Глава 4. Император дарует брак, и все в шоке (Часть 1)

Ночью прошел ливень, усыпав землю опавшими лепестками и листьями. Летний зной заметно спал.

Цзян Умо открыл окно, сел на кушетку и закрыл глаза, отдыхая.

Прошел год. Госпожа Цзян скончалась от болезни почти год назад, и заинтересованные люди снова начали строить планы относительно его брака.

Год — это очень короткий срок, но для юных парней и девушек этого достаточно, чтобы произошло многое. Вэй Цинсинь достигла совершеннолетия на Праздник середины осени прошлого года. Ее мачеха Вэй Ли лично приехала в столицу, чтобы провести церемонию. Госпожа Чжоу была очень удивлена, но в то же время почувствовала некоторое утешение: ведь женщина после замужества не может остаться без поддержки родной семьи! Кто же знал, что впереди ее ждет еще больший шок: Вэй Цзюйчжэн, находясь далеко, в Чанчжоу, провинции Цзянсу, уже решил судьбу своей старшей законной дочери, обручив Вэй Цинсинь с Хо Пу, наследником титула Жунго Гуна.

Госпожа Чжоу пришла в ярость, Чжоу Диншань тоже был недоволен. Вэй Цинсинь много лет жила в резиденции Чжоу, а о ее браке даже не поставили их в известность? К тому же, Хо Пу вовсе не был достойным человеком!

Госпожа Чжоу была вне себя от гнева: — Только у тех, чьи предки похоронены не в том месте, может быть такой брак!

Между сторонами возник спор, который едва не перерос в открытую ссору.

Взгляд Малой Цзян был чист, как спокойное озеро. Она тихо сказала: — Может, спросим саму Синь’эр?

Вэй Цинсинь с гордым видом ответила: — Воля родителей и слово свахи — я послушаюсь отца и матушку. — Она тайно узнала, что Госпожа Жунго Гуна посылала официальную сваху просить ее руки, но бабушка не согласилась. Старая госпожа рассчитывала, что Цзян Пинъяо успешно сдаст экзамены. Но даже если Цзян Пинъяо однажды получит степень цзиньши, он, как и ее отец, будет трудиться много лет и останется лишь уездным начальником седьмого ранга. Чиновники продвигаются медленно. Многие гражданские чиновники уходят в отставку, достигнув лишь пятого ранга (ланчжун) или четвертого ранга (чжифу). А Госпожа Жунго Гуна — это титул первого ранга (гаомин).

Госпожа Чжоу очень расстроилась. Неужели внучка, которую она сама вырастила, не разделяет ее взглядов? Неужели она думает, что старая госпожа желает ей зла?

На осенних экзаменах Цзян Пинъяо усердно учился и занял второе место (яюань).

Старый господин из семьи Цзян из Округа Цинхэ был вне себя от радости. Он написал письмо с просьбой о браке Цзян Пинъяо с Чжоу Юньси. Семья Чжоу, после долгих размышлений, согласилась на этот брак. Отец и мать Цзян Пинъяо, а также вся семья его старшего дяди, торжественно прибыли с обручальными дарами.

Вспомнив об этом, на губах Цзян Умо появилась холодная усмешка. «Бабушка и матушка просчитались! Они надеялись, используя благосклонность к Малой Цзян, оставить Чжоу Юньси для меня в качестве второй жены. Но дядя Чжоу Диншань не из тех, кого можно легко провести. Ради будущего младшего сына Чжоу Юньяна, который пойдет по пути гражданской службы, он не выдаст Чжоу Юньси замуж в знатную семью».

Если бы не желание иметь законного сына, Цзян Умо действительно не хотел больше жениться.

Дань Ся, прислуживавшая в кабинете, подала чашку отвара из зеленых слив, утоляющего жажду и снимающего жар. Он выпил ее залпом.

Дань Ся стояла рядом, держа круглое блюдо с резным узором в виде лепестков лотоса. Она была стройна, как зеленый бамбук, с пропорциональной фигурой и красивым лицом.

Она опустила глаза, увидев, как он поставил маленькую чашу из селадона с яичной глазурью и узором хризантем и слив. Она тихо убрала ее и принесла чашку теплого чая, заваренного на родниковой воде. Цзян Умо любил пить простую воду. Говорили, что это одна из привычек Малой Цзян, когда она жила в резиденции хоу до замужества. Цзян Умо очень любил свою двоюродную тетю, с которой у него была дальняя родственная связь.

Этой весной на весенних экзаменах Цзян Пинъяо занял сорок восьмое место во второй группе (эр цзя), получив должность шуцзиши и стажируясь в Министерстве наказаний. Его свадьба с Чжоу Юньси также была назначена на десятое число десятого месяца. Семья Цзян уже купила в столице дом с двумя внутренними дворами. Семья Чжоу готовила для Чжоу Юньси магазины, поместья, мебель, сотни му плодородных земель, золото и серебро, украшения… Госпожа Цзян и Госпожа Чансинского Хоу Ян, даже если испытывали недовольство или сожаление, внешне соблюдали приличия и начали обсуждать, что добавить к приданому.

Цзян Умо тайком вздохнул с облегчением. Он боялся, что бабушка, пользуясь своим возрастом, снова что-нибудь выкинет.

Брак Чжоу Юньси с Цзян Пинъяо был союзом талантливого мужчины и красивой женщины, подходящих по статусу. Это также был брак по взаимной выгоде. Цзян Пинъяо, чтобы утвердиться в чиновничьей карьере, нуждался в связях семьи Чжоу в столице и богатстве Чжоу Юньси. А Чжоу Юньси, как жена чиновника, могла лучше защитить свое имущество. Муж, стремящийся к успеху, и надежная семья по материнской линии — для Чжоу Юньси это был лучший выбор.

По сравнению с браком Вэй Цинсинь, вышедшей замуж за наследника Жунго Гуна, Цзян Умо мог лишь усмехнуться. Разве так легко породниться с высокопоставленной семьей? Госпожа Чжоу происходила из семьи ученых, сама вырастила сына, умело вела хозяйство, дети и внуки ее добились успеха, а нравы в семье были чистыми. Она была разумной пожилой женщиной. Если бы Хо Пу был достойным человеком, разве она отказала бы?

Девушкам-подросткам не хватает опыта. Во-первых, они верят, что родной отец не причинит им вреда. Во-вторых, их ослепляет тщеславие будущей «госпожи первого ранга». К тому же, Хо Пу — единственный сын, никто не будет бороться за наследство. Какой прекрасный брак!

Но ведь должно быть наследство, за которое можно бороться!

Мозг — это действительно хорошая вещь, он определяет, кто победит, а кто проиграет.

Хотя Цзян Умо внутренне презирал их, выражение его лица оставалось равнодушным. Никто не мог догадаться, насколько богаты были его мысли.

Когда пришло время обеда, вошли двое молодых мужчин.

— Старший брат, я пришел пообедать за твой счет, — Цзян Хунвэнь, его родной брат, сразу обратился к Дань Ся с заказом: — Жарко, господину хочется каши из лотоса, каши из зеленой фасоли, с маринованным перцем и бамбуковыми ростками, острыми овощами восьми сокровищ, паровыми булочками с мясной начинкой, жареной спаржей с мясом, жареным шпинатом с яйцом. Остальное по желанию. Или младший брат хочет что-то добавить?

— Хватит, хватит, — поспешно сказал Цзян Лихэ, сын наложницы. Ему было всего двадцать, он был женат два года. Раньше он не разбирался в бытовых делах, но жена Сюй много говорила ему, и он понял, что вторая невестка Ду, помогая управлять домом, наверняка неплохо нажилась. Второй брат, такой хороший сюцай, тоже стал высокомерным, тон его изменился.

Цзян Умо махнул рукой Дань Ся, чтобы она пошла готовить еду и вино.

Цзян Хунвэнь приподнял бровь: — Старший брат, ты все решил? Дань Ся красива и умна, хорошо прислуживает. Хоть она и из простой семьи, но довольно мила. Старшему брату, наверное, жаль отпускать ее?

Цзян Умо поднял брови: — Зачем тебе, мужчине, заботиться о служанке?

— Просто спрашиваю. Ее отец, пропавший много лет назад, вдруг вернулся богатым. Ее родители хотят выкупить ее, разве не так?

— Это тебе вторая невестка рассказала? Раньше тебя никогда не волновали мелочи быта, ты считал их вульгарными, всецело посвятив себя учебе ради карьеры чиновника. В восемнадцать лет ты сдал экзамены на сюцая, прославив родителей. А теперь…

Цзян Хунвэнь слегка опешил, но Цзян Умо покачал головой и не стал продолжать.

Цзян Лихэ тоже считал, что второй брат за последние два года сильно изменился, и согласно кивнул.

Цзян Умо не возражал, если младшие братья и их жены, помогая матери управлять домом, получали некоторую выгоду. Но когда аппетиты росли и они лезли в его дела, это вызывало отвращение. Старшему брату не подобало отчитывать младших братьев и их жен, но воспитывать младших братьев было его долгом.

— Из нас троих братьев у второго брата самый большой талант к учебе. Отец надеется, что ты сдашь экзамены на цзюйжэня и цзиньши, прославишь нашу семью и изменишь ее статус, чтобы о нас не говорили, что мы все здесь невежественные вояки, — Цзян Умо, совсем не похожий на невежественного вояку, мягко улыбнулся. — Изначально Тинъюнь из семьи второго дяди тоже был хорошим кандидатом для учебы, но ведь они отделились? Хотя Тинъюнь и вторая тетя все еще живут в резиденции, рано или поздно они уйдут и станут жить самостоятельно. Нашей старшей ветви все равно нужен кто-то, кто будет учиться.

Цзян Хунвэнь возразил: — Старший брат, я никогда не бросал учебу. — Он не осмелился говорить громко. Провал на осенних экзаменах был фактом. Его семья была богата, с детства его обучали известные учителя, он мог позволить себе учиться в Академии Белого Журавля в пригороде столицы. Его стартовая позиция была намного выше, чем у ученых из бедных семей. Но на осенних экзаменах прошлого года многие одноклассники, казавшиеся менее способными, успешно сдали экзамены, а он провалился.

Он понял, что уже не так сосредоточен на учебе, как раньше.

Ду Ши родила ему подряд двух сыновей, и он так возгордился, что хвост чуть ли не задрал. С детства он понимал, что никогда не сможет превзойти старшего брата. Каким бы ни был старший брат, он был бесспорным наследником. К тому же, старший брат был очень способным, просто копия отца, словно непреодолимая высокая гора. Умный, как он, он не стал бы карабкаться на высокую гору, а пошел другим путем. Он усердно изучал Четыре книги и Пять классических произведений, занимался поэзией, живописью, игрой на цине и шахматами, пил вино и любовался цветами, чтобы стать известным ученым, да еще и с ученой степенью.

Он представлял свое будущее как доверенный министр императора, преуспевающий на чиновничьей арене. Но с какого момента Ду Ши начала нашептывать ему о домашних делах, и он не только не раздражался, но и слушал с удовольствием?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Император дарует брак, и все в шоке (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение