Глава 14. История

14

В тот вечер я стояла на краю территории института, всего в нескольких шагах от воды.

Издалека смотрела на океан.

Институт построен на берегу моря, с одной стороны окружен водой, а канал соединяет его с океаном.

Именно по этому каналу русал был доставлен в институт.

Я обернулась, пристально глядя на камеру видеонаблюдения, расположенную чуть выше.

Пусть все закончится здесь, — подумала я.

Вернувшись в лабораторию, русал без особого интереса прислонился к стенке аквариума, опустив взгляд, неизвестно о чем думая.

Увидев меня, он инстинктивно обрадовался, но тут же что-то вспомнив, лишь молча смотрел на меня, не окликая, как раньше.

На сердце легла легкая горечь, но больше — безысходность.

Я наполнила тазик рыбками, выдавив улыбку.

Он просто молча ел, и хвост его не бил в радостном ритме.

Скоро он вернется в океан, и снова будет счастлив, — утешала я себя.

— Готов вернуться в океан?

Он внезапно поднял глаза, явно удивленный.

Я притворилась очень взволнованной:

— Улыбнись, ты даже не улыбаешься, возвращаясь домой. Ты забыл, что я тебе обещала? Ты даже не знаешь, кто я такая, нет ничего, что я, Сюй Ци, не смогла бы...

— Ты очень рада, — холодно сказал русал. Это был не вопрос.

В его спокойных словах мне показалось, я услышала обиду.

На самом деле, я не так уж и рада. Я человек, а не машина. Когда сердце тронуто чувствами, а приходится прощаться, радости мало.

Но и он, кажется, не был очень рад.

Однако у него впереди прекрасное будущее, чтобы наслаждаться жизнью, которая по праву принадлежит ему, русалу.

Я убрала улыбку с губ и спокойно сказала:

— Слышал историю о Русалочке?

— Если нет, то ничего страшного, я расскажу другую версию.

В море жил девятый ребенок океана. У него было ангельски красивое лицо и сильный рыбий хвост.

Все существа, видевшие его, говорили, что он поразительнее самой яркой жемчужины из морских глубин.

Он часто плавал в океане, пока однажды не спас тонущую принцессу.

Принцесса была прекраснее самой красивой русалки в море, а ее хрупкий, умирающий вид напоминал пену морской волны, — так думал русал.

Но ему было жаль видеть, как умирает эта прекрасная принцесса, и он, рискуя быть обнаруженным людьми, спас ее и вынес на берег.

Когда он увидел, как дрожат изогнутые ресницы принцессы, готовой проснуться, он в панике спрятался за большим рифом. Он помнил, что мать говорила, что русалам нельзя показываться людям.

Принцесса медленно очнулась, огляделась и с легкой усмешкой воскликнула:

— Это ты меня спас? Добрый русал, риф не скрыл твоего сияющего хвоста.

Ее голос был прекрасен, как пение дельфина с чудесным голосом.

Русал поспешно спрятал хвост, досадуя и кусая губы, но не собирался показываться. Однако он не хотел покидать маленькую принцессу и уходить.

Пока он колебался, услышал, как маленькая принцесса несколько раз кашлянула и слабо упала на песок, выглядя очень страдающей.

Сердце русала сжалось, и он поспешно высунул голову:

— Что с тобой?

Грудь маленькой принцессы сильно вздымалась, лицо раскраснелось:

— Мне так плохо, не могу дышать.

Говоря это, она тихонько подвигалась ближе к русалу.

Русал был полностью поглощен беспокойством и не заметил маленьких движений принцессы. Он вышел из-за рифа, осторожно поднял принцессу и положил ее в свои крепкие объятия.

— Так лучше?

Принцесса удобно прислонилась к мускулистой груди русала, удовлетворенно кивнула и нежно сказала:

— Это ты меня спас, верно?

Русал застенчиво кивнул. В следующую секунду он удивленно распахнул свои прекрасные глаза.

Потому что маленькая принцесса без колебаний поцеловала влажные губы русала.

Прошло много времени, прежде чем она неохотно отстранилась.

— Ты спас меня, по правилам я должна отдать тебе себя в жены. Но я принцесса, а ты русал, поэтому я могу отплатить тебе только так.

Сказав это, она ловко поднялась, и в ней не осталось ни капли прежней слабости.

— Возвращайся в океан, маленький русал, не позволяй другим людям тебя видеть, — принцесса легко махнула рукой и, не оглядываясь, направилась к замку.

Позже русал вернулся в океан и от своих восьми сестер узнал, что принцесса в то время участвовала в борьбе за престол, и ее утопление было подстроено братом, который выбросил ее в море.

Через полгода он услышал пушечный салют из замка — это приветствовали новую королеву.

Он смотрел на королеву, которую короновали в замке, с поверхности моря. С тех пор между ними не было больше никаких встреч.

Я закончила рассказ, надеясь, что русал понял мой намек.

Он долго молчал. Я думала, что он больше не будет настаивать на своих идеях.

Неожиданно он упрямо поднял голову и посмотрел на меня:

— У королевы был свой спутник?

Я замялась, почти жестоко произнося:

— Нет, хотя ее и защищали рыцари, она никого не любила, включая русала.

Я больше не избегала взгляда русала, говоря каждое слово отчетливо.

Не давая ему никакой надежды.

Он отвернулся, перестав говорить со мной. Я услышала, как что-то упало в воду.

Затем он снова повернулся и холодно сказал:

— Пожалуйста, как можно скорее выполните свое обещание, мисс лаборант, — сказав это, он быстро отплыл.

Я изо всех сил сдержала слезы, вдруг заметив что-то блестящее на дне.

Это были несколько круглых жемчужин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение