Глава 19. Как ученик Дома Тан может не убивать? (4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Му не знала, сколько крови на ее руках, но она знала, что жива, и этого было достаточно.

Возможно, она давно сломалась. С первого убийства. С того момента, как вырезала целую семью и не почувствовала ничего.

————————-————

С того дня, как Су Му взяла задание третьего ранга, она больше не видела Лин Лин И и Лин Лин Эр.

Ходили слухи, что для того, чтобы стать убийцей второго ранга, нужно успешно выполнить десять заданий третьего ранга и десять заданий второго ранга. Однако, говорили, что одаренные дети, выполнив первое задание третьего ранга, могут быть замечены Главой Зала или Хозяином Павильона и сразу же получить десять заданий второго ранга, чтобы стать убийцей второго ранга. Более того, у них появляется больше шансов попасть под крыло одного из десяти глав залов.

Откуда Су Му это знала?

Конечно же, потому что ее, с ее выдающимися способностями и зрелым мышлением, заметила Хозяйка Павильона.

Став кандидатом в убийцы второго ранга, Су Му получила собственную комнату и служанку.

Сейчас Су Му полулежала на кровати, покрытой лисьей шкурой.

Мех был белоснежным, но кожа лежащей на нем красавицы ничуть не уступала ему в белизне. У красавицы была кожа, белая как снег, и волосы, черные как нефрит. Брови ее взлетали вверх, а глаза-феникса были прикрыты. Одной рукой она подпирала подбородок, откинувшись на мех. Родинка на уголке глаза выделялась на фоне белой кожи, заставляя гадать, насколько прекрасны ее глаза, когда она их откроет.

— Господин, — служанка в розовом платье застенчиво взглянула на красивого мужчину на кровати и, взяв гроздь винограда, поднесла ее к нему.

Су Му открыла глаза и, посмотрев на служанку, слегка приоткрыла губы.

Служанка, обрадовавшись, очистила виноградинку и хотела положить ее мужчине в рот, но ее руку перехватили.

Су Му проследила за рукой и увидела девушку в синем платье. Та сердито смотрела на служанку в розовом, но, встретившись взглядом с Су Му, тут же смягчилась.

— А Чжи, ты вернулась, — Су Му закрыла глаза.

— Брат Му, — увидев, что мужчина закрыл глаза, А Чжи сердито посмотрела на служанку в розовом, давая понять, чтобы та ушла.

— Господин… — но служанка проигнорировала А Чжи и протянула очищенную виноградинку.

Прохладная виноградина коснулась губ Су Му. Она открыла глаза и долго смотрела на служанку. Девушка не отводила взгляда, и в ее глазах читалась неприкрытая амбициозность.

Су Му усмехнулась и, опустив голову, взяла виноградинку. Даже процесс ее поедания был прекрасен.

Увидев, что Су Му съела виноград, глаза служанки засияли от радости.

А Чжи, заметив, что красивый мужчина съел виноградинку, предложенную служанкой, закусила губу. Ее лицо помрачнело еще больше, когда она встретилась взглядом с торжествующей служанкой.

— Брат Му! — А Чжи невольно повысила голос, но мужчина жестом остановил ее.

— С сегодняшнего дня тебя будут звать Су Тао. Можешь идти, — Су Му опустила взгляд, всем своим видом показывая отсутствие интереса.

— Су Тао благодарит господина! — радостно воскликнула служанка. Положив гроздь винограда, она поклонилась и поспешно удалилась.

Она, Су Тао, получила повышение! Она выиграла! Она видела завистливые взгляды других служанок, но именно она стала победительницей. То, на что эти трусихи не решились, ей удалось!

— Брат Му, как ты мог быть так неосторожен? Эта служанка недавно пришла в Павильон Лин Фэн, мы ничего о ней не знаем! Как ты мог позволить ей приблизиться к себе?! — воскликнула А Чжи, как только служанка вышла.

Но мужчина молчал. А Чжи закусила губу, пытаясь подавить беспокойство.

— А Чжи, ты переходишь границы, — наконец, спокойно произнес мужчина. Его слова заставили А Чжи побледнеть.

— Ступай в зал наказаний. Можешь идти, — следующие слова мужчины заставили А Чжи потемнеть лицом.

А Чжи с грустью посмотрела на мужчину, но тот не обращал на нее никакого внимания. Сердце А Чжи похолодело. Подавив недовольство, она тихо ответила: — Да, господин, — и медленно вышла.

Служанки в розовом переглянулись, не веря, что А Чжи наказали. Но вскоре их глаза загорелись — это был их шанс!

— Вы все можете идти, — однако следующие слова мужчины разрушили их мечты. Недовольные, но не смея перечить, они медленно вышли.

Одна из них, не сдержавшись, оглянулась и встретилась с пронзительным взглядом мужчины. Вздрогнув, она поспешно отвернулась, вспомнив, что перед ней — убийца, безжалостный убийца!

Су Му взяла с тарелки на столике рядом с кроватью виноградинку, неторопливо очистила ее и, положив в рот, блаженно прикрыла глаза.

А Чжи была самой младшей из первой группы служанок. Су Му привлекла ее наивность, которая читалась в ее больших черных глазах. Этого Су Му не видела с тех пор, как попала в этот мир. Повинуясь внезапному порыву, Су Му сделала А Чжи своей личной служанкой.

Су Му всегда относилась к А Чжи как к младшей сестре, о которой нужно заботиться, как к Цзи Ло в прошлом мире. Но Су Му не учла, что в Павильоне Лин Фэн даже самый слабый кролик может превратиться в кусающегося зверя. За эти годы А Чжи изменилась.

Ее чувство собственничества по отношению к Су Му росло. Предыдущая служанка, пытавшаяся соблазнить Су Му, уже отправилась в мир иной, вероятно, выпив суп забвения и переродившись. Жестокость А Чжи не уступала волчьей.

А Чжи думала, что хорошо скрывает свои чувства, но разве можно что-то скрыть от истинного хозяина комнаты? Каждая ее попытка притвориться невинной разрушала чувства Су Му.

Су Му наконец поняла, насколько смешны ее благие намерения в этом мире, где сильный пожирает слабого.

А Чжи нужно было преподать урок.

Су Му вспомнила ее прежние наивные глаза, похожие на черные виноградинки, и тихо вздохнула.

В памяти всплыли влажные, полные скрытой амбициозности миндалевидные глаза. Су Му прикрыла веки, скрывая свои мысли.

Пора начинать действовать.

Су Му подумала, что сейчас условия неплохие, но этого недостаточно.

У Хозяйки Павильона было все самое лучшее.

А ей хотелось именно этого.

Хозяйка Павильона — истинная владычица Павильона Лин Фэн.

А она станет истинной владычицей этого места.

Хозяйка Павильона — ее цель.

Она не хотела попасть в пространство иллюзий.

Она хотела жить.

Она будет жить до конца!

Это было предсказание, это был конец, который никто не мог изменить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Как ученик Дома Тан может не убивать? (4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение