Глава 6. Три вещи (Часть 1)

Си Кэ нахмурилась от нетерпения и подняла бровь, глядя на поворот лестницы. Там, большими шагами поднимаясь наверх, чтобы отдохнуть, шла Лян Ланьшуан.

Лян Ланьшуан не ожидала увидеть на таком важном банкете маленького засранца, который проклял её на смерть. Кровь бросилась ей в голову, и из уст вырвались злобные проклятия. Она в ярости направилась к Си Кэ, каждый её шаг был полон злобы, словно она наступала на лицо Си Кэ.

— Ах ты, мелкий щенок, наконец-то я тебя поймала! В прошлый раз ты посмела проклясть меня на смерть, посмотрим, как я с тобой разберусь! Не поверю, что сегодня ты сможешь куда-то убежать, я тебя научу, как себя вести! — Лян Ланьшуан говорила, осматриваясь по сторонам. Увидев, что рядом с Си Кэ только один человек, на её искажённом, посиневшем лице мелькнуло злорадство.

— Твой враг? — Цзян Мугу склонил голову, тихо спросив крутую девочку рядом.

Си Кэ одарила Цзян Мугу взглядом, полным вопроса «Я что, так опустилась?», и спокойно сказала: — Не думай слишком много.

Лян Ланьшуан, которую полностью проигнорировали, не обратила на это внимания. Она быстро протянула руку, чтобы схватить Си Кэ за воротник, дёрнула её, заставив пошатнуться, и замахнулась, чтобы ударить: — Ты посмела проклясть меня на смерть, я тебя забью до смерти! Посмотрим, кто из нас умрёт первым!

Лян Ланьшуан говорила, пытаясь утащить Си Кэ, чтобы выместить злость в комнате.

Си Кэ оставалась спокойной и неторопливой, спокойно наблюдая за действиями Лян Ланьшуан, и подыграла, желая пойти ей навстречу.

Только её круглые зрачки внезапно вытянулись и стали вертикальными, засверкав кровожадным холодным блеском, словно у дикого зверя, готового в любой момент напасть и убить одним ударом.

Губы Си Кэ шевельнулись, и невидимая энергетическая волна мгновенно окутала троих, изолировав всё. Скорость распространения энергетической волны была слишком велика, и всего через мгновение Лян Ланьшуан совершенно не заметила ничего необычного, а вот Цзян Мугу почувствовал, как у него кольнуло сердце. Непонятная энергия влилась в его тело, заставив его почувствовать некоторую тревогу.

Видя, что ладонь Лян Ланьшуан вот-вот ударит Си Кэ по лицу, тревога в теле заставила его непроизвольно двинуться. Он шагнул, загородив Си Кэ. Рука, замахнувшаяся для удара, была намертво схвачена им. Он скрутил её, как железными клещами, и раздался треск ломающихся костей.

— Госпожа, буяньте дома. Здесь Резиденция Лу, — на лице Цзян Мугу мелькнуло отвращение, а затем, словно он что-то вспомнил, с лёгким оттенком досады, он отпустил Лян Ланьшуан и его выражение лица стало серьёзным.

Запястье Лян Ланьшуан было сломано, рука безвольно повисла. От боли она покрылась потом и непрерывно стонала: — Убивают! Помогите! Скорее! Здесь убивают! Помогите...

Лян Ланьшуан пыталась позвать на помощь.

Цзян Мугу нетерпеливо нахмурился, обернулся, посмотрел на Си Кэ и, убедившись, что с ней всё в порядке, внезапно возникшее чувство тревоги бесследно исчезло. Недоумевая, он подавил свои мысли и спросил: — С этим человеком, что ты собираешься делать?

Си Кэ на мгновение задумалась, подошла к Лян Ланьшуан, которая пыталась найти помощь, и холодно пригрозила ей: — Об этом мне нужно хорошенько подумать...

Лян Ланьшуан долго кричала, но никто не поднимался. Её зубы стучали. Терпя боль в запястье, она скрипя зубами сказала: — Мелкий щенок, ты посмеешь! Если со мной здесь что-то случится, Семья Ван и Семья Лян тебя не простят!

Лян Ланьшуан храбрилась, но внутри трусила, это было видно даже ребёнку, не говоря уже о Си Кэ, прожившей несколько тысяч лет. Она прищурилась: — Семья Ван? Семья Лян?

— Что это? Очень влиятельные семьи? — Си Кэ спросила наивно, словно ничего не понимающий ребёнок.

Лян Ланьшуан, видя, что она ничего не знает, подумала, что она из семьи без связей, которая приехала подлизаться к Лу Хаолиню, и её тон стал более уверенным: — Ещё не поздно извиниться и заплатить, иначе умрёшь, даже не узнав, как. Я тебя предупреждаю, я...

Лян Ланьшуан всё ещё угрожала, когда Цзян Мугу холодно прервал: — Не бойся, это не такие уж и влиятельные семьи, им далеко до твоего дяди.

Только тогда Си Кэ перевела взгляд на Цзян Мугу, который вступился за неё. Хотя она ничего не сказала вслух, мысли-комментарии над её головой продолжали появляться.

【Дядя? Неужели он знает дядю Лу?】

【Хм... Возможно, знает. Он хорошо выглядит, ведёт себя прилично, может быть.】

Пока Си Кэ думала, Цзян Мугу погладил её по голове: — Твой дядя и я друзья.

После его объяснения Си Кэ перестала обращать на него внимание и посмотрела на Лян Ланьшуан. Та крадучись отошла далеко, словно хотела сбежать.

— Хочешь сбежать? — Голос Си Кэ стал на два тона выше.

Лян Ланьшуан не посмела обернуться. Услышав голос Си Кэ, она запаниковала, словно её гнался призрак. Шаги стали быстрее и беспорядочнее. Словно от сильного страха, она потеряла равновесие и упала, а затем в ужасе убежала.

Цзян Мугу с любопытством спросил: — Ты просто так её отпустила?

— Конечно, — Си Кэ безразлично пожала плечами. Посмотрев на наручные часы, она увидела, что время приближается к восьми. Она спустилась по лестнице: — Я хороший ребёнок, как я могу не уважать гостей!

— Она так шумела, ты...

Си Кэ поняла, что Цзян Мугу беспокоится, и успокаивающе помахала рукой за спиной: — Не волнуйся, никто не видел и не слышал. Я тебе подтвержу.

Сказав это, мысли-комментарии над головой Си Кэ стали ещё более насыщенными.

【Представление только начинается, давайте играть медленно.】

【Не знаю, сможет ли дядя Лу уговорить мамочку, честное слово.】

【Какие отношения у этого красавчика с дядей Лу?】

【Если у них хорошие отношения, значит, он тоже дядя?】

【Тц, да, но неважно, это неважно.】

【...】

Цзян Мугу беспомощно последовал за ней, но в душе обдумывал странности своего тела. Казалось, с того дня в кондитерской, когда у них был физический контакт, его тело стало вести себя странно.

Си Кэ спустилась по лестнице и сразу же увидела в толпе Си Чуюй. Сегодня наряд Си Чуюй был роскошным и элегантным, чёрное вечернее платье подчёркивало её властность. Она легко и непринуждённо общалась с гостями.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Три вещи (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение