Глава 016. Злая мысль

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Как больно! Её тело ударилось о стену. Мо Юньши невольно нахмурила свои изящные брови. Она просто не могла поверить, откуда у этой помешанной на красавцах пятой сестры такая сила. Если бы не её быстрая реакция, если бы она не схватилась за резной деревянный подоконник, она бы точно упала на землю и опозорилась перед служанками.

Её рука вдруг что-то задела. Водянистые глаза Мо Юньши небрежно скользнули по предмету, но в тот момент, когда она увидела пожелтевшую семейную хронику, в её голове мелькнула злая мысль. Раз Мо Си заставила её потерять лицо, она тоже не позволит ей легко отделаться.

Подумав об этом, сексуальные вишнёвые губы Мо Юньши также изогнулись в красивой дуге, она улыбнулась коварно и немного жутко.

Мо Си заметила её странность, но ещё не догадалась, что задумала Мо Юньши. Мо Юньши вдруг схватила семейную хронику с подоконника и с силой швырнула её за перила беседки. Как она и хотела, пожелтевшая семейная хроника упала прямо в пруд с лотосами рядом с беседкой.

Хун Лин и Би Лань одновременно широко раскрыли глаза и рты, и в следующее мгновение, словно обезумевшие, бросились к лестнице. В холодных глазах Мо Си мелькнула тень мрачности, она холодно уставилась на самодовольное личико Мо Юньши.

— Хм, посмотрим, как ты объяснишься с отцом, даже если отец тебя любит, это ведь семейная хроника, вещь, переданная предками, а теперь она уничтожена твоими руками. Ха-ха-ха... — Злорадный смех вырвался из горла Мо Юньши. Она злорадно крикнула служанкам, ожидавшим внизу: — Вы что, не торопитесь доложить господину, что наша пятая молодая леди уничтожила семейную хронику?

— Да, да... — робко ответили служанки под беседкой и бросились бежать, словно боясь, что малейшее промедление приведёт к наказанию.

Увидев это, Хун Лин и Би Лань ещё больше заволновались. Они видели, как пожелтевшая семейная хроника уже размокла в воде, но ничего не могли поделать. Ни одна из них не умела плавать, и если бы они необдуманно бросились в воду, то только зря бы погибли.

— Семейную хронику явно бросила третья сестра, я видела это своими глазами, это не ошибка пятой сестры. — Мо Лань вдруг выступила вперёд. Всегда слабая, она впервые так смело посмотрела в глаза Мо Юньши.

Мо Юньши повернула голову, дерзко приподняла свои изящные брови, и в её глазах читалось самодовольство: — Но я тоже видела своими глазами, что эту семейную хронику пятая сестра достала из Павильона Книгохранилища и небрежно положила на подоконник, а потом её унесло сильным ветром... и она упала в пруд за беседкой. — Сказав это, Мо Юньши изогнула губы в хитрой улыбке, и, бросив на Мо Си злобный взгляд, она резко отвернулась и ушла, её осанка была подобна генералу, одержавшему победу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 016. Злая мысль

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение