Великолепное Перерождение (I)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

21:08 7 июля 2042 года драгоценно-синий Боланкини бесшумно выехал из ворот Медицинского Исследовательского Института. Внутри сидела женщина. Её облегающие белые брюки и топ идеально облегали её изящную фигуру, подчёркивая каждую линию. Тёмные волосы, похожие на морские водоросли, были собраны в пучок на затылке. Её бледное, изящное овальное лицо было наполовину скрыто за массивными чёрными солнцезащитными очками, не позволяя разглядеть её черты.

Машина продолжала ехать вперёд. Примерно через пять минут пути Мо Си медленно припарковала автомобиль в тени деревьев у обочины. В кромешной тьме ночи тени деревьев скрыли его, слив с тёмным покровом ночи.

В этот момент Мо Си излучала холодную, леденящую остроту. Она была совершенно другим человеком по сравнению с нежной и милой Доктором Мо, какой её знали днём в Медицинском Исследовательском Институте. Она вдруг медленно достала телефон из кармана и нажала знакомую кнопку:

— Чёрная Пантера, передай Хозяину, что это последний раз, когда я рискую своей жизнью ради него.

Её мягкие красные губы слегка приоткрылись, произнеся ледяные слова.

На другом конце провода воцарилась мёртвая тишина. Лишь спустя некоторое время раздался леденящий душу низкий голос:

— Хорошо.

Мо Си холодно усмехнулась уголком губ и изящно завершила звонок. Затем она ловко, словно ласточка, перевернулась и в мгновение ока переместилась с водительского сиденья на заднее. Всего за несколько десятков секунд она уже сняла свои простые белые брюки и топ, сменив их на чёрный ночной костюм.

В оживлённом городе мерцали неоновые огни. Под величественной эстакадой находился глубокий тоннель длиной около двухсот метров. Серебристо-серый Роллс-Ройс равномерно въезжал в него. Как только он въехал в тоннель, чёрная Феррари 899kk молниеносно ворвалась следом.

В тот момент, когда чёрная Феррари пронеслась мимо Роллс-Ройса, из окна высунулась изящная, словно стебель лука, рука. Несмотря на высокую скорость, она умело произвела несколько выстрелов в окно другой машины. Под яростным натиском огня бронированное окно противника не выдержало, треснуло, и в итоге откололся небольшой кусок стекла.

Как только стрельба резко прекратилась, Роллс-Ройс сильно зашатался из стороны в сторону, позволяя легко понять, что внутри царит паника. Под чёрными солнцезащитными очками её сочные алые губы изогнулись в холодной, притягательной усмешке.

Мо Си почти не взглянула на автомобиль. Брошенная ею наугад бомба точно залетела в узкую щель в окне Роллс-Ройса. Затем она резко нажала на газ, увеличив скорость до предела, и исчезла на выходе из тоннеля.

В то же время из тоннеля донёсся оглушительный взрыв. В темноте взметнулось пламя, окрасив длинный тоннель в багровые тона. К тому времени, как полицейские и пожарные машины с сиренами примчались на место, та специально изготовленная бомба уже превратила и машину, и людей в пепел.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Великолепное Перерождение (I)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение