Глава 2. Папа-мерзавец не мерзавец

Земля – это жизнь для сельских жителей!

— Старший брат, разве ты не говорил, что отдашь нам эту землю для обработки? — даже обычно выглядевший честным Е Сю заволновался.

— Верно, старший брат, весна уже на носу, пора сеять. Мы только что привели землю в порядок, ты не можешь просто так ее забрать, — Лю Пин выпучила свои узкие глаза, — Если не будет земли, на что твой любимый племянник будет учиться?

Когда дело коснулось любимого внука, Старуха Е тоже не могла усидеть на месте: — Да, старший, ты тогда сказал, что отдашь землю второму сыну для обработки, нельзя так просто ее забирать.

Видя, как Чэнь Вэнь беспокоится рядом, Е Цю холодно усмехнулся: — Тогда, мама, что вы предлагаете? Как моя семья будет жить без земли?

— Разве мы не едим все вместе? Никто не голодает, — сказала Старуха Е, поджав губы.

— Я только что вернулся и видел, как вы едите, а моей жены и дочери за столом не было, — Е Цю никогда не был хорошим человеком. Если он не устроит скандал сегодня, потом будет еще хуже.

— Что этим двоим чужакам есть? Пустое место, — Старуха Е нахмурилась, выпучила глаза и сплюнула.

— Моя дочь не пустое место, — Е Цю держал Е Маньмань одной рукой, а другой — Чэнь Вэнь, холодно усмехаясь.

Чэнь Вэнь не вмешивалась, но ее глаза снова покраснели. Прошло почти три года, неужели она наконец дождалась этого? Неважно, как он вдруг изменился, пока это ради дочери, она не будет возражать.

Хотя Лю Пин и Е Сю недоумевали, как старший брат вдруг изменился, у них не было времени думать об этом. Их собственные интересы были важнее.

— Может, так? Старший брат, мы не будем обрабатывать твою землю бесплатно. Пусть земля останется у меня, а я буду давать тебе сто цзиней зерна с каждого му в год, — предложил Е Сю.

Лю Пин сильно ущипнула мужа за поясницу. Сто цзиней зерна! Четыре му земли — это четыреста цзиней зерна! У нее сердце кровью обливалось. Ему было трудно сказать про сто цзиней зерна. В деревне Е не найти аренды ниже.

— Ну... почему бы и нет, — с трудом произнес Е Цю, будто хотел сказать что-то еще.

Но Старуха Е не дала ему шанса: — Ладно, почему бы и нет? Так и договорились. — Когда дело касалось ее любимого внука, все было приемлемо.

— Раз уж мама так сказала, тогда ладно, — Е Цю выглядел так, будто "неохотно" согласился.

Старуха Е продолжила: — Раз уж вы, братья, обзавелись семьями, пора и дом разделить. Старший, у тебя нет сына, так что домик на краю деревни достанется тебе. Этот большой дом — твоему брату, а мы с сестрой будем жить с ним. Ты не против?

Услышав это, Е Сю и Лю Пин улыбнулись. Е Цю не показал этого, но холодно усмехнулся про себя. Вот уж действительно пристрастная мать. Тот домик на краю деревни — всего две комнаты, и даже крыша наполовину разрушена. Но ему было все равно: — Дом я могу принять, но из двух свиней я возьму ту, что побольше, и из двадцати кур — десять.

— Старший брат, ты слишком жадный! — Когда дело коснулось ее интересов, Лю Пин снова воспротивилась, совершенно не думая о том, насколько выгодно им достался большой дом.

Старуха Е выпучила глаза, останавливая ее: — Хорошо, но после раздела ты должен будешь содержать меня, старуху. И когда твоя сестра выйдет замуж, ты тоже должен будешь дать денег.

— Содержать маму и выдать сестру замуж — это мой долг. Давайте так: мама, вы живете со вторым братом, а сколько риса я буду давать вам каждый месяц, решайте сами. Что касается свадьбы сестры, сколько денег даст второй брат, столько же дам и я. Подойдет?

— Насчет риса... давать каждый месяц слишком хлопотно. Твой брат арендовал твою землю и должен тебе зерно. Пусть он его не отдает, а это будет считаться твоим содержанием для меня. Как тебе такое?

Старуха слишком хитро все рассчитала. В итоге она забрала его землю, а ему достались только одна свинья и десять кур, не говоря уже о том, что этих свинью и кур вырастила его жена. Но он изначально не собирался жить в этой маленькой горной деревне. Сейчас он возьмет меньше, а потом у него будет полно причин, чтобы от них отделаться.

— Раз уж мама так сказала, мне нечего добавить, — Е Цю выглядел очень расстроенным.

На самом деле, деньги двух семей были разделены еще до свадьбы второго брата Е Сю, просто они не жили отдельно. Сегодняшний скандал, да еще и с приглашением старосты для засвидетельствования, окончательно разрешил все споры. В тот же вечер, не обращая внимания на то, что домик на краю деревни не был убран, Е Цю забрал жену и дочь и поселился там.

В глазах других жителей деревни это вызвало новую волну обсуждений. В деревнях было много случаев предпочтения сыновей, но такой серьезный, как у Старухи Е, был первым. Е Цю не стал скрывать, что уехал жить с женой и дочерью, наоборот, он намеренно распространял слухи о несправедливости Старухи Е и аморальности второго брата Е. Он всегда хорошо относился к людям. Проходя по деревне, он раздавал остатки конфет, которые привез (а Е Юй забрал почти все, осталась только половина мешка), каждому по горсти. На его лице была горькая улыбка, он уместно качал головой, выражая разочарование и усталость. Он точно знал, как воздействовать на людей.

В то время в деревнях не было развлечений, и люди любили посудачить, обсуждая чужие дела. Иногда, если умело управлять общественным мнением, это может быть очень выгодно. Пережив множество миров, Е Цю хорошо понимал этот принцип.

Он загнал свинью в свинарник за домом, закрепил сломанные части свинарника и курятника старыми досками, быстро прибрался. Была ранняя весна, погода еще не потеплела. Пока не стемнело, Е Цю одолжил у старосты солому и черепицу и немного подремонтировал крышу.

Кроме свиньи и кур, они привезли только приданое Чэнь Вэнь: два комплекта постельного белья и несколько деревянных тазов и ведер. Сегодня было уже поздно разводить огонь и готовить, и Е Цю не хотел оставлять жену и дочь голодными. Он взял одну курицу и обменял ее у старосты на горячую еду и посуду.

Хотя холодный домик был ветхим, семья чувствовала себя уютно. Чэнь Вэнь впервые с рождения дочери хорошо выспалась.

Только что разделив хозяйство, Е Цю не мог открыто забрать жену и дочь в провинциальный город, чтобы семья "вампиров" не заподозрила что-то и не стала цепляться.

Началась весенняя вспашка. Хотя у Е Цю не было земли, ему хватало работы, чтобы прокормить жену и дочь. На нескольких невысоких холмах за домом, если быть достаточно усердным, иногда можно было поймать кролика или фазана. Жизнь семьи из трех человек текла размеренно.

Прошло несколько месяцев. Возможно, убедившись, что у Е Цю действительно нет денег, Лю Пин перестала их испытывать. Е Цю ждал подходящего момента, чтобы увезти жену и дочь в провинциальный город.

Казалось, староста, видя, что Е Цю без земли с трудом прокормит семью, первым предлагал ему любую внешнюю работу.

На Праздник середины осени сын старосты принес новость: на окраине провинциального города на ферме набирают рабочих, но только одиноких, без жен и детей.

Е Цю отказался, но это дало ему хороший предлог, чтобы поехать в провинциальный город.

Через несколько дней вся деревня Е узнала, что Е Цю без земли живет трудно, готовится уехать в провинциальный город, чтобы пробиться, и продал единственную свинью и нескольких кур, чтобы собрать деньги на дорогу.

Когда Е Цю, Чэнь Вэнь и их дочь уезжали в город, ни Старуха Е, ни второй брат Е, ни младшая сестра Е не показались.

Он холодно усмехнулся про себя. Вот уж действительно семья, заботящаяся только о выгоде. Видя его в таком положении, они даже видимость приличия не захотели соблюсти.

Своими своевременными вздохами и выражением разочарования он заставил старосту еще больше презирать семью второго брата Е. После его отъезда репутация семьи второго брата Е в деревне стала еще хуже.

За несколько месяцев намеренного или ненамеренного общения и намеков Чэнь Вэнь уже поняла, что ее муж, возможно, вовсе не потерял деньги на прошлой спекуляции. Что касается переезда из маленькой горной деревни в более развитый провинциальный город, Чэнь Вэнь испытывала не только тревогу, но и сильное желание.

Теперь ее дочь умна и сообразительна, а муж внимателен и целеустремлен. Чего еще ей желать?

Выехав рано утром, семья добралась до купленного Е Цю дворика к полудню.

У входа были старинные деревянные ворота, не дорогие, но крепкие, долговечные и внушительные. Справа во дворе была беседка для винограда, построенная прежним хозяином. Сезон созревания уже прошел, но кое-где висели грозди позднего фиолетового винограда. На земле почти не было опавших ягод, вероятно, их собрали соседи или дети.

Под виноградной беседкой были качели. Как только Е Маньмань их увидела, она тут же бросилась к ним, и ее звонкий смех разнесся по всему двору.

Слева во дворе был колодец с ручным насосом. У стены росли шиповник и розы, которые даже осенью цвели пышно и ярко.

От середины ворот извилистая каменная дорожка вела к аккуратному двухэтажному домику. Домик был изящным, но не роскошным. Весь дворик излучал простую, но уютную атмосферу. Вероятно, прежний хозяин действительно заботливо ухаживал за ним.

Чэнь Вэнь давно догадывалась, что у мужа есть личные сбережения, но не ожидала такого большого сюрприза.

— Это, наверное, очень дорого! — Она была немного ошеломлена. Вчера она еще жила в ветхой хижине с соломенной крышей, а сегодня — в отдельном домике с двориком в провинциальном городе. Это казалось сном.

— Все в порядке, кое-что из заработанных денег осталось, — Этот дворик сразу пришелся ему по душе. Если бы прежний хозяин не спешил уехать за границу, он бы не смог его заполучить.

Мебель в домике была вся необходимая. Оставалось только купить предметы первой необходимости, и можно было сразу заселяться. Вечером Е Цю повел жену и дочь в государственный ресторан. Ему не терпелось дать им хорошую жизнь.

Уложив Маньмань спать, Чэнь Вэнь лежала в кровати, все еще не совсем придя в себя. Только когда Е Цю притянул ее к себе, она постепенно успокоилась.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Папа-мерзавец не мерзавец

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение