Глава 11. Я ещё боюсь, что ты вдруг рассердишься и плеснёшь на меня серной кислотой

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты!

Ли Ино была полностью взбешена. Она подняла руку, отчаянно желая ударить Гэ Цзинси по щеке, но у неё не хватило сил. Гэ Цзинси тут же схватил её за руку, а когда она подняла другую, он схватил и её… Она даже вздохнуть не могла.

Детский сад, первый класс, средняя школа, старшая школа… Всякий раз, когда она появлялась со своей матерью, они всегда сталкивались с насмешками и сарказмом. Они с матерью жили в Городе C, полагаясь друг на друга, в старом двухкомнатном доме для служащих. С самого детства к ним не приходили никакие родственники: ни отца, ни бабушек с дедушками, ни тётушек, ни дядюшек — никого. С тех пор как она себя помнит, её мать всегда курила и пила. Левая сторона лица её матери была изуродована, но она всё равно красилась и наряжалась, на её сексуальных руках ногти были покрыты тёмно-красным или чёрным лаком, а сигарета в зубах придавала ей некую необузданную красоту. Характер её матери тоже был необузданным: она могла открыто курить на родительских собраниях, могла пьяной забирать её из школы… Хотя её лицо было неприятно видеть, фигура у матери была очень хорошей. В её детстве, в те довольно консервативные времена, её мать всегда носила платья с V-образным вырезом и глубоким декольте, из-за чего многие смотрели на них с матерью предвзято. А сама Ли Ино постепенно становилась красивой, и когда за ней ухаживали парни в школе, некоторые девушки за спиной называли её и её мать лисицами-оборотнями.

А ещё у её матери была очень плохая привычка — азартные игры. По словам матери, дом, в котором они сейчас живут, был куплен 17 лет назад на деньги, выигранные ею в азартные игры. С начальной школы, если Ли Ино не могла найти мать, она непременно видела её в одном из тех подпольных игорных заведений. А когда Ли Ино училась в средней школе, общество строго боролось с проституцией, азартными играми и наркотиками, и её мать тогда "повесила перчатки на гвоздь", открыв цветочный магазин на выигранные деньги. Однако мать так и не отошла от дел полностью: с тех пор как Ли Ино поступила в старшую школу, её мать день и ночь играла в маджонг вне дома.

Но даже если у её матери было множество плохих привычек, и даже если, как говорили другие, она была недостойным человеком, Ли Ино безгранично восхищалась ею.

С тех пор как она себя помнит, каждое лето во время сильных ливней её мать всегда слушала песни эстрадных звёзд 80-х годов дома, с сигаретой в зубах и бокалом вина на столе. Затем её мать брала её карандаш и, присев на маленький диванчик, рисовала в своём уникальном дневнике какую-то бессвязную картину. Её мать рисовала очень просто, но было видно, что у неё есть некоторая художественная база.

Её мать очень любила молодую художницу Туми из 80-х, и это привело к тому, что Ли Ино тоже её полюбила.

Она знала, как хороша её мать, но никогда не думала, что Гэ Цзинси думает о ней так же. Ведь когда она говорила о своей матери раньше, он не говорил таких вещей. Очевидно… она была слишком наивна.

Ли Ино смотрела на Гэ Цзинси, не говоря ни слова. Её разум был полностью поглощён атмосферой и обидой. Она даже не хотела ничего говорить, потому что это было бесполезно. Её семью так плохо отзывались, они были так бедны, какое право она имела спорить с этим богатым молодым господином?

— Гэ Цзинси, отпусти меня, я была неправа, — сказала она смиренно.

Гэ Цзинси на мгновение опешил.

Он знал, что она хотела его ударить, но что она затевает, говоря так сейчас?

— Что ты собираешься делать?

— Гэ Цзинси всё ещё был настороже.

— Что я могу сделать? Я не такая высокая, и у меня нет такой силы, как у тебя, как я посмею сопротивляться тебе…

— "Вы богатый и влиятельный наследник, я ещё боюсь, что ты вдруг рассердишься и плеснёшь на меня серной кислотой", — это была её искренняя мысль, которую она так и не осмелилась произнести вслух.

Плата за обучение в художественной академии, включая расходы на художественные принадлежности и различные мероприятия, была непосильной, если семья не была зажиточной. Для её семьи, которая едва сводила концы с концами, она в университете насмотрелась на корыстные связи.

Она не раз сталкивалась с подобным: однажды мужчины, чтобы воспользоваться ею, прямо бросили пятьдесят тысяч юаней наличными на её стол, а её отказ чуть не привёл к тому, что тот мужчина силой утащил её. В конце концов, ей пришлось взять отпуск и месяц прятаться дома. Откуда Гэ Цзинси мог знать об этих вещах?

В то время разница во времени и учёба были лишь его отговорками.

— Вот ключ-карта от номера, иди отдохни. Хотя мы расстались, я не могу просто бросить тебя, — Гэ Цзинси наконец вытащил из кармана брюк ключ-карту от отеля и сунул её Ли Ино, а затем махнул рукой такси, стоявшему неподалёку.

— Водитель, в Отель Уилтон Интернэшнл!

Гэ Цзинси повысил голос, затем достал из кармана пачку наличных, вынул сто юаней и протянул водителю.

— Сдачи не нужно.

Ли Ино посмотрела на насильно всученную ей ключ-карту, стиснула зубы и села в такси. Раз уж он так её отсылает, зачем ей оставаться здесь, не зная, когда остановиться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение