Глава 2. Другой мир (Часть 1)

— Владыка, верующие... нашли статую.

— ...Так реалистично... Как живая.

— Как Владыка желает с ней поступить?

Разговор двух мужчин, сначала неясный, затем отчетливый, донесся до ушей Натальи.

По мере пробуждения сознания она постепенно начала слышать звуки, чувствовать, что стоит на ровной поверхности, но не могла открыть плотно закрытые глаза.

[В режиме гибернации...]

[Восстановление заводских настроек завершено]

[Пожалуйста, завершите привязку, чтобы вручную остановить гибернацию]

Вот как.

Режим гибернации — это защитная программа, которая автоматически активируется, когда человекоподобное оружие сталкивается с чрезвычайной ситуацией. Хотя в реальном бою она довольно бесполезна, ее было достаточно, чтобы она выжила в пространственно-временном вихре.

В состоянии гибернации ее тело на ощупь не отличалось от холодного металла, и в это время она не могла двигаться, говорить или открывать глаза.

Неудивительно, что ее приняли за статую.

Кстати, тот факт, что она выжила, был совершенно неожиданным.

Прежде чем ее засосало в вихрь, ее энергия уже была на исходе, и даже если бы она с трудом активировала режим гибернации, он не продержался бы долго.

Просто она не ожидала, что в вихре окажется огромное количество Силы Каппа.

Сила Каппа является источником энергии для человекоподобного оружия. Максимальная концентрация ее во всей галактике не превышает 5%, но в вихре концентрация достигла поразительных 20%.

При такой концентрации энергии достаточно пяти минут зарядки, чтобы получить энергию на два часа.

Итак, текущую ситуацию можно резюмировать так:

Она выжила.

Ее заводские настройки восстановлены.

Она и Лайл разорвали связь привязки, он больше не ее хозяин.

Вау.

Она никогда не думала, что однажды сможет испытать радость спасения от смерти, о которой говорят люди.

Более того, она избавилась от когтей Лайла, и счастье удвоилось.

Это означало, что в будущем она сможет начать новую жизнь под руководством нового хозяина, а затем возобновить великое дело разрушения мира.

Ва-ау.

Наталья с удовольствием начала представлять, как будет выглядеть ее будущий хозяин.

В этот момент кто-то постучал чем-то по ее бедру.

— Динь-динь-дан!

Раздался звонкий стук.

— Твердость неплохая.

— Я сейчас разберу "это", а ты отнесешь к скупщику металлолома Боду, должно неплохо продаться, — сказал один из мужчин.

Наталья:?

— Собака, убью тебя.

Другой, более низкий мужской голос ответил:

— Владыка, эта статуя, боюсь, не так проста! Смотрите! Черты лица и фигура "этого" достигли идеального золотого сечения. Скажите, существует ли в этом мире что-либо, кроме вас, что могло бы достичь такого?

Наталья: Это благодаря моему разработчику и моему прототипу — бывшей невесте бывшего хозяина.

Хотя Наталья на восемьдесят процентов походила на прототип, ее черты лица были более изысканными, на коже не было ни единой поры или следа от прыщей. Можно сказать, что она была улучшенной версией прототипа.

— Ты не прав, Сэм. Я думаю, я выгляжу лучше, чем "это". Я каждый день смотрю на себя в зеркало и падаю в обморок от собственной красоты. Самое главное, я могу говорить и двигаться. Разве это не лучше, чем статуя?

Мужчина по имени Сэм сказал: — Владыка, но разве вы не находите, что "это" выглядит слишком реалистично, словно в следующую секунду откроет глаза и проснется? И посмотрите на одежду "этого" — открытая грудь и ноги, такая откровенная. Это совсем не похоже на...

Слова Сэма оборвались.

Увидев внезапно открывшую глаза Наталью, два взрослых мужчины на мгновение растерялись, застыв на несколько секунд.

— А-а-а!

Юноша, которого называли "Владыкой", закричал от испуга, поспешно схватил Сэма за руку и, как кролик, метнулся за его спину.

Сэм "взмахнул" сорокасантиметровым длинным ножом, направил его на кончик носа Натальи и настороженно сказал: — Ты и правда фальшивая статуя! Говори! Что ты за раса? Неужели ты убийца, пришедший убить Владыку Хавиера?!

Хавиер осторожно высунул полголовы из-за его спины и дрожащим голосом спросил: — Ты... ты пришла, чтобы забрать мою собачью жизнь?

Сэм: — ...

Он посмотрел на человека за спиной с разочарованием: — Владыка! Как вы можете так называть себя?

Наталья: Нет, он назвал себя правильно.

Собака, смотри, я тебя сейчас не убью.

Хотя ей потребовалось много усилий, чтобы открыть глаза, ее глазные яблоки не могли двигаться, и она могла смотреть только прямо перед собой.

Однако эти две собаки сейчас стояли по диагонали от нее.

Попали в слепую зону.

Видя, что она не реагирует, Сэм продолжил допрашивать: — Почему ты не говоришь? Разве ты не видишь мой острый длинный нож?

Хавиер очень неуверенно поддакнул: — О-очень... очень острый!

— Всего один удар, и он пронзит твое хрупкое горло!

— Белое... белое войдет, красное выйдет!

Наталья:?

Вот совпадение, человекоподобное оружие не истекает кровью.

И как эти две собаки поняли, что она хрупкая?

Кто только что говорил, что собирается разобрать ее на металлолом и продать?

Металлолом = хрупкая?

Похоже, у них не все в порядке с головой.

По тому, что она видела прямо перед собой, Наталья могла судить, что это место похоже на химическую лабораторию.

Только здания здесь были старые и странные, а исследовательские инструменты — самые примитивные: пробирки, колбы и тому подобное. Неподалеку даже стоял большой котел, в котором бурлила зеленая жидкость.

Наталья вышла из пространственно-временного вихря и знала, что не может так случайно вернуться в свое прежнее время, но не ожидала попасть в такое отсталое место.

Если бы такой уровень промышленного развития был в галактике, она, вероятно, давно бы уничтожила его одним Лучом разрушения.

Однако.

Чтобы уничтожить, сначала нужно выйти из режима гибернации.

Если здесь никого больше нет, похоже, придется полагаться на этих двух болванов.

Говорить пока было слишком трудно, она могла только попытаться повернуть глазные яблоки, чтобы общаться с ними взглядом.

— Даю тебе последний шанс! Будешь говорить или нет?

Сэм держал нож почти минуту, мышцы руки немного затекли, и он злобно спросил.

Хавиер неизвестно когда уже высунул всю голову и тайком наблюдал. Подумав немного, он высказал сомнение: — Сэм, почему мне кажется, что она совсем не двигается? Может, я подойду и посмотрю?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение