(2) Потомок Сюаньнюй

Чу Юань нашел Мэй Сюань у Источника Защиты Духов в Юньмэн. Она танцевала, словно паря в облаках.

Юньмэн, расположенный на крайнем западе, — это волшебная страна, сохранившаяся с древних времен. Место с самой чистой и мощной духовной энергией в трех мирах. Благодаря близости к Западной Куньлунь, пейзажи здесь были захватывающими. Миллионы лет назад Си Ванму объявила эти земли своими владениями, создала магический барьер и не включила их в состав девяти областей.

Это место действительно можно было назвать райским уголком.

Однако Чу Юань не любил такие места. Он смутно помнил, как много веков назад, когда мир был еще в хаосе, кто-то сказал ему, что жизнь должна быть яркой и насыщенной событиями, а проводить дни за чаепитием и праздными беседами — пустая трата времени.

Кто это сказал?

Он, кажется, уже не помнил.

Мэй Сюань заметила Чу Юаня, стоящего позади. С самого начала она понимала, что из-за своего особого статуса потомка Сюаньнюй ей никогда не удастся жить обычной жизнью.

Она знала, что даже если попытается жить спокойно, однажды ее найдут и скажут, какие обязанности ей предстоит выполнить.

Время, проведенное в Юньмэн, было лишь временной передышкой.

Но она не ожидала, что за ней придет сам Почтенный.

Судьба потомков Сюаньнюй незавидна. Избранные небесами всегда особенные: одни рождаются для великих дел, другие — для великой жертвы. Потомки Сюаньнюй принадлежали ко вторым.

Печать Могучего князя Чию сдерживала только его нетленное тело, но не его энергию Ци.

Тысячелетний срок — это время, за которое энергия Чию, просачиваясь сквозь печать, становилась достаточно сильной, чтобы влиять на тех, чьи сердца нечисты. Эта энергия искала подходящего носителя, новую оболочку для души Чию.

Кровь потомков Сюаньнюй уникальна — она совместима с духовной энергией.

Возможно, между Сюаньнюй и Чию когда-то что-то произошло. Когда кровь, наполненная духовной энергией, встречалась с энергией Ци Чию, эти две силы сливались, очищались и превращались в обычные вещи: воздух, росу или что-то еще незначительное.

Носитель энергии Чию и потомок Сюаньнюй становились жертвами: их тела исчезали, а души рассеивались.

Спустя столетия появлялись новые носители и потомки, и цикл повторялся.

У Источника Защиты Духов духовная энергия сгущалась, превращаясь в видимый туман. В Юньмэн повсюду росли цветы Мэнтанхуа. С того момента, как Чу Юань вошел в Юньмэн, его разум начал мутнеть.

Сладкий аромат Мэнтанхуа, смешанный с вездесущей духовной энергией, усиливал галлюциногенные свойства цветов.

Чу Юань знал, что только потомок Сюаньнюй мог противостоять этому воздействию.

Духовная энергия в их крови защищала их от всего, что могло повлиять на чувства. Иными словами, потомки Сюаньнюй были невосприимчивы ко всем ядам.

Беззаботный танец Мэй Сюань среди цветов Мэнтанхуа подтвердил, что Чу Юань нашел нужного человека.

Благодаря своему статусу Чу Юань беспрепятственно вывел Мэй Сюань из Юньмэн.

Чу Юань привел Мэй Сюань в городок Байцяо. Скрыв ее духовную энергию, он объяснил:

— Несколько дней назад Небесный Компас показал некоторые изменения. Но по меркам смертных, у нас есть еще три-пять лет.

— Поэтому не стоит торопиться. Оставайся здесь. Когда придет время, энергия Чию сама тебя найдет. Тогда мы что-нибудь придумаем.

Мэй Сюань поняла и кивнула. Проводив взглядом удаляющегося Чу Юаня, она стала знахаркой в городке.

Лишенная духовной энергии, она не могла использовать магию, поэтому ей пришлось жить как обычной смертной.

Раньше, будучи небесной девой, она привыкла решать все дела с помощью заклинаний. Теперь же ей приходилось все делать самой. Хотя это было утомительно, жизнь казалась ей более интересной.

Городок Байцяо был небольшим — всего двадцать с лишним семей. Вскоре все жители познакомились друг с другом.

Но одна семья выделялась среди остальных.

Это были мать и сын.

Мать не походила на жительницу этих мест. Несмотря на простую одежду, ее благородное происхождение было очевидно, напоминая о царственных особах.

Мэй Сюань никогда не видела принцесс из мира смертных.

Но однажды она видела дочь Небесного императора на тридцать третьем небе. Ее врожденное величие невозможно было спутать ни с чем.

Ей показалось, что эта женщина чем-то напоминает ту принцессу.

Сын этой женщины… Мэй Сюань долго подбирала слова, чтобы описать его.

Прекрасный, как нарисованный, с лицом, подобным нефриту, и особенно — с глазами, удивительно женственными. Глядя в них, казалось, что видишь звездное небо и бесконечные миры.

Она часто думала, как в мире смертных мог появиться такой красивый мужчина?

Однако, говорили, что у него скверный характер, и он постоянно затевает драки.

Но Мэй Сюань так не считала. Несколько дней назад, когда она собирала травы в горах и на нее напал волк, именно этот мужчина спас ее.

Она улыбнулась ему и в благодарность подарила цветок шилянь, собранный на скале Юньби.

С тех пор, стоило ей выйти из дома с корзиной для трав, он следовал за ней на расстоянии десяти шагов.

Ей вдруг стало смешно. Она не понимала, что его привлекает больше — травы или она сама.

Жизнь богов скучна. Они живут так долго, что их чувства кажутся неискренними.

Но смертные другие. Их жизнь коротка, и время, проведенное вместе, еще короче.

Поэтому Мэй Сюань ценила то, что кто-то готов тратить свое драгоценное время на молчаливое и безвозмездное сопровождение, чтобы защитить ее в случае опасности.

Сначала она сомневалась, думая, что у этого мужчины есть какой-то скрытый мотив. Но со временем, когда это повторялось снова и снова, они оба привыкли.

Мужчина стал подходить ближе, на два-три шага, а иногда с любопытством наблюдал за тем, как она разбирает похожие друг на друга травы.

Она не знала, что ее улыбка в тот день глубоко запала ему в душу, и с тех пор он хотел видеть ее улыбку постоянно.

Со временем они начали разговаривать.

Мэй Сюань узнала, что его зовут Сюэ Цяньчэн, что его мать — принцесса в изгнании, а отец — герой, спасший ее, но потом бросивший.

В детстве деревенские дети дразнили его незаконнорожденным, а женщины сторонились его мать.

Узнав об этом, Мэй Сюань только поджала губы. Она не знала, как утешить его, потому что сама была рождена небом и землей, без отца и матери. Она не могла понять его боль, поэтому не имела права его утешать.

Жизнь смертных была простой, но благодаря Сюэ Цяньчэну она стала приятнее.

Прошел год… два… три… И вот однажды…

Она только вошла в город с корзиной трав, как он выскочил откуда-то сбоку, принюхался к воздуху и с испуганным видом пробежал мимо нее, мгновенно исчезнув из виду.

Она поняла, что это не человеческая скорость.

В этот момент ветер донес до нее сильный запах крови. Мэй Сюань бросила корзину и побежала в сторону, куда исчез Сюэ Цяньчэн. Вернувшись в город, она увидела ужасную картину.

Все жители Байцяо, кроме нее и Сюэ Цяньчэна, были убиты.

Описание «повсюду лежали тела, кровь текла рекой» из книг смертных вполне соответствовало тому, что она видела.

Сердце Мэй Сюань сжалось.

Городок Байцяо располагался у подножия горы Куньлунь. Хотя это и не было священным местом, он находился под защитой духовной энергии Куньлунь. Ни один демон не осмелился бы напасть на него.

Она предположила, что это могли быть разбойники, которые пришли в город в поисках еды.

Но эта сцена не походила на дело рук смертных.

Ее охватили сомнения. Взглянув на дом Сюэ Цяньчэна, она увидела ярко-красное сияние, мерцающее и неровное, но излучающее зловещую ауру. Если бы эта энергия обрела форму, она могла бы уничтожить все вокруг.

Она вдруг вспомнила, как три года назад Чу Юань, приведя ее сюда, сказал, что энергия Чию сама ее найдет.

Неужели это случилось сегодня?

Она сжала ладони, пытаясь собрать свою духовную энергию, но ничего не произошло. Она не могла использовать магию, чтобы мгновенно добраться до места.

Она посмотрела на свои ноги, вздохнула и побежала к источнику красного сияния.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

(2) Потомок Сюаньнюй

Настройки


Сообщение