Глава 19. Как ученик Дома Тан может не убивать? (4)

Су Му не знала, сколько крови на ее руках, но она знала, что жива, и этого было достаточно.

Возможно, она давно сломалась. С первого убийства. С того момента, как вырезала целую семью и не почувствовала ничего.

————————-————

С того дня, как Су Му взяла задание третьего ранга, она больше не видела Лин Лин И и Лин Лин Эр.

Ходили слухи, что для того, чтобы стать убийцей второго ранга, нужно успешно выполнить десять заданий третьего ранга и десять заданий второго ранга. Однако, говорили, что одаренные дети, выполнив первое задание третьего ранга, могут быть замечены Главой Зала или Хозяином Павильона и сразу же получить десять заданий второго ранга, чтобы стать убийцей второго ранга. Более того, у них появляется больше шансов попасть под крыло одного из десяти глав залов.

Откуда Су Му это знала?

Конечно же, потому что ее, с ее выдающимися способностями и зрелым мышлением, заметила Хозяйка Павильона.

Став кандидатом в убийцы второго ранга, Су Му получила собственную комнату и служанку.

Сейчас Су Му полулежала на кровати, покрытой лисьей шкурой.

Мех был белоснежным, но кожа лежащей на нем красавицы ничуть не уступала ему в белизне. У красавицы была кожа, белая как снег, и волосы, черные как нефрит. Брови ее взлетали вверх, а глаза-феникса были прикрыты. Одной рукой она подпирала подбородок, откинувшись на мех. Родинка на уголке глаза выделялась на фоне белой кожи, заставляя гадать, насколько прекрасны ее глаза, когда она их откроет.

— Господин, — служанка в розовом платье застенчиво взглянула на красивого мужчину на кровати и, взяв гроздь винограда, поднесла ее к нему.

Су Му открыла глаза и, посмотрев на служанку, слегка приоткрыла губы.

Служанка, обрадовавшись, очистила виноградинку и хотела положить ее мужчине в рот, но ее руку перехватили.

Су Му проследила за рукой и увидела девушку в синем платье. Та сердито смотрела на служанку в розовом, но, встретившись взглядом с Су Му, тут же смягчилась.

— А Чжи, ты вернулась, — Су Му закрыла глаза.

— Брат Му, — увидев, что мужчина закрыл глаза, А Чжи сердито посмотрела на служанку в розовом, давая понять, чтобы та ушла.

— Господин… — но служанка проигнорировала А Чжи и протянула очищенную виноградинку.

Прохладная виноградина коснулась губ Су Му. Она открыла глаза и долго смотрела на служанку. Девушка не отводила взгляда, и в ее глазах читалась неприкрытая амбициозность.

Су Му усмехнулась и, опустив голову, взяла виноградинку. Даже процесс ее поедания был прекрасен.

Увидев, что Су Му съела виноград, глаза служанки засияли от радости.

А Чжи, заметив, что красивый мужчина съел виноградинку, предложенную служанкой, закусила губу. Ее лицо помрачнело еще больше, когда она встретилась взглядом с торжествующей служанкой.

— Брат Му! — А Чжи невольно повысила голос, но мужчина жестом остановил ее.

— С сегодняшнего дня тебя будут звать Су Тао. Можешь идти, — Су Му опустила взгляд, всем своим видом показывая отсутствие интереса.

— Су Тао благодарит господина! — радостно воскликнула служанка. Положив гроздь винограда, она поклонилась и поспешно удалилась.

Она, Су Тао, получила повышение! Она выиграла! Она видела завистливые взгляды других служанок, но именно она стала победительницей. То, на что эти трусихи не решились, ей удалось!

— Брат Му, как ты мог быть так неосторожен? Эта служанка недавно пришла в Павильон Лин Фэн, мы ничего о ней не знаем! Как ты мог позволить ей приблизиться к себе?! — воскликнула А Чжи, как только служанка вышла.

Но мужчина молчал. А Чжи закусила губу, пытаясь подавить беспокойство.

— А Чжи, ты переходишь границы, — наконец, спокойно произнес мужчина. Его слова заставили А Чжи побледнеть.

— Ступай в зал наказаний. Можешь идти, — следующие слова мужчины заставили А Чжи потемнеть лицом.

А Чжи с грустью посмотрела на мужчину, но тот не обращал на нее никакого внимания. Сердце А Чжи похолодело. Подавив недовольство, она тихо ответила: — Да, господин, — и медленно вышла.

Служанки в розовом переглянулись, не веря, что А Чжи наказали. Но вскоре их глаза загорелись — это был их шанс!

— Вы все можете идти, — однако следующие слова мужчины разрушили их мечты. Недовольные, но не смея перечить, они медленно вышли.

Одна из них, не сдержавшись, оглянулась и встретилась с пронзительным взглядом мужчины. Вздрогнув, она поспешно отвернулась, вспомнив, что перед ней — убийца, безжалостный убийца!

Су Му взяла с тарелки на столике рядом с кроватью виноградинку, неторопливо очистила ее и, положив в рот, блаженно прикрыла глаза.

А Чжи была самой младшей из первой группы служанок. Су Му привлекла ее наивность, которая читалась в ее больших черных глазах. Этого Су Му не видела с тех пор, как попала в этот мир. Повинуясь внезапному порыву, Су Му сделала А Чжи своей личной служанкой.

Су Му всегда относилась к А Чжи как к младшей сестре, о которой нужно заботиться, как к Цзи Ло в прошлом мире. Но Су Му не учла, что в Павильоне Лин Фэн даже самый слабый кролик может превратиться в кусающегося зверя. За эти годы А Чжи изменилась.

Ее чувство собственничества по отношению к Су Му росло. Предыдущая служанка, пытавшаяся соблазнить Су Му, уже отправилась в мир иной, вероятно, выпив суп забвения и переродившись. Жестокость А Чжи не уступала волчьей.

А Чжи думала, что хорошо скрывает свои чувства, но разве можно что-то скрыть от истинного хозяина комнаты? Каждая ее попытка притвориться невинной разрушала чувства Су Му.

Су Му наконец поняла, насколько смешны ее благие намерения в этом мире, где сильный пожирает слабого.

А Чжи нужно было преподать урок.

Су Му вспомнила ее прежние наивные глаза, похожие на черные виноградинки, и тихо вздохнула.

В памяти всплыли влажные, полные скрытой амбициозности миндалевидные глаза. Су Му прикрыла веки, скрывая свои мысли.

Пора начинать действовать.

Су Му подумала, что сейчас условия неплохие, но этого недостаточно.

У Хозяйки Павильона было все самое лучшее.

А ей хотелось именно этого.

Хозяйка Павильона — истинная владычица Павильона Лин Фэн.

А она станет истинной владычицей этого места.

Хозяйка Павильона — ее цель.

Она не хотела попасть в пространство иллюзий.

Она хотела жить.

Она будет жить до конца!

Это было предсказание, это был конец, который никто не мог изменить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Как ученик Дома Тан может не убивать? (4)

Настройки


Сообщение