Потеря памяти (Часть 2)

Увидев, что зонт пуст, молодой человек засомневался и пробормотал: — Странно… Я же ясно чувствовал ауру призрака, причем прилипалы. Они самые надоедливые. Куда же он делся?

Лян Сяо дрожащими руками закрыла зонт и с любопытством спросила: — А что такое «прилипала»?

Мужчина почувствовал, что был несправедлив к Лян Сяо, и немного смягчил тон: — Прилипалы — это такие призраки, которые выглядят как обычные люди, но стоит к ним прикоснуться, как они принимают ужасающий облик, чтобы напугать. Очень цепкие, не отстанут, пока не сдерут с тебя пару слоев кожи, особенно с живых. Сдерут кожу, наденут на себя и будут наслаждаться ощущением жизни, притворяясь, что еще живы.

Лян Сяо задрожала от страха. Ей показалось, что черный зонт в ее руке шевельнулся, легонько ударяя по ладони. Она крепче сжала ручку зонта и спросила дрожащим голосом: — Хозяин, а теперь я могу посмотреть, что у вас на полках?

На этот раз молодой человек не стал ее останавливать, а вернулся к кассе и сказал: — У меня тут не за деньги. Если хочешь что-то купить, нужно что-то предложить взамен.

Лян Сяо не поняла, что он имеет в виду, и направилась к полкам. Она потянулась за пачкой чипсов, но в следующую секунду чипсы превратились в окровавленное сердце. Она подняла взгляд — на полках больше не было закусок, только какие-то жуткие останки.

Молодой человек продолжал говорить: — Сердце, печень, селезенка, легкие — все подойдет. Особенно ценятся свежие, еще теплые.

Лян Сяо снова посмотрела на мужчину. Чистая и аккуратная касса превратилась в грязный стол, на котором в беспорядке лежали инструменты, с которых капала кровь.

Лян Сяо застучала зубами: — А п-призраков берете?

— Призраки ничего не стоят, их тут никто не покупает. Подумай, что ты можешь предложить взамен. Не волнуйся, сделка будет честной, я никогда никого не обманываю, — голос молодого человека изменился до неузнаваемости. Из дыр в его шляпе высунулось несколько голов, и голос доносился из одной из них.

Лян Сяо чуть ли не вылетела за дверь, сдерживая тошноту. Снаружи снова стало светло, но на этот раз свет был не зеленым, а зловеще-красным.

Тишина.

Снова невероятная тишина.

Тишина, от которой становилось не только не по себе, но и по-настоящему страшно.

Молодой человек не стал ее преследовать. Лян Сяо огляделась. Неизвестно откуда появилась толпа людей. У всех были бесстрастные лица, но шли они очень быстро, словно спешили куда-то.

Лян Сяо вглядывалась в том направлении, куда они шли, но ничего не видела. Она хотела последовать за ними, но черный зонт словно противился этому, удерживая ее руку.

Красный свет исчез так же быстро, как и появился, еще быстрее, чем зеленый. Когда он погас, все люди разом растворились в воздухе. Даже если бы Лян Сяо хотела пойти за ними, у нее не было такой возможности.

Вокруг снова была кромешная тьма. Она брела наугад, больше не решаясь заходить в освещенные здания, хотя на вывесках были написаны вполне обычные слова: «Отель», «Цветочная лавка», «Гардероб».

В какой-то момент Лян Сяо уперлась в стену. Там больше ничего не было, только черная стена. Она пошла вдоль нее, пытаясь нащупать хоть что-то. Возможно, ей удалось сделать круг, но она уже полностью потеряла ориентацию в пространстве. На полпути снова появился зеленый свет. Странно, но у него не было источника, он словно возникал и исчезал из ниоткуда.

Еще более странным было то, что она не чувствовала ни холода, ни тепла. В этом месте, казалось, всегда была одна и та же температура, словно она находилась в каком-то термостате, словно ее кто-то держал в заточении.

В зеленом свете она посмотрела вверх, пытаясь увидеть край стены, но он терялся где-то в вышине. Забраться наверх не было никакой возможности.

В полном смятении она повернула назад. Неужели ей суждено умереть в этом месте?

После нескольких встреч с прилипалами зонт стал таким тяжелым, что Лян Сяо больше не могла его нести. Ночевать на улице она боялась: вдруг, заснув, она сама превратится в обтянутый кожей скелет. Она потащила зонт к зданию с вывеской «Отель». Оно казалось более безопасным, чем другие два, к тому же это было единственное место, где можно было переночевать.

Внутри отеля было светло и просторно. За стойкой регистрации стояла миловидная девушка в облегающей синей юбке, которая подчеркивала ее фигуру. Ее походка была легкой и грациозной.

Увидев Лян Сяо, девушка приветливо пригласила ее войти и даже попыталась взять у нее зонт, но Лян Сяо отказалась.

— Вы одна? На сколько дней планируете остановиться? — любезно спросила девушка.

Лян Сяо отвела взгляд и неуверенно спросила: — А вы тут призраков принимаете?

Во-первых, у нее не было денег на номер, а во-вторых, ей нужно было избавиться от призраков в зонте. Выбросить его она не могла, но и таскать с собой постоянно тоже.

Улыбка девушки не исчезла с ее лица: — Призраки ничего не стоят, их тут никто не покупает. Подумай, что ты можешь предложить взамен. Не волнуйся, сделка будет честной, я никогда никого не обманываю.

Эти слова показались Лян Сяо до боли знакомыми. Она только что слышала их от молодого человека в магазине. По ее спине пробежал холодок, но, видя, что девушка по-прежнему улыбается и не проявляет никакой агрессии, она немного успокоилась.

Возможно, это просто местная приветственная фраза, вроде «Добро пожаловать», которую должны говорить все сотрудники отелей. Кстати, почему она сама не сказала этих слов?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Потеря памяти (Часть 2)

Настройки


Сообщение