Глава 11: Ужасная золовка из 80-х (11)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пока они разговаривали, снаружи послышался шум, и кто-то позвал Тетю Гэн:

— Асян, Асян, твой Цзюньбао упал в ручей!

Ли Асян в панике выскочила наружу.

Сюй Инь внезапно вспомнила отрывок из сюжета романа:

У первоначальной владелицы тела, пушечного мяса, был дядя, который ее очень любил, и тетя тоже относилась к ней неплохо.

Но после того, как их сын упал в ручей и из-за несвоевременной медицинской помощи у него развился отек легких, на последующее лечение потребовалось много денег. Дядя пришел в дом семьи Сюй с мешком даров гор, чтобы занять денег.

Первоначальная владелица тела проявила поразительное равнодушие и отказалась одолжить.

Она сказала, что кто знает, когда они вернут долг, а ей скоро заканчивать школу, и эти деньги нужны ей, чтобы наладить связи и найти работу.

Еще она сказала, что отек легких — это не рак, максимум будет одышка и стеснение в груди, от этого не умирают, зачем тратить большие деньги на лечение.

С тех пор семья дяди перестала общаться с семьей первоначальной владелицы тела.

Поэтому, когда первоначальную владелицу тела арестовали и отправили в трудовой лагерь, семья дяди лишь передала ей через кого-то ватное одеяло.

— Тетя Гэн, я пойду с тобой!

Сюй Инь решительно последовала за ней.

У берега ручья, где упал Гэн Цзюньбао, уже собралось много людей.

— Цзюньбао! Цзюньбао! — Ли Асян в панике бросилась к нему.

— Асян, не волнуйся, Цзюньбао наглотался немного воды, но сейчас с ним уже все в порядке.

— Слава богу! — Ли Асян обняла сына с огромным облегчением.

Сюй Инь присела на корточки, погладила двоюродного брата по голове и сказала Ли Асян:

— Тетя Гэн, переодень Цзюньбао, и давай отвезем его в больницу на осмотр. Я слышала, что если ребенок тонул и наглотался воды, грязная вода может попасть в дыхательные пути, и легко может развиться пневмония.

— А? Так серьезно? — Ли Асян посмотрела на сына, потом на племянницу, немного растерявшись.

Остальные наперебой заговорили:

— Да не так уж это серьезно, раньше тоже дети падали в воду, кто их в больницу возил?

— Вот именно, если бы не очнулся — тогда в больницу. А раз очнулся и скачет как живой, зачем в больницу ехать, деньги девать некуда!

— Городские вечно придумывают сложности.

— Разве это не внучка семьи Гэн? Их семья переехала в город?

— Говорят, еще учится, закончит — и останется в городе.

«…»

Разговор ушел далеко в сторону.

Сюй Инь, не обращая на них внимания, убедила тетю. Они вернулись домой, переодели двоюродного брата в сухую одежду, затем она выкатила велосипед и отвезла их в волостной медпункт.

Боясь, что промедление приведет к отеку легких, описанному в сюжете, Сюй Инь всю дорогу ехала так быстро, что почти не касалась сиденья.

Добравшись до медпункта, она неожиданно получила награду в 100 очков энергии за «превышение рекорда скорости езды на велосипеде».

Вот это был приятный сюрприз (богатство)!

Из-за бедности в волостном медпункте не было постоянного врача. После жалоб наверх было решено, что врачи из уездной больницы будут приезжать по очереди на дежурство.

Сегодня как раз дежурил Дежурный врач-терапевт. Он послушал легкие стетоскопом и, выписывая рецепт, сказал:

— Есть небольшие влажные хрипы, но вы привезли его вовремя. Возьмите сироп от острого кашля и противовоспалительное, пропейте курс, а потом придите на повторный осмотр.

— А что было бы, если бы мы не приехали лечиться? — не удержалась от вопроса Ли Асян.

— Трудно сказать. В легкой форме — бронхит, в тяжелой — возможен отек легких. Если дотянуть до этого, то не только ребенок намучается, но и расходы на лечение будут не один-два юаня.

Ли Асян была безмерно рада, что послушала племянницу и вовремя привезла сына на осмотр.

Вернувшись домой, она засучила рукава, собираясь приготовить для племянницы вкусный обед.

Сюй Инь немного поиграла с Цзюньбао, дала ему леденец и поднялась, чтобы попрощаться:

— Тетя Гэн, не хлопочи, мне пора идти. Перед отъездом мама наказала вернуться до обеда, если я задержусь, она начнет волноваться. К тому же, завтра мне возвращаться в школу, а у меня еще куча не сделанных уроков. Правда, не останусь.

— Когда начнутся летние каникулы, я приеду вас навестить. Тогда я обязательно останусь на несколько дней, только бы ты, бабушка, не устала от меня.

— Ну что ты! — притворно рассердилась Бабушка Гэн. — Приехала и даже не поела, уезжаешь, разве так можно?

— Мы же свои, не чужие, — с улыбкой ответила Сюй Инь.

Ли Асян видела, что она твердо намерена вернуться до обеда, и больше не уговаривала.

Она собрала немного Сушеных Смешанных Грибов, Сушеной Речной Рыбешки и других припасов, которые накопились в доме за последнее время, сложила все в тканевый мешок и дала Сюй Инь с собой.

Сюй Инь заметила, что в мешке с грибами, помимо древесных грибов и шиитаке, было несколько красных грибов, и сказала Ли Асян:

— Тетя Гэн, этот красный гриб имеет лечебную ценность, снаружи его продают очень дорого. В будущем собирай их отдельно. Если заготовители даров гор не будут давать за них надбавку, я помогу тебе продать их.

— Правда? От этого гриба даже суп становится красным. У нас его не очень любят есть, поэтому специально и не ищут. Раз ты так говоришь, я буду иметь в виду. Попрошу твоего дядю быть повнимательнее, будем все оставлять тебе.

Ли Асян подумала, что они лишь немного дороже древесных грибов и шиитаке, и не придала этому особого значения.

Сюй Инь, видя это, больше ничего не сказала. Завтра она съездит в городскую аптеку и спросит.

Если там их примут, она сообщит эту хорошую новость семье дяди. Если нет — тоже не беда, она сама их купит.

Сложит на склад системы и будет потихоньку есть.

Считая этот мир, она переместилась уже в три малых мира. Кто знает, будут ли еще.

Дело в том, что она прочитала слишком много романов и многие из них раскритиковала. Если ей придется перемещаться во все миры, которые она критиковала, то когда же она вернется в свой родной мир?

От одной мысли об этом становилось грустно…

Если бы она попадала в мирные и процветающие времена, да еще и в роли красивой и доброй героини — это было бы одно дело. Но ей доставались то войны и голод, то тяжелые времена, и каждый раз — с плохими стартовыми условиями.

Чтобы выжить и не стать пушечным мясом, ей с самого начала приходилось прилагать огромные усилия, чтобы изменить ситуацию, да еще и следить, чтобы сюжет не вернулся на прежние рельсы.

Легко ли ей?

На обратном пути Сюй Инь снова мчалась на велосипеде.

Она хотела проверить, сможет ли снова побить рекорд и заработать очки энергии.

К сожалению, не вышло.

Вероятно, скорость, с которой она везла двоюродного брата в больницу, уже была ее пределом.

К счастью, поездка туда и обратно составила 50 километров. Вместе с предыдущим пробегом она наездила в общей сложности 100 километров, 【Разблокировав средний навык езды на велосипеде】 и получив в награду комплект средних инструментов для езды.

Сюй Инь посмотрела — это оказался легкий электровелосипед, а также его 3D-модель, чертежи и все необходимые инструменты и материалы.

«…»

Судя по этой тенденции, если она разблокирует высший навык езды, наградой, возможно, будет мотоцикл?

Сюй Инь задумчиво потерла подбородок, но так и не смогла понять логику выдачи заданий и наград Системой Жизнеобеспечения.

Когда она была крестьянкой, появлявшиеся задания обычно были связаны с сельским хозяйством, что соответствовало ее тогдашней роли.

Но сейчас она была студенткой. По идее, задания должны были быть связаны с учебой, почему же появилась езда на велосипеде?

Не сумев разобраться, она решила пока не думать об этом, отложив размышления на потом, и убрала награду на склад системы.

Приехав домой, она как раз застала мать за приготовлением тушеной свинины в соевом соусе. Аромат разносился на десять ли.

У ворот дома семьи Старого Сюй сидела на корточках группа детей.

Некоторых Сюй Инь знала, некоторых — нет. Они шмыгали носами, сосали пальцы и, задрав маленькие носики, изо всех сил вдыхали аромат.

Раз уж поесть не удастся, то хоть понюхать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Ужасная золовка из 80-х (11)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение