Глава первая

Глава первая

Фушигуро Мегуми не ожидал, что однажды он потеряет контроль над собой из-за алкоголя.

Он всегда был сдержанным и собранным, никогда не напивался, когда пил с кем-то, всегда знал меру.

Но именно вчера он встретил человека, который заставил его сердце метаться, и, сам того не заметив, он выпил лишнего и опьянел.

Как только он напивался, сдержанность и собранность тут же улетучивались, и он становился невероятно липким.

Но он прилипал не ко всем; был только один человек, к которому он мог прилипнуть.

Именно этого человека он встретил вчера.

Прилипнув, он уже не мог оторваться, но поскольку он был пьян, воспоминания были не очень четкими. Он помнил только, как настойчиво привел этого человека домой.

Они переспали.

С момента развода прошло два года, и у него не было физической близости ни с кем. Поэтому процесс был особенно бурным. Если бы не ноющая боль в суставах и мышцах, он бы усомнился, как в его возрасте тело могло изгибаться в таких странных позах.

Эта ночь была потрясающей. Проснувшись, он почувствовал не только головную боль, но и глубокое удовлетворение с желанием повторить. Но как только он вспомнил, с кем именно переспал, его голова стала тяжелой, как бочка.

Объектом его пьяной выходки стал его бывший муж — Сукуна.

Сейчас Сукуна стоял голый, в фартуке, и привычно колдовал на его кухне.

Фушигуро накинул на себя рубашку, слез с кровати и, прислонившись к дверному косяку кухни, наблюдал за спиной Сукуны, который готовил завтрак.

У Сукуны было прекрасное тело: широкие плечи, узкая талия, длинные и сильные ноги. Когда он двигался, его крепкие мышцы спины напрягались, каждое движение было полно дикой силы.

А его широкая спина была покрыта беспорядочными царапинами разной глубины. От мелких остались только красные следы, а глубокие прорвали кожу, превратившись в кровавые полосы.

Он сглотнул, тело снова нагрелось. Беспорядочные картины из прошлой ночи сами собой всплывали в голове, и он не мог их прогнать.

— Иди умойся, — сказал Сукуна, не оборачиваясь. — Умоешься и поешь.

— Ох, — Фушигуро Мегуми почесал щеку и ответил.

Этот слишком обыденный разговор вызвал у Фушигуро Мегуми легкое замешательство. У них всегда были подобные диалоги, когда они были женаты, но после двух лет развода такой разговор казался немного неловким.

Закончив умываться, Фушигуро Мегуми почувствовал доносящийся из кухни аромат, и его живот дважды заурчал.

Он все еще был только в одной рубашке. Не вытертая вода промочила ткань на груди и пояснице, прилипая к коже и обрисовывая мышцы груди и живота. Он сел за обеденный стол. На стуле лежала мягкая тканевая подушка, так что холодно не было.

Сукуна поставил завтрак на стол и сел напротив него.

Только теперь Фушигуро Мегуми смог как следует рассмотреть лицо Сукуны. Этот мужчина нисколько не изменился. Розовые волосы были зачесаны назад, открывая красивый лоб и глаза. Высокая переносица казалась творением скульптора, а татуировки, расползающиеся по лицу, напоминали древние тотемы. Уголки губ были слегка приподняты, придавая выражению лица нечто вроде усмешки, полной притягательной харизмы.

— Эй, давно не виделись, — Сукуна пристально смотрел на Фушигуро Мегуми. Его откровенный взгляд словно облизывал его лицо и тело. — Ты был очень страстным.

Фушигуро Мегуми поднял чашку с молоком, сделал глоток и сказал: — Это была случайность.

— Ох, правда? — Сукуна закинул ногу на ногу и под столом почесал пальцами ноги голень Фушигуро Мегуми. — Я был единственной случайностью за эти два года, или были и другие?

Фушигуро Мегуми промолчал.

Пальцы ноги Сукуны стали еще настойчивее. Он поднял ногу выше, почесал бедро Фушигуро Мегуми и сказал: — Наверное, я был единственной случайностью, раз у тебя накопилось так много. Через подол рубашки он надавил на Фушигуро Мегуми.

Фушигуро Мегуми слегка нахмурился, поставил чашку с молоком и отодвинул стул, выходя из зоны досягаемости Сукуны. — Это тебя не касается. Мы уже развелись.

— Верно, развелись. — Сукуна не придал этому значения, его улыбка стала шире. — Но твое тело очень скучало по мне. Вчера ночью ты не отпускал меня, словно хотел выжать все соки.

Фушигуро Мегуми встал и сказал: — Я был пьян.

Сукуна поднял глаза и сказал: — А утром ты тоже пил? Иначе для кого ты так оделся?

Рубашка, которую носил Фушигуро Мегуми, явно была не его размера. Она была велика и в плечах, и в рукавах — очевидно, на размер больше. Это была старая рубашка Сукуны, оставшаяся в этом доме.

— А ты для кого так оделся? — парировал Фушигуро Мегуми.

— Для тебя, — Сукуна потянул за лямку фартука. — Если тебе не нравится, я сниму.

Он сделал вид, что собирается снять фартук, под которым смутно виднелись развитые грудные мышцы и кубики пресса. Фушигуро Мегуми, не выдержав, швырнул в него ложку. — Имейте совесть!

Сукуна пожал плечами, снова надел фартук и сказал: — Поешь сначала, а потом поговорим. У меня скоро дела.

Они молча позавтракали, больше не разговаривая.

Одежда, в которой Сукуна пришел вчера, была разорвана в клочья. Фушигуро Мегуми пришлось перерыть все шкафы, чтобы найти старый комплект одежды Сукуны, который подошел бы.

Сукуна переоделся и сказал: — Я зайду позже за этим грязным комплектом.

— Забери его прямо сейчас, — сказал Фушигуро Мегуми. — Или я выброшу его и куплю тебе новый комплект, отправлю прямо к тебе домой.

Сукуна поднял бровь и сказал: — Этот комплект я только что купил, он мне очень нравится. Не дав Фушигуро Мегуми возможности возразить, он открыл дверь и вышел. Когда дверь почти закрылась, он снова просунул голову внутрь. — Не стирай его. На нем есть кое-что твое, я хочу сохранить это на память.

Подушка полетела в него и с глухим стуком ударилась о закрывшуюся дверь.

Фушигуро Мегуми обессиленно рухнул на диван. На душе было невыносимо тоскливо. Любой бы расстроился, переспав с бывшим мужем через два года после развода.

Он посидел немного, затем забросил немытую посуду в посудомоечную машину, а свою грязную одежду — в стиральную. Что касается комплекта Сукуны... он немного поколебался и бросил его в корзину для грязного белья.

Головокружение от похмелья еще не прошло. Он вернулся в спальню, решив поспать еще немного. Но стоило ему потрогать простыню, как оказалось, что она вся мокрая, в пятнах тут и там — ужасно.

Картины прошлой ночи снова нахлынули. Он плакал, выкрикивая имя Сукуны, пальцы царапали его спину. Сукуна яростно прижимал его, словно хищная птица, вцепившаяся в добычу и не желающая отпускать. Фушигуро чувствовал, что вот-вот распадется на части под натиском его ярости и напора.

Он расстегнул пуговицы рубашки и встал перед зеркалом в полный рост. Его тело было покрыто оставшимися красными следами, и чем интимнее были места, тем заметнее становились отметины, напоминая ему о том, насколько бурной была эта ночь.

— Черт!

Фушигуро Мегуми тихо выругался и сменил простыню. В стиральной машине еще стиралась одежда, поэтому ему пришлось пока бросить грязную простыню в корзину для белья.

Затем он запрыгнул на кровать, забрался под одеяло и уснул.

Он проспал крепко и сладко, проснувшись только к вечеру.

Он зевнул, потер глаза. Черные волосы торчали в разные стороны, придавая ему немного растерянный вид.

Он взглянул на часы — было около шести вечера. Посуда в посудомоечной машине давно вымылась, и стиральная машина тоже закончила работу.

Он надел пижаму — ту же большую рубашку, что и утром — достал посуду и расставил ее, вынул одежду и развесил сушиться, а затем забросил простыню в стиральную машину.

Грязная одежда Сукуны все еще лежала в корзине.

Живот снова заурчал. Что бы съесть?

Фушигуро Мегуми лениво подумал. Ему не хотелось готовить самому, лучше заказать доставку.

Он взял телефон и обнаружил несколько пропущенных звонков.

Четыре спам-звонка и один номер без подписи, который он, однако, знал наизусть.

Сукуна звонил ему.

Зачем он звонил?

Фушигуро Мегуми рассеянно водил пальцем по экрану телефона. Вряд ли он хотел обсудить впечатления прошлой ночи.

Фушигуро Мегуми вынужден был признать, что их тела очень совместимы с Сукуной.

Когда они только сошлись, им хотелось прилипнуть друг к другу на двадцать четыре часа в сутки, ни о чем не заботясь и ни о чем не думая, только желая слиться друг с другом, словно две неутомимые бестии.

Вспоминая те безумные вещи, он снова почувствовал жар.

Он обмахнулся рукой, не обращая внимания на пропущенные звонки, и продолжил выбирать еду на доставку.

«Тук-тук-тук», — кто-то постучал в дверь.

Кто мог прийти к нему в такое время?

Фушигуро Мегуми удивился. Он даже не успел спросить, кто там, как дверь открылась.

Он поспешно отскочил за диван и присел. В таком виде ему определенно не стоило показываться людям.

Он выглянул из-за дивана и с удивлением увидел, что вошел Сукуна. — Что ты здесь делаешь? Нет, откуда у тебя ключ?

Сукуна держал в руке пакет из супермаркета. Он выглядел недовольным. — Я жил в этом доме столько лет, разве странно, что у меня есть ключ? К тому же, кому еще, кроме меня, ты дал ключ?

Фушигуро Мегуми: — У Итадори есть запасной ключ.

Сукуна: — Ха, а если бы это был тот сопляк, ты бы так и встретил его?

Фушигуро Мегуми: — Как я встречаю своих друзей, тебя не касается. Что ты здесь делаешь?

Сукуна: — Я же сказал, что зайду позже за грязной одеждой. Заодно приготовлю тебе ужин.

Фушигуро Мегуми: — Грязная одежда в корзине, можешь просто взять ее. Готовить не нужно.

Сукуна не послушал его. Он прошел с пакетами на кухню, вымыл руки, включил плиту и начал готовить ужин.

Фушигуро Мегуми чувствовал себя совершенно сбитым с толку. С прошлой ночи все стало непонятным.

Они развелись два года назад и не виделись так долго. Как получилось, что при первой же встрече они снова оказались в постели? И почему Сукуна ведет себя так естественно, входя и выходя из его дома?

Разве они не стали двумя незнакомцами, не связанными друг с другом?

Раздражение.

Раздражение.

Раздражение.

Накопившееся раздражение заставило Фушигуро Мегуми пнуть диван и крикнуть Сукуне на кухню: — Сукуна, чего ты хочешь?!

Сукуна вышел из кухни, снял пиджак, закатал рукава рубашки и сказал: — Заняться с тобой.

Фушигуро Мегуми опешил, а затем выругался: — Псих!

Сукуна улыбнулся и сказал: — Многие разведенные пары тоже занимаются сексом, чтобы удовлетворить физиологические потребности. Эй, ты так долго сдерживался, наверное, не нашел никого, кто мог бы тебя разрядить. А я не нашел никого лучше тебя.

В этом плане мы просто созданы друг для друга. Так почему бы нам не "посотрудничать"? Что думаешь?

Фушигуро Мегуми: ...

Улыбка Сукуны стала еще шире. — Сдерживаться так долго вредно для здоровья, верно?

Незаметно для себя, он подошел к Фушигуро Мегуми. Расстояние между ними было минимальным, их дыхание смешалось.

Фушигуро Мегуми нахмурился, словно услышал что-то очень смешное. Но спустя мгновение его брови расслабились, и он сказал: — Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение