Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Тук-тук-тук...
— Гу Цзиньбай, ты, большой извращенец, убирайся отсюда!
Лэн Банься вздрогнула, завернулась в банное полотенце, как мумия, и не удержалась от ругательств.
Дверь открылась, Лэн Банься немного смутилась. За дверью стояла женщина лет сорока с лишним, одетая в униформу прислуги.
— Девушка, я Тётушка Юй, местная прислуга. Это пижама, которую мой молодой господин приготовил для вас. Я провожу вас в гостевую комнату, чтобы вы переоделись и не простудились! — сказала Тётушка Юй, невольно оглядывая Лэн Банься с ног до головы.
Она работала в Цзиньгуне почти десять лет и никогда не видела, чтобы молодой господин приводил девушку. Теперь, когда молодой господин наконец-то привёл девушку, ей нужно было присмотреть за ней.
— Тётушка Юй, спасибо за беспокойство!
Лэн Банься последовала за Тётушкой Юй.
Пока она шла, она осматривала виллу. Дом был действительно большим, а декор в типичном европейском стиле пришёлся ей по вкусу.
Проходя мимо гостиной, она увидела Гу Цзиньбая, который сидел на кремовом диване в повседневной одежде, держа в руках какую-то книгу и с увлечением читая её.
Гу Цзиньбай, казалось, почувствовал на себе взгляд и невольно поднял голову, посмотрев на Лэн Банься.
Лэн Банься в ответ уставилась на Гу Цзиньбая, этого негодяя. При одной мысли о том, что он только что увидел её обнажённой, ей захотелось врезать ему.
Тётушка Юй проводила Лэн Банься в гостевую комнату и ушла.
Гу Цзиньбай вошёл, толкнув дверь, держа в руках имбирный суп, чем напугал Лэн Банься.
— Ты... ты что, не знаешь, как стучать в дверь? Разве ты не знаешь, что это очень невежливо, ты...
— Выпей!
Гу Цзиньбай поставил имбирный суп и сел на кровать.
Лэн Банься больше всего не любила имбирный суп. Острая пряность имбиря заставила её нахмуриться.
— Выпей всё до конца.
Гу Цзиньбай увидел, что Лэн Банься сделала глоток, и всё её личико сморщилось от отвращения, она оттолкнула имбирный суп от себя.
— Я не люблю его пить, — Лэн Банься немного испугалась его серьёзного взгляда.
Она отвернула голову, решив не смотреть, демонстрируя вид: "Я не пью, и что ты мне сделаешь?"
Гу Цзиньбай набрал имбирный суп в рот, резко притянул Лэн Банься к себе и поцеловал её бледные губы. Он передал имбирный суп ей в рот, не давая ей возможности выплюнуть его.
Лэн Банься широко распахнула глаза. Этот проклятый незнакомец, большой извращенец, воспользовался ею. Её руки были прижаты к его телу, и она не могла вырваться, но ноги и ступни не были скованы, поэтому она подняла ногу и пнула Гу Цзиньбая.
Гу Цзиньбай, немного раздосадованный её пинком, ослабил хватку, и они вместе с Лэн Банься упали на кровать.
Гу Цзиньбай отпустил Лэн Банься и облизнул губы, словно ему было мало.
— Выпей имбирный суп до конца, иначе я не против накормить тебя так, как только что, — сказал он.
Лэн Банься залпом выпила имбирный суп.
Острый вкус имбирного супа оказался не таким сильным. Она перевернула чашу вверх дном.
— Я всё выпила, теперь можешь идти!
Гу Цзиньбай усмехнулся, а Лэн Банься подсознательно поправила свою одежду, убедившись, что нигде не видно кожи, и только тогда успокоилась.
— Я возьму на себя ответственность! — сказал он.
— Красавчик, как ты собираешься брать на себя ответственность? Содержать меня?
Лэн Банься улыбнулась яркой улыбкой, словно надев маску.
— Как насчёт того, чтобы жениться на тебе?
— Гу Цзиньбай был серьёзен, ничуть не похожий на шутника.
Лэн Банься отступила назад.
— Гу Цзиньбай, ты часто так знакомишься с женщинами?
— Мужчины — эти существа, на которых трудно положиться.
Даже тот, кого любила много лет, мог изменить, что уж говорить о незнакомце, с которым только что познакомилась.
— Нет, ты первая, — Гу Цзиньбай не мог вынести того, что Лэн Банься в этот момент всё ещё думала о другом мужчине.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|