Когда Е Цю привёз жену и дочь в дом семьи Е, их встретили несколько злобных лиц, но их это не испугало.
— Мама, это я вам купила, как раз носить на свадьбу младшей сестры, примерьте, подойдёт ли, — Чэнь Вэнь сделала вид, что не замечает враждебного взгляда старой госпожи Е, и поставила сумку с одеждой на стул рядом с ней.
— И ещё это. Подумали, что конфеты и печенье из города сейчас в моде, и привезли по десять килограммов каждого, чтобы угостить на свадьбе маленькой сестры, — Е Цю тоже поставил рюкзак.
Тут Лю Пин посмотрела на опустевший рюкзак Е Цю, который только что достал угощения, и не поверила своим глазам.
Неужели всё?
И это всё?
А где же её вещи?
— Ой, раз старший брат и невестка столько денег зарабатывают, могли бы матери нашей хоть пару тряпок привезти! — тут же язвительно воскликнула Лю Пин. — Что, раз городскими стали, так родную мать забыли?
Старая госпожа Е ничего не сказала, но, судя по всему, она тоже была недовольна семьёй старшего сына.
— Вторая невестка, нельзя так говорить, эти два платья ваша невестка купила матушке почти за пятьсот юаней! — Е Цю больше не был тем простаком, который ставил мать и племянника на первое место.
— И угощения эти я специально привёз из города для свадьбы маленькой сестры, думая, что матушке будет тяжело. Нехорошо так говорить. Или, может, ты купила матери больше? Если так, то мне и сказать нечего, — насмешливо глядя на Е Сю, Е Цю смотрел на него, как на ничтожество.
— Ты… — Лю Пин задохнулась от гнева. Ей просто не понравилось, что старший брат ничего не купил её семье, она позавидовала. Почему некоторым так везёт? Явно ведь в город уехали, потому что есть было нечего, как же они там разбогатели?
В любом случае, сейчас она нуждалась в помощи, хотела, чтобы старший брат взял их с собой в город, чтобы разбогатеть, но говорила без всякого уважения, как будто так и надо.
— Старший брат, а что ты с невесткой моему племяннику и нам привезли? Если ничего не привезли, не страшно, дайте племяннику тысячу юаней в качестве подарка, — говоря это, она смотрела на карманы Е Цю. Одежду и игрушки можно не давать, главное — деньги.
Услышав это, Чэнь Вэнь усмехнулась, но ничего не сказала. Е Цю удивлённо спросил: — Вторая невестка, что ты имеешь в виду?
— Мы, как сыновья и жёны, покупаем вещи для матушки — это правильно и естественно. Маленькая сестра выходит замуж, привезти что-то — тоже уместно, а… Мы обязательно должны вам что-то покупать? Если ничего не купили, то должны дать денег?
Е Цю был невинным до крайности.
Он посмотрел на Е Сю: — Второй брат, а ты хоть слово скажешь? Я, конечно, твой старший брат, но мы ведь разделились, и, положа руку на сердце, тебе досталось больше, чем мне. Я подумал, что матушка и маленькая сестра живут с вами, и не стал возражать. Почему деньги, которые с трудом заработала твоя невестка, должны делить с тобой?
Е Сю было крайне неловко от этих слов. Он был очень щепетильным человеком, хотел немного нажиться, но не мог этого сделать, поэтому обычно все эти наглые слова говорила его мать или жена. Чтобы он сам заговорил, нужно было, чтобы выгода его действительно заинтересовала.
К тому же он не был дураком. Если бы он сегодня прямо попросил денег, их братские отношения были бы разрушены, и в будущем было бы ещё сложнее что-то получить от старшего брата.
На лице Е Сю появилась привычная глуповатая улыбка: — Старший брат, старшая невестка, ваша невестка говорит, не подумав, вы не обращайте внимания. Деньги, которые заработала старшая невестка, конечно, вам решать, как ими распоряжаться.
Он не сказал прямо, что ему ничего не нужно, а лишь сказал, что им решать. Е Цю не показал этого на лице, но в душе усмехнулся. Он ждал, когда заговорит старая госпожа!
И та не заставила себя ждать.
— Почему только сейчас приехали? Двумя тряпками решили от нищего откупиться? — Старая госпожа Е была маленькой и крепкой, а её морщинистое лицо было полно злобы и придирчивости.
Она думала про себя, что, раз старший сын зарабатывает деньги, он должен отдать их все ей. Зачем двум посторонним наслаждаться?
— Матушка, у нищих нет денег, чтобы носить такую хорошую одежду. Четыре-пять сотен стоит, это месячная зарплата рабочего в городе, — нынешний Е Цю не потакал нраву старой госпожи. — Выйдите и спросите, во всём уезде нет невесток, которые покупали бы свекрови такую дорогую одежду.
И это была правда. Четыре-пять сотен юаней — это доход за полгода в деревне. Кто бы решился на такое?
Но разве они не зарабатывают деньги?
Старая госпожа Е, конечно, была недовольна.
— Так вы только два платья и купили? — пара острых глаз уставилась на Чэнь Вэнь, ненавидя её.
Она думала, что, если бы не эта змея, старший сын всё ещё был бы таким же внимательным, все деньги отдавал бы ей, а эти деньги должны были быть у её старшего внука.
Чэнь Вэнь уже привыкла к недовольству старой госпожи Е, и она уже давно не была той жалкой старшей невесткой, которая смотрела на её лицо. В любом случае, она вернулась всего на два-три дня, ей не нужно было спорить с этими невежественными людьми.
— Матушка, вы нехорошо говорите. Что значит «только два платья»? Чтобы вы блистали на свадьбе маленькой сестры, Чэнь Вэнь объездила много мест в городе, чтобы выбрать эту одежду. Вы посмотрите на эту ткань, на этот узор, что в ней плохого?
Старая госпожа Е, конечно, не считала, что с одеждой что-то не так, ей просто не дали денег, поэтому она придиралась. Но Е Цю не собирался ей потакать.
— Так ты для свадьбы маленькой сестры только конфет и печенья купил?
Лицо старой госпожи напряглось, глаза метали молнии.
— Нет, не только это, — как только Е Цю это сказал, лицо старой госпожи немного улучшилось, но тут же стало ещё хуже от его следующих слов.
— Когда мы разделялись, мы договорились, что на свадьбу маленькой сестры семья второго брата даст столько же, сколько и я. Об этом я помню.
— Старший брат ведь много денег зарабатывает, как мы можем с ним сравниться? Маленькая сестра, наверное, тоже будет недовольна, — долго терпела Лю Пин, и вот наконец не выдержала.
— Это не я зарабатываю деньги, это всё твоя старшая невестка зарабатывает. Я сейчас живу на её содержании! Старшая невестка купила младшей сестре конфеты и печенье, ещё и деньги на приданое дала, чего ей ещё не хватает?
— Нет, эти деньги вы должны достать и отдать мне, как минимум тридцать тысяч, — долго тянула, видя, что старший сын и невестка не собираются давать деньги, старая госпожа Е втайне разозлилась и нехотя заговорила.
Даже Лю Пин была поражена аппетитом старой госпожи. Тридцать тысяч — это не тысяча и не сто, они усердно работали целый год, чтобы заработать тысячу!
Матушка и вправду осмелела, но, как только она подумала о том, что эти тридцать тысяч окажутся в её кармане, её сердце тут же загорелось.
Е Цю холодно усмехнулся: — Матушка, вы и вправду осмелели, меня за столько не продашь.
— Не надо мне тут заливать, одна твоя машина стоит не меньше пятидесяти тысяч, тридцать тысяч, ни копейкой меньше! — на самом деле старая госпожа Е не была уверена, сколько стоит машина, она лишь вскользь услышала об этом, когда ездила в уездный город.
— Матушка, когда наша семья из трёх человек не могла есть, я не видел, чтобы вы хоть чем-то нам помогли, а теперь вы сразу тридцать тысяч просите. Не то чтобы у меня их не было, но с какой стати я должен вам их давать?
Тут Е Цю перестал притворяться. Раз уж они сорвали маски, то пусть не винят его в невежливости.
— Просто потому, что я твоя мать! Я родила и вырастила тебя! Ты должен быть благодарен мне!
— Вы моя мать, это верно, и я благодарен вам за то, что вы вырастили меня, но когда мы разделялись, мы всё обговорили. Я отдал второму брату всю свою землю, и мне не нужны были его деньги и зерно. Ваши алименты также выплачиваются отсюда, и со вторым братом был подписан договор. А если нет, то можно позвать старосту и попросить его рассудить.
— Так ты не дашь?
— Я не дам, и у меня нет денег. Я купил эту машину в кредит, а вы сразу просите тридцать тысяч. Вы что, хотите меня в гроб вогнать?
— Тогда отдай мне все деньги, что у тебя есть.
Е Цю чуть не рассмеялся от такой уверенности старой госпожи: — Матушка, я с самого начала говорил, что на свадьбу маленькой сестры семья второго брата даст столько же, сколько и я, ни копейкой больше.
— Так ты не признаёшь меня своей матерью?
Старая госпожа Е уставилась на Е Цю, скрежеща зубами.
— Почему же я не признаю вас? Я плачу вам алименты? Плачу, и, спросите у всех в деревне, никто столько не даёт, сколько я. Чего же вам ещё от меня нужно?
— Или Чэнь Вэнь, она плохо к вам относилась? Когда мы жили вместе, разве она ничего не делала? Обо всём заботилась, вся деревня говорила о ней только хорошее. И только потому, что у нас сегодня нет для вас тридцати тысяч, вы отрицаете всё, что мы сделали?
— Матушка, люди смотрят, а небеса видят. Моя совесть чиста!
— Ты… Ты что, специально хочешь мне насолить?
Старая госпожа Е от ярости потеряла дар речи.
— Матушка, это не я вам назло делаю, это вы слишком предвзяты. Я сделал всё, что должен был сделать. Вы хорошо подумайте. Сегодня я не буду задерживаться, в день свадьбы маленькой сестры я приеду пораньше, — говоря это, Е Цю взял Е Маньмань на руки, повёл Чэнь Вэнь за собой и, не оглядываясь, ушёл.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|