн узнала голос и человека. Это был он — мужчина, в которого она врезалась под дождём прошлой ночью!

— Вы…

— Инь Цяньчэнь.

Инь Цяньчэнь прямо назвал своё имя, и его взгляд упал на лицо Лян Юньшэн. Вот почему он больше всего ненавидел такие мягкие, хрупкие и притворные создания. Если у неё жар, это её собственная вина. Зачем она училась играть в дожде, как в дораме? Смотри, как легко она заболела. Хотя блестящие чёрные глаза Лян Юньшэн были очень красивы, и когда она смотрела прямо на людей, она была похожа на маленького оленёнка, жаждущего ласки, первое впечатление Инь Цяньчэня о ней было действительно неважным.

Инь Цяньчэнь… Значит, это он был тем самым, по слухам, самым ужасным и злым молодым господином из семьи Инь?! Лян Юньшэн всё ещё не могла поверить, что такое совпадение действительно могло произойти в этом мире! Прошлой ночью, когда луна была высоко, а ветер свистел, она не смогла разглядеть его черты. Теперь, когда Лян Юньшэн ясно увидела этого мужчину, его красивое лицо не совсем соответствовало его сильной ауре. Возможно, из-за этого его одежда была более зрелой. Его безупречный костюм подчёркивал идеальную фигуру, а иссиня-чёрные волосы были зачёсаны назад в надменную причёску «волчья голова». Лян Юньшэн на мгновение остолбенела, прежде чем осознала, что так долго разглядывала мужчину. Каким бы красивым он ни был, он всё равно оставался пугающим человеком. Она быстро отогнала свои странные мысли!

— Спасибо за вчерашний инцидент и за горячее какао, но… кхе-кхе… — Лян Юньшэн перестала кашлять и продолжила гнусавым голосом:

— Но это очень невежливо с вашей стороны, господин Инь, входить в мою комнату без разрешения!

— Дверь не была заперта. Я сказал тебе встать, но ты обняла мою руку.

Инь Цяньчэнь умел лишь прямо заявлять правду, не говоря ничего лишнего. Оказалось, что ледяной куб, который заставил её почувствовать себя так комфортно, был им! Лян Юньшэн прокашлялась ещё несколько раз. Видя, что Инь Цяньчэнь не собирается уходить, она наконец не выдержала и попыталась выпроводить его.

— Дверь не была заперта, но это не значит, что вы можете входить, когда вам заблагорассудится! Я уже проснулась. Господин Инь, вам ведь больше не нужно здесь стоять, верно?

— Как только ты сможешь встать сама, я уйду.

Что он имел в виду! Лян Юньшэн откинула одеяло и оперлась на руки. Как только она собралась опустить ноги с кровати, её тело вдруг ослабло, и ноги подкосились. Она чуть не упала на колени! Она не упала на колени лишь потому, что Инь Цяньчэнь, стоявший рядом с её кроватью, быстро протянул свои длинные руки. Он обернулся и поднял её на руки.

— Я слышал, ты не хочешь выходить за меня замуж?

Эй, эй! Разве не стоило говорить о такой теме в таком положении?! Видя, что она молчит, Инь Цяньчэнь снова положил её на кровать, но не остановился. Вместо этого он плотно завернул её в одеяло, как кокон, оставив только голову для дыхания. Затем он снова легко поднял её вместе с одеялом.

— О… вы, что вы делаете! — снова взорвалась Лян Юньшэн, но поскольку она была приглушена под одеялом, её боевая мощь значительно ослабла…

— Я подумал. Хотя дорога будет ухабистой, я всё равно заберу тебя обратно, чтобы ты выздоровела.

Когда Лян Юньшэн услышала его слова, она на мгновение остолбенела, прежде чем поняла их смысл.

— Я, я не хочу возвращаться с вами!

Услышав его слова, Лян Юньшэн вдруг забилась. Она не могла пойти на компромисс! Если он заберёт её, разве это не будет означать, что она молчаливо согласилась выйти за него замуж!

— Ты, должно быть, не знаешь, что я по натуре мятежен. Например, если я хочу, чтобы кто-то сел, а этот человек упорно стоит, то я сломаю ему ноги и заставлю сесть.

Почувствовав её сопротивление, человек, у которого ещё оставалась тень выражения, наконец, вновь обрёл ледяное выражение. Лян Юньшэн моргнула. Услышав описание Инь Цяньчэня, она вздрогнула. В то же время она понимала, что этот мужчина, должно быть, привёл не самый страшный пример. Это была своего рода абсолютная тирания, которая не позволяла другим оказывать ни малейшего сопротивления. И хотя он был бесстыдным, она ничего не могла с этим поделать.

— Хм, похоже, ты действительно мной недовольна, тогда я просто обязан на тебе жениться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение