Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Почему ты то называешь меня госпожой, то барышней?
— Барышня, нет, госпожа, вы сейчас в резиденции Зятя. Вы вышли замуж только этой весной, и это... сам Небесный Владыка лично устроил ваш брак.
Чунь Тао, словно прорвавшаяся плотина, без остановки роняла слёзы.
По логике, получить императорский указ о браке — это великое благо, приносящее славу роду, но никто не знал её третьего брата лучше, чем Чжань Лянь. Император всегда был пристрастен и мелочен во всём, что касалось её. То, что он не убил Цюань Ялянь, уже было милостью, так как же он мог даровать ей хорошего мужа?
— За кого она... за кого я вышла замуж?
— За господина Мэн Гуантао, Чиновника ведомства по делам образования.
— Он?
Чжань Лянь часто слышала, как третий брат рассказывал о делах двора. Хотя она не обращала внимания на таких столичных чиновников седьмого ранга, как Чиновник ведомства по делам образования, Мэн Гуантао она знала. Он был Чжуанъюанем пятого года правления Минде. В тот год она устроила скандал, чтобы тайком пробраться на дворцовый приём и посмотреть, как император-брат лично назначает Чжуанъюаня, но третий брат, что было редкостью, отказал ей.
Он сказал, что кандидат был молод и красив, и боялся, что она в юном возрасте поддастся мирским чувствам и сбежит с Чжуанъюанем, бросив брата.
Позже она узнала, что тот красивый кандидат, о котором говорил третий брат, был Чжуанъюань Мэн Гуантао.
Судя по всему, то, что он выдал Цюань Ялянь за него, уже было немалым достижением.
— Да, госпожа, хотя Зять сейчас тяжело болен, но кто знает, может, завтра его вылечит знаменитый врач. Госпожа, вы должны быть оптимистичнее, Небесный Владыка не для того выдал вас замуж, чтобы вы стали вдовой.
— ...
Чжань Лянь ещё размышляла о том, что третий брат стал великодушнее, как тут же услышала, как Чунь Тао словно хлопнула себя по воздуху.
Он явно хотел, чтобы Цюань Ялянь стала вдовой!
Он обещал себе не убивать её, но нашёл способ сделать её жизнь хуже смерти.
Чжань Лянь посмотрела на сине-багровый след на своей шее в зеркале и, вероятно, поняла всю предысторию, но всё же приказала Чунь Тао рассказать всё в мельчайших подробностях.
Чунь Тао, бросая на неё сочувствующие взгляды, прерывисто поведала о случившемся.
Как и ожидалось, Цюань Ялянь не жила хорошо последние несколько лет, прячась в своей девичьей комнате целых пять лет. Благородные девицы Династии Лян выходили замуж в пятнадцать, а ей было уже восемнадцать, и никто не осмеливался взять её в жёны. Император-брат своим указом велел ей выйти замуж за Мэн Гуантао этой весной. Этот брак был ещё и "чунси" — Мэн Гуантао подхватил какую-то неизлечимую болезнь и, казалось, был при смерти. Более того, когда она пришла в семью Мэн в качестве "чунси", её там совершенно не жаловали. Придирки свекрови, Старой госпожи Мэн, стали обычным делом, а младшая золовка могла на неё кричать. Можно было представить, насколько плохой стала её репутация после того, как она провинилась перед ней.
Все десять её ногтей были изгрызены, вероятно, ею самой.
Она грызла их до крови и не могла остановиться. Похоже, её душевные силы иссякли, и в конце концов она решила повеситься, а затем её тело было занято душой, которая умерла два года назад.
Что же это за неразбериха!
В этот момент кто-то бесцеремонно дважды сильно постучал в дверь снаружи. Служанка громко крикнула:
— Госпожа в комнате? Я принесла слова Старой госпожи.
Чунь Тао вздрогнула, словно говоря сама с собой:
— Неужели Старая госпожа узнала?
— Старая госпожа — родная мать господина Мэна?
Ты мне об этом не говорила?
— Да, госпожа, простите меня. Старая госпожа и так была недовольна вашим браком с Резиденцией Мэн. Я боялась, что если она узнает о вашем поступке, то будет ещё труднее, поэтому Чунь Тао осмелилась промолчать.
Жизнь Цюань Ялянь была для Чжань Лянь полной загадкой, и она ещё не оправилась от собственного Перерождения, но, проведя много лет рядом с императором-братом, она научилась сохранять спокойствие в любой ситуации, особенно в критические моменты. Она сказала:
— Сначала открой дверь и впусти её, — Чжань Лянь снова легла, — помоги мне опустить полог.
Чунь Тао кивнула в знак согласия, опуская полог, и взглянула на госпожу. Разве госпожа не потеряла память и не сошла с ума? Почему сейчас она выглядит так хорошо?
Не успев много подумать, служанка снаружи сама толкнула дверь и вошла. Она бесцеремонно прошла в спальню и с лёгким недовольством сказала:
— Чунь Тао, ты в комнате, почему не открыла мне дверь?
Чунь Тао вздрогнула. Оказалось, это Цзинь Чжу, личная служанка госпожи Мэн. Смущённо бормоча, она сказала:
— Сестра Цзинь Чжу, ты... ты пришла, я... я как раз собиралась.
Чжань Лянь, лежащая на кровати с круглым проёмом, слегка нахмурилась.
— Так медленно, еда уже скисла!
Цзинь Чжу нетерпеливо спросила:
— А госпожа?
— Спит... спит.
Цзинь Чжу перестала обращать внимание на Чунь Тао и громко позвала:
— Госпожа, госпожа.
Изнутри не было ответа.
Чунь Тао втянула шею, с беспокойством взглянув на полог кровати.
— Госпожа, госпожа.
Цзинь Чжу не сдавалась и продолжала громко звать.
— ...Мм.
Прошло ещё немного времени, прежде чем из-за полога медленно послышался ответ.
Хотя этот односложный звук был негромким, необъяснимая властность заставила обеих служанок втайне вздрогнуть.
Цзинь Чжу странно взглянула на полог кровати и невольно понизила голос:
— Госпожа, ваша служанка пришла передать слова Старой госпожи.
— Говори.
Госпожа на кровати была немногословна.
Цзинь Чжу сказала:
— Ваша служанка сначала просит у вас прощения. Старая госпожа велела мне передать вам её слова дословно. Если что-то прозвучит неуважительно, госпожа, не вините меня, — сказав это, она, не дожидаясь ответа Чжань Лянь, прямо произнесла:
— "Ты, ленивая баба, что за время, а ты всё ещё спишь в комнате, ищешь смерти? А ну-ка быстро иди и подай своему мужу лекарство!"
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|