Глава 3 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

У него был сюжет, и он, естественно, знал, какое эссе написал Дуань Сюйян. Они написали одно и то же эссе, но разница заключалась в том, что эссе Сюэ Лина имело более глубокие идеи. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что его угол мышления и различные методы, которые он представил, были намного превосходящими, чем эссе Дуань Сюйяна, которое ссылалось на черновики оригинального тела.

Их два эссе были похожи, и в конце концов это обязательно вызовет проблемы. Сюэ Лин не знал, решит ли император проблему до Дворцового экзамена или использует другие методы. В любом случае, как только обман и плагиат будут раскрыты, будущее Дуань Сюйяна будет наполовину разрушено.

Обман власти — даже если Генерал поможет ему, он не сможет оставаться в чиновничьих кругах до конца своей жизни. Если это дело станет известно, его репутация талантливого учёного будет уничтожена, а имя полностью опозорено. Вероятно, ему останется лишь полагаться на помощь Генерала, чтобы заниматься бизнесом, используя свои необычные идеи из современного мира.

Сюэ Лин пока не собирался перекрывать ему финансовый поток, потому что не знал, каковы истинные намерения Генерала.

Поскольку деньги, которые они привезли, только тратились и не пополнялись, Сяо Цин в последнее время так много считал, что его голова немного запуталась. Видя его постоянно обиженное лицо, Сюэ Лин долго думал, нарисовал несколько картин и написал несколько стихотворений, а затем попросил Сяо Цина продать их.

Сяо Цин с широко раскрытыми глазами смотрел, как он рисует и пишет стихи. Хотя его господин и раньше был талантлив, но такая непринуждённая манера письма и рисования ему действительно не была свойственна.

В конце концов, его возраст и опыт были ограничены. Хотя он обладал немалым талантом, он всегда был недоволен собой, поэтому всякий раз, нарисовав что-то, он сжигал это. Теперь, видя, как господин рисует, Сяо Цин чувствовал, что всё изменилось.

— Господин, ваш почерк изменился… — Сюэ Лин замер, затем улыбнулся: — Человек, возродившийся из нирваны, всегда многое постигает. Это нормально, что ты не понимаешь.

Сяо Цин вроде бы понял, а вроде и нет, но это не помешало его восхищению своим господином становиться всё глубже.

Так в столице началась мода на каллиграфию и живопись.

Сяо Цин, следуя указаниям своего господина, выставил картины и каллиграфию на показ, не упомянув ни слова о цене. Через три дня, когда они висели у дороги, пожилой чиновник, проезжавший мимо после заседания двора, был поражён до глубины души. После того как он купил одну картину и каллиграфию за высокую цену, этот лоток с картинами стал очень популярен.

Сяо Цин был всего лишь приказчиком. Кому бы ни спрашивали, он отвечал, что картины написаны его господином, который велел продать их за деньги, а остальное он не знает.

На вопрос, кто его господин, он не отвечал, на вопрос о цене картин и каллиграфии тоже не отвечал. Если приходили наглецы, он молча убирал картины и каллиграфию, сворачивал лавку и уходил.

Многие люди следили за ним, желая узнать, кто его господин, но в итоге он всех запутывал, и они не получали никакой информации.

Сюэ Лин нарисовал пять картин. По его указанию, они попали в руки двух принцев, двух ветеранов (служивших при трёх династиях) и людей из Резиденции Генерала. Это дело в течение полумесяца обрастало различными слухами в столице, но в итоге было вытеснено новостями об объявлении результатов государственных экзаменов, и о нём перестали говорить.

В Резиденции Генерала, в кабинете Генерала, адъютант с некоторым недоумением спросил своего Генерала.

— Генерал, в чём же тайна этой картины?

— Вы наблюдали за ней столько дней, что же вы разглядели?

Нынешний Генерал, Цун Хуэй, которого называли Богом Войны, с тринадцати лет на поле боя не знал поражений, в этот момент сосредоточенно любовался картиной. Услышав слова своего адъютанта, он бросил на него взгляд и произнёс лишь два слова: — Простак.

Хотя его называли Богом Войны, Генерал не был человеком крупного телосложения, по крайней мере, он совершенно не походил на своего адъютанта, который выглядел невероятно свирепо из-за своих мышц.

Он был высоким и красивым, худощавым и сильным, всегда словно натянутый лук. Вероятно, находясь дома, он не носил доспехов, а был в чёрной длинной мантии, которую было очень легко описать и которая была очень удобна в носке.

Цун Хуэй был ведущим персонажем в этой книге и глубоко любимым автором героем. Все достоинства были сосредоточены в нём одном. Он в совершенстве владел музыкой, шахматами, каллиграфией и живописью, прекрасно писал эссе, а его почерк хвалили многие мастера. Хотя его основной профессией были битвы и убийства, автор, казалось, наделил его всеми мыслимыми навыками.

А затем добавил множество очаровательных черт.

Таким образом, Генерал, как и большинство ведущих персонажей в BL-романах, был немногословен, но мог проникать в сердца людей. В любви он был глубоко предан, редко выражая свои чувства вслух, но каждое его слово было клятвой.

В последнее время, после завершения военных дел, Генерал больше всего любил запираться в своём кабинете и любоваться приобретённой им картиной и каллиграфией. Он мог смотреть на них весь день, но поскольку он редко говорил, никто не знал, что именно его так завораживало в этой картине.

На самом деле, ничего особенного не было; он просто любовался картиной. Чем глубже он в неё вглядывался, тем больше Цун Хуэй интересовался художником. Он отправил многих людей на поиски, но они не смогли найти никакой информации, что сильно удивило Цун Хуэя и усилило его любопытство.

Будучи самым уравновешенным человеком в этой книге, Генерал Цун, по идее, не должен был испытывать такого любопытства. Однако эта картина по-настоящему задела его, и его восхищение талантом постоянно проявлялось.

Это любопытство достигло своего пика, когда он ехал верхом по улице, и новоиспечённый чжуанъюань бросил в него маленького лиса.

Да, он ехал верхом по рынку, когда исключительно красивый чжуанъюань бросил в него маленького лиса.

По словам чжуанъюаня, это должно было быть: — Ох, мой маленький питомец непослушен и потревожил Генерала.

Маленький лис, которого сжимали за шею, дрожал. Чжуанъюань, одетый в красное, с подпёртым подбородком, смотрел сверху вниз с улыбкой в глазах. Его красивые лисьи глаза изогнулись в соблазнительной дуге, а ярко-красные губы и красная мантия чжуанъюаня делали его и без того светлую кожу ещё более прозрачной.

Сердце Генерала дрогнуло.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3 (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение