Глава 1. Попаданка

Глава 1. Попаданка

Сян Цин широко распахнула глаза и изумленно посмотрела на мужчину в инвалидной коляске вдалеке.

— Сян Цин, Сян Цин!

Ее тело покачнулось от прикосновения к плечу. Сознание постепенно прояснялось, и Сян Цин резко открыла глаза.

— Как я могла здесь уснуть? — спросила девушка напротив, недовольно ворча. Она без лишних слов потянула Сян Цин за руку. — Быстрее, банкет вот-вот начнется, нам нужно спускаться. Ты же сегодня главная героиня!

Сян Цин слегка нахмурилась и высвободила руку. — Подожди.

— Что случилось? — удивленно обернулась девушка.

Сян Цин потерла лоб — наполовину для вида, наполовину от настоящего головокружения. — У меня немного болит голова.

Говоря это, она сквозь пальцы незаметно осматривала комнату и еще одного человека в ней, пытаясь собрать воедино воспоминания и понять, что происходит.

Вокруг были незнакомые места и люди, но девушка только что назвала ее по имени. Что все это значит?

Девушка напротив была одета в длинное платье без рукавов, с изысканным макияжем и украшениями из драгоценных камней, которые сверкали в свете ламп. Ее наряд явно предназначался для важного события.

Услышав слова Сян Цин, она лишь слегка нахмурилась и сказала как ни в чем не бывало: — Опять голова болит?

Она взяла с дивана сумочку, открыла внутренний карман, достала небольшой флакончик с таблетками, высыпала одну на ладонь и протянула Сян Цин. Затем повернулась и налила ей воды. — Сначала прими лекарство.

«Похоже, у „меня“ часто болит голова», — подумала Сян Цин. Она взяла таблетку и, глядя на девушку, осторожно спросила: — Я хочу домой.

— Не капризничай, — сказала девушка, вкладывая стакан ей в руку. Ее голос смягчился, но в словах не было ни капли сомнения. — Сегодня такой важный день, ты не можешь подвести всех! Иначе дядя и тетя очень рассердятся.

Услышав слово «капризничай», Сян Цин помрачнела. Она поставила стакан на журнальный столик, откинулась на диван и, прикрыв голову руками, сказала: — Но мне действительно плохо.

Краем глаза она заметила, как девушка еще сильнее нахмурилась, но быстро подавила раздражение и натянуто улыбнулась. — Я знаю, тебе плохо, но это же твой праздник — восемнадцатилетие! Такое бывает раз в жизни, неужели ты хочешь испортить его себе?

Восемнадцать лет, день рождения… Услышав эти слова, Сян Цин вздрогнула. Ее рука, прикрывавшая лоб, замерла. Она неуверенно произнесла: — …Шаша?

— Даже если ты будешь меня умолять, это не поможет. Сегодня так много гостей, я не смогу тебя прикрыть, — снова сказала Вэнь Шаша. — Нам нужно спускаться, нельзя заставлять дядю с тетей и гостей ждать.

Это правда…

Сян Цин почувствовала слабость во всем теле и безвольно откинулась на диван. Она, должно быть, попала в книгу «Современная жизнь повелительницы демонов», которую читала перед сном, и стала второстепенным персонажем-пушечным мясом с таким же именем.

Сегодня был день восемнадцатилетия Сян Цин, а также переломный момент в ее жизни — она не была родной дочерью семьи Сян, а лже-наследницей, подмененной восемнадцать лет назад. И эта правда должна была раскрыться сегодня вечером.

Вэнь Шаша увидела, что Сян Цин снова замечталась, и хотела что-то сказать, но та вдруг села, взяла со столика стакан, выпила таблетку и решительно встала. — Пойдем.

Перемена произошла так внезапно, что Вэнь Шаша опешила. Она пришла в себя только тогда, когда Сян Цин повернулась к ней, и поспешно последовала за ней.

Несмотря на задержку наверху, они спустились как раз вовремя.

В банкетном зале уже было много людей, но важные гости еще не приехали. Сян Цин спустилась как раз к тому моменту, когда Сян Цзюньмин и Тань Цинпин собирались идти к входу, чтобы встречать их.

Говорили, что нужно встречать, но на самом деле от нее ничего не требовалось, кроме как стоять рядом с супругами и улыбаться.

Поэтому у Сян Цин было время вспомнить сюжет книги и обдумать свои дальнейшие действия.

Оригинальное произведение было «историей о злодейке». После стольких лет развития жанра читатели устали от святых, невинных и страдающих героинь, поэтому в последнее время стали популярны истории о героинях, живущих по принципу «каждый сам за себя».

Но поскольку это был женский роман, настоящих кровожадных злодеек было мало. Вернее, кровожадность была лишь частью образа героини, не имеющей отношения к основному сюжету.

«Современная жизнь повелительницы демонов» была именно такой историей. Под видом истории о злодейке скрывался роман о всеобщей любви.

Главная героиня, Сян Я, была могущественным духом, запечатанным много лет назад. Проснувшись, она обнаружила, что наступила эпоха упадка магии, и даже печать, сдерживавшая ее, ослабла.

Хотя героиня смогла освободиться, она не могла восстановить свои силы. Поэтому ей пришлось вселиться в ребенка беременной женщины и начать новую жизнь.

Весь роман был посвящен ее повседневной жизни в современном мире, тому, как она преодолевала трудности, очаровывала всех вокруг, блистала и находила свою любовь…

Что касается Сян Цин, то она была всего лишь второстепенным персонажем, девушкой-пушечным мясом, инструментом для прокачки героини.

По сюжету, пробуждение героини вызвало немалый переполох в мире метафизики.

Чтобы скрыться от преследователей, она бежала, сея хаос, и в конце концов, вселяясь в ребенка, использовала последние силы, чтобы все беременные женщины в больнице родили одновременно. Сян Цин была одной из них.

Когда одновременно родило более десяти женщин, в больнице не хватало персонала, что дало некоторым людям возможность провернуть свои дела.

Сян Цзюньмин и Тань Цинпин потратили много сил, чтобы зачать ребенка, даже прибегнув к тайным методам, — все ради того, чтобы родить благоприятный плод, который помог бы им в их делах.

Но вмешательство героини превратило благоприятный плод в неблагоприятный, и Тань Цинпин чуть не умерла во время родов.

Мастер Ку Чжэнь из храма Чаннин Сы, преследовавший героиню, проходил мимо больницы и, увидев это, решил помочь.

Поскольку ситуация была критической, а у Сян Цин была особая аура, мастер использовал ее, чтобы подавить злую энергию героини.

Это должно было быть благом для обеих: героиня могла выжить, а Сян Цин получить дополнительную удачу.

Но Сян Цзюньмин потерял долгожданный благоприятный плод и не собирался с этим мириться.

Чтобы спасти свою настоящую дочь, супруги подменили девочек.

Они воспитывали Сян Цин, ожидая ее совершеннолетия, когда заклинание мастера Ку Чжэня потеряет силу, чтобы забрать ее удачу и судьбу.

Для этого они подготовили целый ряд мер.

И первый шаг должен был быть сделан сегодня вечером.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение