Глава 8: Неправильный выбор (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Цун Хуэй вошел в палатку, запах крови почти выветрился, но, проведя столько лет в битвах, он, конечно, все еще чувствовал его. Выражение его лица мгновенно стало мрачным, не говоря уже о том, что он увидел окровавленную белую ткань у изголовья кровати.

Сюэ Лин позвал его: — Я вчера вечером придумал еще несколько способов. Подойди, помоги мне посмотреть, какой из них лучше подходит.

Цун Хуэй с каменным лицом сказал: — Доктор Линь сказал мне, что ты снова не спал всю ночь.

Сюэ Лин усмехнулся: — Вот так сразу и доносить? Я же всего лишь утром немного крови сплюнул, ему следовало бы к этому привыкнуть.

— Стратегии не важны, важно твое тело, — подчеркнул Цун Хуэй.

Он помнил, каким был этот человек, когда он увидел его впервые: румяное лицо, пара соблазнительных лисьих глаз, красная мантия, и ослепительная, манящая улыбка.

За время пути на поле боя он заметно исхудал. От его красивого лица остались лишь манящие глаза, хранящие следы былой красоты; губы всегда были мертвенно-бледными. Когда он вставал, то казался пустым каркасом, и даже сквозь одежду было видно, насколько он костляв. Становилось страшно, что внезапный порыв ветра унесет его прочь.

— Все равно умирать, так что лучше помочь тебе побольше перед смертью, — безразлично махнул рукой Сюэ Лин. — Подойди, посмотри. У меня мало времени, поэтому я подумал, не устроить ли нам ловушку.

В глазах Цун Хуэя мерцал неясный свет. Он долго стоял на месте, а затем лишь беспомощно вздохнул: — М-м-м... — Теперь он мог только ускорить темп, чтобы выиграть эту войну, прежде чем его тело окончательно истощится.

Сюэ Лин тоже хотел поскорее все закончить, ведь Система сказала ему, что через два дня это тело «уйдет из жизни», и тогда он автоматически покинет этот мир.

Сюэ Лин пока не придумал, как заставить Генерала провести остаток жизни в одиночестве, поэтому решил не думать об этом.

В любом случае, он уже получил удачу одного человека, так что ему было все равно, получит ли он удачу другого.

Система была шокирована его пассивным отношением и воскликнула: «Черт возьми, это все еще мой Хозяин?!»

Сюэ Лин закатил глаза. Заставить человека, с которым у него не было ни прошлых обид, ни нынешней вражды, провести остаток жизни несчастно, было против его принципов, он просто не мог этого сделать. Он мог только надеяться, что все его нынешние усилия действительно принесут плоды, и что Генерал действительно испытывает к нему эти чувства.

Стратегия Сюэ Лина заключалась в том, чтобы заманить врага вглубь, а затем полностью уничтожить. Это было довольно сложно реализовать. После утверждения плана Цун Хуэй отдал приказ.

Войска немедленно были приведены в движение.

Остальное было делом военачальников. Сюэ Лин наконец-то успокоился.

Если их план действительно удастся, то он успеет стать свидетелем победы в этой войне до своей смерти.

На поле боя все менялось мгновенно. План Сюэ Лина охватывал практически все риски, поэтому отряд Цун Хуэя был непобедим, пробился к вражескому лагерю и захватил их главнокомандующего.

На поле боя царило ликование, но Цун Хуэй почувствовал, что что-то не так.

Сзади прискакал быстрый конь, и солдат, торопясь, с лицом, полным слез, прибыл.

Он был солдатом, отвечавшим за безопасность Сюэ Лина. В обычные дни он всегда видел, как военный советник разрабатывает стратегии для Генерала, выигрывая битву за битвой. Его восхищение военным советником было запечатлено в его костях. Теперь, с лицом, полным слез, он резко натянул поводья, упал с лошади и, спотыкаясь, сказал Цун Хуэю: — Генерал! Военный советник! Ушел!!!

Его голос был негромким среди всеобщего ликования, но в ушах Цун Хуэя он прозвучал как оглушительный гром. Радость победы в этот момент покинула его тело. Он вскочил на коня и направился к главному лагерю.

Но даже самый быстрый ахалтекинец не мог угнаться за скоростью уходящей жизни. Когда Цун Хуэй добрался до палатки Сюэ Лина, он увидел лишь лицо доктора Линя, полное скорби.

— Примите мои соболезнования, — сказал этот великий врач. Больше он не мог произнести ни слова.

Внутри палатки никого больше не было. Весть о победе на фронте, казалось, совершенно не затронула главный лагерь в тылу. Из-за ухода военного советника многие молчали, опустив головы, с выражением скорби на лицах.

Солдаты, вернувшиеся с Генералом, также молчали. Если бы не военный советник, эта война не закончилась бы так быстро. Теперь война выиграна, а военный советник ушел, не успев даже отпраздновать победу. Никто не мог смириться с таким исходом.

Хотя он давно знал, что этот день настанет, руки Цун Хуэя все равно дрожали, когда он приблизился к нему.

Этот человек тихо лежал на кровати, с улыбкой на лице, словно все было под его контролем. Хотя он находился в тылу, он ясно понимал каждую деталь.

Его красивые, манящие глаза были навсегда закрыты. Лицо было бледным, губы почти безжизненными.

Он так исхудал, что были видны скулы. Стоило протянуть руку и прикоснуться, как становилось ясно, что под одеждой пусто, это были настоящие кожа да кости. Дожить до сегодняшнего дня, пока силы не иссякли, тоже было своего рода способностью.

Цун Хуэй никогда не встречал никого, кто был бы подобен ему, кто внезапно засиял бы перед его глазами, как самая яркая звезда. День дворцового экзамена казался самым ярким моментом в его жизни. А последующее общение с этим человеком было подобно журчащему ручью, медленно вливающемуся в его сердце, и, прежде чем он осознал это, полностью завладевшему им.

И затем, когда он стал все больше и больше заботиться о нем, и принял решение, что после победы в этой войне, независимо от последствий, он все прояснит, тот тихо скончался.

Сердце, казалось, разбилось на куски и остыло с исчезновением этого человека.

Цун Хуэй протянул руку и коснулся его лица. На его теле еще оставалось легкое тепло. Глаза Цун Хуэя потеплели. За пятнадцать лет жизни настоящий мужчина не проронил ни слезы, но в этот момент он больше не мог сдерживаться.

Он протянул руку, обнял того, кто уже покинул этот мир, и слезы потекли, намочив его одежду.

Спустя долгое время люди увидели, как их Генерал вышел из палатки.

Он все еще был так же спокоен, на его лице не читалось никаких эмоций, но что-то, казалось, изменилось.

— Снимаем лагерь, возвращаемся в столицу, — его голос был низким, и если прислушаться, немного хриплым.

Хотя это была победа, атмосфера в военном лагере уже не была такой оживленной, как прежде, она была крайне удручающей.

Великий Генерал Цун Хуэй за свою жизнь одержал бесчисленные славные победы, а в старости даже пал на поле боя, отдав свою жизнь за страну.

Он никогда не женился, говорят, потому что его возлюбленный погиб на поле боя. Вторую половину своей жизни он провел, вспоминая его, и защищал страну, потому что эта страна была тем, что его возлюбленный купил ценой своей жизни.

Сюэ Лин закатил глаза и безмолвно сказал: — Кто дал ему право называть меня своим возлюбленным?

Маленький лисенок, обвившийся вокруг шеи Сюэ Лина, зевнул и сказал: — Это историки написали.

Сюэ Лин фыркнул: — Что за трус! Я ждал два месяца, и до самой смерти не дождался от него ни слова. Я думал, что оставшееся задание точно не выполню, но не ожидал, что Цун Хуэй окажется таким скрытным! Разве ведущий персонаж BL-мира, когда любит кого-то, не должен сразу действовать?!

Хотя, если бы он признался, я бы уже приготовился праведно и решительно отказать ему, чтобы он так и вспоминал меня всю жизнь и никогда не женился.

Ну, теперь, похоже, задание выполнено.

— Хозяин, это задание выполнено отлично. Удача обоих протагонистов собрана, — сказал он. — Хотите начать следующий мир?

— Да, начинай.

Эмоциональный интеллект Сюэ Лина был не низок, и он догадывался, что Цун Хуэй испытывает к нему какие-то чувства, но сам он ничего не чувствовал. На самом деле, он был просто беспечен и беззаботен; повидав многое, его было трудно тронуть.

Особенно такого скрытного, как Цун Хуэй.

Фигура Сюэ Лина быстро исчезла из этого пространства, а затем, спустя некоторое время, из него вышел другой силуэт.

Его взгляд был туманным и неясным. Из темноты раздался голос.

— Ты все еще собираешься идти с ним?

— Иди.

— Разве ты не просто беспокоишься?

— Я просто хочу взять отпуск.

— Ох. Как хочешь.

— Какой у него следующий мир?

— Откуда мне знать? Что, ты еще и роль выбирать будешь?

— Меня постоянно преследуют, это, естественно, раздражает.

— Почему это снова моя вина? Ты сам себя не контролируешь, а винишь меня, хе-хе.

— Хватит болтать, отправляй меня.

— Хе-хе.

Когда Сюэ Лин снова открыл глаза, перед ним была сплошная белизна. Его тело не чувствовало себя так плохо, как в прошлый раз; он просто лежал на диване. Встав и оглядевшись, он понял, что это, должно быть, какая-то комната отдыха.

На нем был фрак, вероятно, сценический костюм. Сюэ Лин обернулся и сказал маленькому лисенку, который беспорядочно бегал за ним по комнате: — Дай мне сюжет.

Маленький лисенок пошевелил хвостом, охнул и сказал: — Тогда Хозяин, ложись.

Это был современный мир, и история, вероятно, была о восхождении «феникса-мужчины».

Тело, в котором оказался Сюэ Лин, принадлежало Вэнь Сююаню, известному пианисту.

Его старшую сестру звали Вэнь Сюйтин. Она вышла замуж два года назад и родила ребенка. Ее муж был «фениксом-мужчиной», который вошел в их семью.

Он же был мужским протагонистом этой истории.

Вэнь Сююань участвовал в музыкальном конкурсе, который мог решить его судьбу. Если бы он смог выделиться на этом конкурсе, то поступил бы в лучшую музыкальную академию мира и стал бы учеником музыкального мастера, которым всегда восхищался.

Музыка была его жизненной целью. Из-за любви к музыке он не интересовался управлением семейным бизнесом. Родители, чтобы поддержать его решение, согласились на узорилокальный брак главного героя и передали ему управление компанией.

В некотором смысле, Вэнь Сююань был художником, потому что в его мире, кроме музыки, ничего не существовало.

Но его простой мир должен был разрушиться сегодня, и у него никогда не будет шанса ступить на высший пьедестал музыки.

Перед началом выступления он получит звонок от сестры: их родители погибли в автокатастрофе.

Получив такое известие, Вэнь Сююань был совершенно растерян, допустил много ошибок на конкурсе, покинул место проведения и поспешно вернулся в страну, чтобы заняться семейными делами.

Но как только он ушел, он ступил во тьму.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Неправильный выбор (Часть 3)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение