Глава 1 (Часть 1)

— Мо Тянь-Кай! Ты можешь объяснить мне, что это за чертовщина? — холодно спросила я, глядя на брата.

— Это досье кандидатов на роль фальшивой Мо Тянь-Тун… — Брат взглянул на меня и снова уткнулся в свои документы.

— Даже если это подделка… можно было бы хоть немного постараться с выбором? Посмотри на эту… — Я взяла одно досье и поднесла к лицу брата.

— Ей же лет пятьдесят, не меньше! В морщинах комара зажать можно! А еще… — Я вытащила из стопки другое досье.

— А эта слишком смуглая! Сразу видно, что не местная… Или ты хочешь, чтобы отец заодно объявил прессе, что его дочь Мо Тянь-Тун на самом деле метиска, рожденная на стороне? И еще!!! — Я сердито скомкала это дурацкое досье и выбрала следующее.

— Да это же мужчина! Не думай, что если он сбреет усы и наденет парик, то сможет обмануть репортеров… Остальные я даже смотреть боюсь! — Я швырнула оставшиеся досье на стол брата.

— Ну что поделать, наша драгоценная Тун-Тун — красавица, вернувшаяся после учебы за границей… Думаешь, так легко найти кандидатку, сочетающую в себе и красоту, и талант? Поэтому, если хоть одно условие совпадает, мы рассматриваем ее как вариант… — Брат снисходительно улыбнулся мне и не забыл потрепать по голове.

— Я же говорила, что искать кого-то на мою роль — плохая идея! Брат… пойди скажи папе с мамой! — Я схватила брата за руку и принялась ее трясти.

— Не выйдет! Ты же знаешь, если папа что-то решил, наши слова бесполезны… — Брат выглядел немного беспомощным.

— Мне все равно! В любом случае, эти кандидаты меня не устраивают… — Я решительно отвергла пожилых, смуглых и, очевидно, мужчин-мошенников, которых предлагали на мою роль.

— Ладно, ладно… Я поищу других кандидатов, договорились? — сказал брат, разводя руками.

— Брат… ты лучше ищи помедленнее. А в день моего вступления в должность скажешь родителям, что не нашел никого подходящего… — Я хитро улыбнулась брату.

— Ой! Все, хватит болтать… Мне пора! — Я увидела часы на стене в кабинете брата и внезапно вспомнила, что у меня назначена встреча.

— Как это ты, едва вернувшись в страну, уже занята больше меня? Вот уж правда, выросла дочка — не удержишь… — поддразнил меня брат.

— Хмф! Смейся-смейся… Только потом не проси меня свести тебя с сестренкой Сяо Цин! — Я стиснула зубы и сердито посмотрела на брата.

Сестренка Сяо Цин была нашей с братом подругой детства. В детстве родители были так заняты, что у них не было времени на нас, поэтому они наняли няню, чтобы та присматривала за нами. Сестренка Сяо Цин была дочерью этой няни.

Брат всегда считал меня надоедливой и не брал играть с собой. В тот день я ревела в три ручья, потому что брат снова бросил меня одну и убежал играть со своими друзьями. А сестренка Сяо Цин, словно прекрасный ангел, появилась передо мной, вытерла мои слезы и стала играть со мной.

С того дня я перестала навязчиво бегать за братом. Наоборот, это брат стал навязчиво проситься играть со мной и сестренкой Сяо Цин.

— А я помню, как маленькая Тун-Тун кричала, что женится на своей старшей сестренке Сяо Цин… и ни за что не хотела уступать ее мне! — недовольно проворчал брат.

В тот день брат играл с сестренкой Сяо Цин в дочки-матери. Он схватил ее за руку и кричал, что она будет его невестой. Я смотрела на это и от злости расплакалась! Я кричала, что сестренка Сяо Цин может быть невестой только для меня, и в гневе утащила ее в свою комнату, запретив кому-либо входить.

Я успокоилась, только когда сестренка Сяо Цин пообещала, что будет моей невестой. Сейчас, вспоминая это… я думаю, какой же глупой я была.

— Кто просил тебя тогда отбирать мою подружку! Теперь я возвращаю ее тебе! Кто же не знает, что ты давно влюблен в сестренку Сяо Цин… — надула я губы с легким недовольством и добавила: — Нет! Верну чуть позже… потому что моя будущая невестка узнала, что я вернулась, и пригласила меня встретиться, чтобы вспомнить былое…

— Хватит болтать… Раз договорилась о встрече, торопись! — Брат покраснел и поторопил меня уходить. Похоже, я попала в точку.

Я озорно показала брату язык, надела рюкзак и уехала на машине.

Я сидела у окна, от скуки перебирая сахар в сахарнице на столе. Боясь заблудиться, я выехала заранее. Но ресторан, где мы договорились встретиться с сестренкой Сяо Цин, оказалось легко найти, так что я не потратила много времени. Поэтому теперь я немного скучала в ожидании назначенного часа.

— Прошу прощения… — Я почувствовала, как кто-то коснулся моего плеча.

Я встала и увидела девушку с миловидными чертами лица и волосами, собранными в конский хвост…

— Сестренка Сяо Цин! Я так скучала… — не раздумывая, я обняла девушку.

— Тун-Тун? — раздался голос позади меня.

Я немного отстранилась от девушки и обернулась на голос. Передо мной стояла девушка с красивыми длинными волосами, завитыми в крупные локоны на концах. Ее волосы слегка выгорели на солнце и отливали рыжиной. На бледном, красивом лице играл легкий румянец — настоящий ангел.

— Сестренка Сяо Цин? — неуверенно спросила я, глядя на нее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение