Глава 7. Девушка, вы что-то уронили

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— О? Правда? Когда это была первая любовь? Когда вы начали встречаться? — с улыбкой спросила Ань Нин.

— В старшей школе, на первом курсе, — после этих слов Гэ Цзинси остальные в унисон опешили.

— Ого, Гэ Цзинси, только не говори мне, что ты так и скрывал это от неё, притворяясь её парнем с первого курса старшей школы и до сих пор!

— Ну и что с того?

Гэ Цзинси равнодушно посмотрел на Ань Нин.

— Эх, хотя я с самого начала знала, что ты тот ещё подонок, не ожидала, что кроме меня, готовой на всё, найдётся ещё такая глупая женщина, которую ты так тщательно скрывал, — Ань Нин улыбнулась, и её лицо, на котором был нарисован Череп, выглядело крайне жутко.

— Не волнуйся, я всё равно женюсь. А ей потом всё объясню, — равнодушно ответил Гэ Цзинси.

Остальные молчали, понимая всё без слов.

— Хорошо, тогда. Пожалуйста, поторопись, иначе деньги, которые мои родители вложили в твою семью, могут быть отозваны через пару дней, — сказала Ань Нин, её красивая рука нежно скользнула по лицу Гэ Цзинси и медленно опустилась к его кадыку.

— Ты считаешь уместным говорить об этом при стольких людях? — спросил Гэ Цзинси.

— Один — молодой господин Гэ из нашего Города C, другая — старшая дочь семьи Ань.

Что мы можем сказать, слушая это?

Разве не такая ситуация у всех в наших семьях? — вставил А Цзэ, сидевший в стороне.

Ань Нин и Гэ Цзинси молчали. Ань Нин нежно посмотрела на Гэ Цзинси, затем встала на цыпочки, и её пухлые губы, на которых Ли Ино нарисовала зубы Черепа, коснулись губ Гэ Цзинси. Неожиданно это увидела Ли Ино.

— Ино, ты так красиво нарисовала! — громко похвалила Ань Нин появившуюся Ли Ино, как будто ничего не произошло.

Ли Ино нарисовала на своём лице цветок Туми, который тянулся от уха до тонкой шеи. Хотя он скрывал её несравненную улыбку, это выглядело очень красиво. Несколько мужчин невольно замерли, глядя на неё.

— Очень странно? — Ли Ино, пропустив мимо ушей своё недавнее удивление, спросила.

— Что это за цветок? — спросил Гэ Цзинси.

— Цветок Туми, ты не помнишь? "Цветы Туми расцвели, и цветочный сезон закончился", — из-за только что увиденного выражения лица Ли Ино было немного недовольным, и её голос слегка дрожал.

Гэ Цзинси на мгновение опешил.

— Ах, помню, та художница из Города Си Ган, которую ты раньше любила, Туми.

— Угу, — Ли Ино выдавила улыбку и кивнула.

— Что ж, раз мы все готовы, пойдёмте, — сказал он.

Компания вышла. Ли Ино шла за Гэ Цзинси, оглядываясь по сторонам. Она не была рассеянной, просто у неё было плохое чувство направления, возможно, потому что она была левшой, часто путая лево и право, вперёд и назад.

Лифт показывал 17-й этаж. Ли Ино, стоявшая сзади, всё ещё оглядывалась по сторонам. Она впервые оказалась в таком месте, в таком роскошном отеле.

Она была занята любованием красивым интерьером, не подозревая, что…

— Девушка, вы что-то уронили, — раздался томный, чарующий голос.

Ли Ино обернулась, сначала взглянула на мужчину, затем поспешно посмотрела на пол.

Её маленький мешочек с ежедневными прокладками «Хеллоу Китти» упал на землю.

— Спасибо, — Ли Ино поспешно подняла его и сунула в маленький кармашек своего платья.

Как неловко… Летом, в сухую и жаркую погоду, да ещё и во время овуляции, как можно было не взять с собой несколько ежедневных прокладок?!

Лифт поднялся, и компания вошла в просторную кабину. Даже с преувеличенным гримом на лице, Ли Ино не могла скрыть лёгкий румянец. Более того, её покрасневшее лицо заставляло цветок Туми на её щеке выглядеть так, будто он действительно расцвёл на ней.

И Ли Ино явно почувствовала, что вошедший мужчина уставился на неё, а затем на остальных. Ли Ино тоже посмотрела на мужчину.

У мужчины были тёмно-коричневые волосы, виски чисто выбриты, а аккуратная короткая стрижка сверху была уложена на прямой пробор. Он носил солнцезащитные очки, скрывающие глаза, но его заострённый, высокий нос и тонкие губы-ниточки выдавали его красоту. Особенно его рот — нежный и яркий, очень похожий на женский, прямо… вишнёвые губки!

А его худое, идеальное, белоснежное овальное лицо прекрасно сочеталось с его причёской на прямой пробор.

Мужчина был очень высоким, не 189, так 187 сантиметров. Его длинные ноги придавали ценность его белым брюкам. На верхней части тела была надета дерзкая рубашка цвета арбузной мякоти. С первого взгляда было понятно, что этот мужчина — неординарная и свободная личность.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение