Глава пятая: Безумец

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Жизель тоже смотрела на Чжоу И. Они смотрели друг другу в глаза. Это была азартная игра, абсолютно захватывающая, с выбросом адреналина, смертельная гонка!

Потому что в этом спорткаре, который разгонялся до 100 км/ч за три секунды и до 300 км/ч за четырнадцать, ни водитель, ни пассажир не смотрели на дорогу!

И они ехали по городским улицам!

Время шло быстро, но для тех, кто сидел в машине, ощущая мощное ускорение и вибрацию, оно казалось очень долгим. В такой ситуации никто не мог знать, не обернется ли следующая секунда гибелью.

Лицо Жизель начало каменеть, взгляд метался, невольно скользя к правому уголку глаза, а Чжоу И по-прежнему сохранял спокойную улыбку.

— Чёрт, ты сумасшедший! — Жизель первой сдалась, быстро повернув голову вперёд.

Сколько времени прошло? Меньше десяти секунд? Жизель не была уверена.

Но как далеко успела промчаться машина за это время? Жизель тоже не знала!

— Я достаточно способный? — Чжоу И усмехнулся, по-прежнему не поворачивая головы, чтобы посмотреть на дорогу впереди.

— Достаточно, достаточно! — Жизель взволнованно указала на заднюю часть другой машины, к которой они стремительно приближались. — Смотри на дорогу!

— Ха-ха-ха! — Чжоу И рассмеялся, повернул голову, вернул руки на руль и лёгким движением избежал столкновения с задней частью впереди идущей машины.

— Фух… фух… — Только тогда Жизель вздохнула с облегчением, с трудом расслабилась и поняла, что вся вспотела. — Ты просто безумец!

— Нет-нет-нет, это не безумие, это достаточная уверенность в своих силах, — усмехнулся Чжоу И.

На самом деле, Чжоу И не лгал.

С его нынешними способностями он ещё не мог, взглянув на дорогу, предсказать ситуацию, с которой столкнётся его машина через десять секунд; его мозг ещё не был настолько развит.

Но…

Он мог программировать!

Улучшение [Интеллекта] от Системы было всесторонним, не ограничиваясь только способностями к обучению, мышлению, логике и так далее.

Чжоу И, конечно, не стал бы растрачивать свои преимущества и самостоятельно изучил кое-что.

Ранее он не обманывал Романа; он действительно создал искусственный интеллект, хотя этот ИИ был довольно… смелым, простодушным и бездушным.

Он не мог обеспечить полностью интеллектуальное автономное вождение, но на определённом расстоянии он мог ехать по прямой и избегать столкновений с другими транспортными средствами.

По этому поводу Чжоу И заявил: — Что ж, если я создал искусственный интеллект своим умом, разве это не мои собственные способности?

Абсолютно никаких проблем!

— Всё равно сумасшедший!

— Если ты так говоришь, пусть будет так.

Жизель подавилась словами, а через мгновение вдруг рассмеялась: — Ты обычно так знакомишься с девушками? И никогда не промахивался?

— Нет, — Чжоу И покачал головой и усмехнулся, — только на тебе.

— Чёрт, это значит, что ты делаешь это в первый раз? — Жизель широко раскрыла глаза. Она думала, что Чжоу И уже много раз так развлекался, поэтому и был таким смелым!

— Да, а что? — невозмутимо ответил Чжоу И.

— Ты безумец!

***

В порту.

— Доставка этих вещей была немного хлопотной, требовались формальности, но, к счастью, местная таможня оказалась очень дружелюбной и сильно мне помогла, — Чжоу И привёл Жизель к роскошной яхте. На яхте люди Чжоу И переносили детали, упакованные в ящики, в грузовики, а затем перевозили их на склад неподалёку.

— Дай угадаю, — сказала Жизель, — деньги?

— Деньги могут решить большинство проблем, — не стал отрицать Чжоу И. — Я просто арендовал яхту и приехал сюда отдохнуть, а то, что привёз с собой кое-какие детали… это так, попутно.

Жизель выглядела озадаченной.

Она чувствовала себя одураченной?

Однако, если подумать, было странно, что миллиардер находится рядом, а они собираются грабить деньги другого миллиардера… Что-то здесь не так?

Мысли Жизель прервались, когда она последовала за Чжоу И на склад, открыла один из ящиков и увидела эти «детали».

— Ты называешь это деталями? — Жизель посмотрела на аккуратно уложенные в ящике первоклассные комплектующие и невольно сглотнула. — Я никогда не видела таких полных «деталей»!

— Аха, если они в разобранном виде, то их можно назвать деталями, не так ли? — Чжоу И приподнял бровь.

— Ты говоришь очень разумно, — Жизель погладила обтекаемый каркас автомобиля, словно уже представляя, как будет выглядеть машина после сборки.

— То, что я говорю, конечно, имеет смысл, — Чжоу И помахал гаечным ключом. — Приступим к работе, четыре раза… Время всё ещё очень ограничено.

— Откуда у тебя этот ключ?

— Я только что взял его из другого ящика, — невозмутимо ответил Чжоу И, вращая свой Иномерный Гаечный Ключ.

***

Тем временем, Тор и его команда тоже начали действовать.

Хотя Чжоу И ещё не подготовил машины, для этой небольшой операции Тору и его команде не требовались особо хорошие автомобили.

Им нужно было отправиться в одно из мест, где Рейес отмывал деньги, связать там всех, собрать эти деньги, а затем облить их бензином и сжечь дотла!

— Подождите, сжечь всё? — по дороге Роман не выдержал. При мысли о том, что им предстоит сделать, он заёрзал, словно иголки кололи его. — Почему? Разве мы не собирались грабить деньги?

— Мы собираемся грабить деньги, но мы хотим получить большие деньги, — ответил Хан, жуя закуску. — Места, где Рейес хранит свои деньги, разбросаны по всему городу, а нас так мало. Если бы мы просто грабили их по очереди, это было бы нереально, и мы могли бы попасть в опасность.

— Верно, поэтому нам нужна небольшая стратегия, чтобы Рейес сам собрал все эти деньги в одном месте, тогда будет намного удобнее, — сказал О'Коннер. — А чтобы заставить Рейеса это сделать, нам нужно замаскировать нашу цель, чтобы Рейес подумал…

Спустя некоторое время.

На складе Тор одной рукой поднял канистру с бензином. Перед лицом бандита, который продолжал кричать: «Вы мертвецы!», «Вы знаете, что это за место?», «Вы знаете, чьи деньги вы собираетесь грабить?», он снял свою маску, а затем вылил бензин на кучу наличных.

— Грабить? — Тор усмехнулся. — Нет, мы не грабим.

— Иди найди своего босса, найди Рейеса, а потом скажи ему, кто это сделал, — Тор отбросил канистру, достал зажигалку, поджёг её и бросил на кучу денег.

Бензин смешался с бумагой, и пламя мгновенно взметнулось вверх. По его яростному рвению сразу стало ясно, что эта куча бумаги, которой придавалось особое значение и высокая ценность, полностью превратилась в макулатуру и вот-вот обратится в ничтожный пепел.

— И ещё, — несколько человек вышли наружу, а последние слова Тора, казалось, всё ещё отдавались эхом по складу: — Это только начало!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятая: Безумец

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение