Глава 4. Папа-мерзавец не мерзавец

Е Цю уже два года не возил жену и дочь обратно в деревню Е. Он не звонил, и его старая мать с семьей второго брата тоже не интересовались его делами. Братья намеренно или ненамеренно отдалились друг от друга. Единственная связь Е Цю с деревней Е оставалась через сына деревенского старосты, который работал в провинциальном городе.

Сын старосты знал, что их семья открыла швейный магазин и заработала много денег, но он не был болтливым человеком, поэтому за эти два года семья-вампирша их не искала.

На этот раз староста связался с ним только потому, что его младшая сестра Е Фан выходила замуж, и ему нужно было приехать, чтобы дать денег.

Мужа Е Фан звали Чжао Хайян. В прошлой жизни они с женой жили за счет Е Цю. Будучи его сестрой и шурином, они занимали высокие должности в его компании и получали большие зарплаты. Позже, когда он попал в автокатастрофу, хотя они и не были причастны, став растительным, он так и не увидел ни одного взгляда от брата, который обеспечил им хорошую жизнь.

Семья Чжао Хайяна жила в уездном городе, а его родители были госслужащими, что делало его очень желанным женихом в округе. Вся его семья была довольно высокого мнения о себе. В прошлой жизни, поскольку Е Цю уже разбогател и дал Е Фан большое приданое, родители мужа всегда были с ней в хороших отношениях, без конфликтов.

В этой жизни, без его финансовой поддержки, он не знал, как эти двое сошлись, но ему было интересно посмотреть. Что касается приданого Е Фан, то при разделе имущества было оговорено: сколько даст его второй брат Е Сю, столько даст и он, ни копейкой больше.

Изначально Е Цю, чтобы избежать проблем с матерью и семьей второго и третьей сестры, когда они узнают о его богатстве, собирался вернуться на автобусе. Но, вспомнив, что автобусы в то время были не только переполнены, но и дурно пахли, и это доставило бы неудобства жене и дочери, он все же поехал на маленькой машине, которую только что купил в этом году.

Чтобы жители деревни не сплетничали, он взял с собой печенье и конфеты, а также комплект одежды для своей старой матери. Больше ничего не брал.

Дорога в деревне была неровной и очень ухабистой. Когда он въехал в деревню, это вызвало огромный переполох.

В то время в деревне Е даже велосипеды были не у многих, а легковые автомобили видели только изредка, когда ездили в уездный город. Кто бы мог подумать, что старший сын семьи Е, которого когда-то выгнали из дома и который уехал на заработки, потеряв все, теперь владеет машиной?

Взрослые толпились вокруг машины, перешептываясь и восхищаясь. Дети были менее сдержанны, их грязные руки без стеснения прикасались к кузову.

Е Цю просто остановился, вышел из машины, раздал сигареты одну за другой и вежливо поздоровался. Чэнь Вэнь с Е Маньмань тоже вышли, неся пакет с конфетами и печеньем, и щедро раздавали их детям. У кого не было карманов, те собирали в одежду.

— Ой, сестрица Вэнь, два года не виделись, чуть не узнала тебя! — воскликнула дородная тетушка, без церемоний схватив две большие горсти конфет, и с удивлением разглядывала Чэнь Вэнь.

Надо сказать, что Чэнь Вэнь теперь была хозяйкой бизнеса, работала в самой модной швейной индустрии и сама шла в авангарде времени.

Кончики ее волос были завиты, окрашены в каштановый цвет, сегодня она нанесла легкий макияж, была одета в бежевый плащ и коричневые туфли на высоком каблуке. Выглядела она как кинозвезда.

Это было небо и земля по сравнению с тем, какой она была раньше. Если бы не толстая тетушка, жители деревни подумали бы, что Е Цю нашел себе новую жену!

— Ой, это, наверное, Маньмань, похожа на маленькую фею.

— Сестрица Вэнь, тебе так повезло!

— Раз уж купили машину, сколько же вы заработали!

Несколько тетушек и молодых женщин окружили Чэнь Вэнь и Маньмань, сыпля комплиментами. У Маньмань не было воспоминаний о том, что было до трех лет, и такая картина была для нее в новинку. Она немного испугалась и спряталась за мамой.

Но Чэнь Вэнь уже два года была большой начальницей. За это время чего она только не видела, с какими только трудными клиентами не имела дела. Это было пустяком.

Они просто видели, что человек, который когда-то был так беден, что у него не было земли для обработки, теперь разбогател. В их сердцах не было равновесия, только зависть. Они льстили ей, лишь бы получить хоть какую-то выгоду от этой "большой начальницы".

— Это просто мне повезло, — сказала Чэнь Вэнь дружелюбным тоном, невольно сокращая дистанцию с людьми. — Когда приехала в город, встретила хороших людей, которым понравилось мое швейное мастерство, и вот так потихоньку все наладилось.

— Вы, может, и видите, что мы купили машину, но это стоило нам всех сбережений, да еще и кредит в банке взяли. Но что поделать, бизнес есть бизнес, приходится мотаться туда-сюда, без машины совсем неудобно, — это была версия, которую они с Е Цю заранее обговорили дома.

Услышав, что они потратили все сбережения и взяли кредит, большинство поверило. Подумать только, всего два года прошло, откуда взять столько денег!

У толстой тетушки улыбка стала искреннее: — Ой, это уже очень хорошо. В нашей деревне только вы с мужем добились успеха.

— Тетушка, какой там успех, это все от безысходности, ради жизни. Если бы не наша земля тогда... Эх! Кто бы захотел покидать родные места? Если бы не встретили добрых людей, сейчас, наверное, и поесть нечего было бы!

Хотя середина фразы не была досказана, кто из присутствующих не знал причины? Да, если бы Старуха Е и семья второго брата не поступили так бесчестно, ничего бы этого не было. Можно сказать, что супруги обрели счастье через несчастье. Человек делает, небо видит, у хороших людей будет хорошая награда.

В то время в деревне все знали, что старшая невестка семьи Е была мастерицей на все руки. И в поле, и дома все было в порядке. С таким трудолюбием, как у сестрицы Вэнь, разбогатеть было лишь вопросом времени.

Некоторые, у кого ум был поживее, задумывались, не стоит ли им тоже уехать на заработки. Может быть, они станут следующими, кто сядет в машину!

В это время Старуха Е, Е Сю и Лю Пин, неизвестно по каким причинам, хотя и слышали, что старший сын/брат добился успеха и вернулся на машине, не вышли встречать.

Их мысли были сложными. Только Е Юй стоял у двери, глядя, как его маленькие друзья несут домой конфеты и печенье. Он хотел выйти к дяде, но папа не разрешал, и он в ярости капризничал.

Е Юю в этом году восемь лет. Хотя воспоминания о двухлетней давности смутные, он их не забыл. Он смутно помнил, что дядя любил его, и каждый раз, когда возвращался, привозил ему игрушки и сладости. Но с тех пор, как дядя почему-то уехал из дома, он больше не возвращался, и, естественно, этих вещей больше не было.

Впрочем, он не особо переживал. Эти вещи ему покупала и бабушка, и даже давала карманные деньги. Среди своих маленьких друзей он всегда был самым видным.

Но сегодня, глядя, как его друзья несут конфеты и печенье, которых он никогда раньше не видел, он был крайне недоволен. Эти вещи должны были принадлежать ему, как можно было просто отдать их другим?

И папа, который не пускал его выйти. Что, если он опоздает, и все сладости и игрушки разберут?

Восьмилетний мальчик был немаленького роста и силы, особенно Е Юй, который всегда был любимцем Старухи Е, его хорошо кормили и поили, поэтому он был крупнее сверстников. Он бил руками и ногами, Е Сю какое-то время не мог его удержать, и он действительно вырвался.

— Ах ты, негодный ребенок, так быстро бежишь! Как ты мог, даже ребенка не удержал! — Лю Пин, неизвестно, то ли злясь на его бесполезность, то ли завидуя нынешнему благополучию невестки, которая когда-то была в таком бедственном положении, ругала мужа Е Сю.

Е Сю по-прежнему выглядел как честный человек, не отвечал на удары и ругань. Только близкие знали, насколько черство его сердце, когда дело касалось его интересов.

— Хватит, зачем столько говорить! — у Старухи Е было немало денег. Лю Пин каждый день кормила и поила ее, и хотя у нее были претензии, она терпела, думая, что все это в конце концов достанется ее сыну. Она никогда ей не перечила.

— Племянник пошел к своему дяде, что тут неправильного? Не вымещай всю злость на ребенке и муже, — Старуха Е усмехнулась. Ей не нравилась вторая невестка, она была не только болтливой, но и ленивой. Единственным ее достоинством было то, что она родила им, старой семье Е, внука.

Слушая, как приходящие и уходящие люди говорят о том, как добились успеха старший сын и старшая невестка, Старуха Е испытывала смешанные чувства. Хотя когда-то старший сын содержал всю их семью, но поскольку у него не было сына, она, по сути, отказалась от него.

Но она не ожидала, что этот ребенок, от которого она отказалась, вдруг добьется успеха.

Хотя она и жалела о своем поступке, Старуха Е не признавала своей ошибки. Мальчики — это те, кто продолжают род и заботятся о тебе в старости, а девочки, вырастая, уходят в чужую семью.

Хотя за эти два года отношения со старшим сыном стали немного натянутыми, она думала, что она все-таки его старая мать, разве он может о ней не заботиться? К тому же у него нет сына, так что в будущем он все равно будет зависеть от ее старшего внука в старости!

Чем больше она думала, тем логичнее это казалось. Старуха Е сидела спокойно, ожидая, когда старший сын придет и почтит ее.

Но она не знала, что ее старший сын уже не тот, кем был раньше. В этой жизни ее старший внук не получит от него ни копейки.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Папа-мерзавец не мерзавец

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение