1. «Он растворился в этом мире»

1. «Он растворился в этом мире».

Это место когда-то было химическим заводом, но после аварии его забросили.

Подобно тому, как вокруг гниющего дерева вырастают грибы, а китовые кости питают глубоководных рыб, со временем даже застывшая, мертвая тишина может наполниться жизнью.

Хотя пришли сюда только двое.

Они переоборудовали несколько комнат здесь в лабораторию, где исследовали чрезвычайно безумные и невероятные вещи. Наука, подобно магии, тихо росла с каждым вращением стрелок.

Шло время, юношеская незрелость исчезла, и спокойная гладь воды однажды была нарушена. Юноша по имени Юй Гуйе собрал свои вещи.

— Финальный тест успешен, мне пора идти, пока он не открыл глаза.

Он закинул рюкзак на плечи, потащил не слишком большой чемодан и попрощался с другом в последний раз.

— Не попытаешься меня остановить, Чэнь Цяньсюнь?

Юноша, все еще в белом халате, не изменился в лице. Его чернильно-синие глаза были спокойны, как древний колодец без волн: — Решено, я не смогу тебя удержать.

— Верно. Ну что ж, я ухожу, отправляюсь странствовать по свету, как путник.

— До завтра.

Юй Гуйе слегка улыбнулся уголком губ и толкнул дверь, уходя.

Мир так велик, но мне некуда идти, нет дома.

...«До завтра», значит.

Чэнь Цяньсюнь беззвучно вздохнул и нажал кнопку на индикаторном экране, запускающую команду начальной активации.

Сознание было введено в центральный процессор, запустилась программа регулировки, мягкие искусственные неорганические ткани нагрелись до тридцати шести градусов Цельсия, активировалось устройство звукозаписи, конечности, настолько искусно сделанные, что не было видно соединений, пришли в движение. Искусственный интеллект открыл свои механические глаза — один красный, один синий. В то же время, как бионическое зрение сфокусировалось на существе перед ним, система выдала словарную статью: «Человек».

Он услышал, как это существо, почти полностью состоящее из черного и белого, издало звук. Это был первый звук, который он услышал, придя в этот мир.

— Привет, Му Янь, я Чэнь Цяньсюнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение