Глава 1. Внезапное перерождение

Под натиском ветра и дождя ветхий маленький храм грозил вот-вот рухнуть. Вспышки молний выхватывали из темноты лежащее в центре храма тело, сплошь покрытое ранами.

Гром продолжал грохотать, дождь лил не переставая. Внезапно молния ударила прямо в тело, лежавшее в храме.

— Тсс-с…

«Тело» вдруг открыло глаза.

Шило почувствовала, как всё её тело невыносимо болело, словно разваливалось на части. Но даже так она не издала громкого стона. В её глазах такие раны были пустяком — в конце концов, разве в тренировочном лагере она не получала травм куда серьёзнее?

Шило беспомощно покачала головой, но тут же услышала странный звук у уха. Она с недоумением провела рукой по волосам сзади и наткнулась на что-то холодное и гладкое. С любопытством вынув предмет, она увидела, что это шпилька для волос. Тут Шило кое-что поняла и немедленно принялась осматривать себя. Осмотр заставил её сердце похолодеть.

Одежда на ней была уже не та, что прежде. И хотя причёска не была слишком сложной, она выглядела непривычно. Это встревожило Шило. Что всё это значит?

Шило смотрела на ливень за окном, и в душе у неё бушевала буря. Это место было ей незнакомо.

Неужели это означает только одно: она переродилась!

В XXI веке она прошла через множество испытаний и наконец достигла положения «И Фэй». Неожиданно, проснувшись, она обнаружила, что переместилась в другой мир. У Шило разболелась голова.

Шило слегка нахмурилась. В воспоминаниях прежней владелицы тела она не нашла ничего полезного, но личность этой девушки вызвала её любопытство: фамилия Цзюнь, имя Шило, старшая госпожа клана Цзюнь.

Шило не понимала, почему это тело оказалось здесь. Разве статус Цзюнь Шило не должен быть высоким?

Как же она тогда очутилась в глуши, вся израненная?

В этот момент снаружи храма послышались шаги.

— Старший брат, эта маленькая мерзавка, должно быть, уже испустила дух. Зачем Госпожа велела нам сюда прийти?

— спросил Эр Ху, следуя за Да Ху. Дорога после дождя превратилась в грязь, и они то и дело увязали.

— Конечно, чтобы подстраховаться.

— ответил Да Ху, с некоторым раздражением глядя на своего непутёвого младшего брата. — А если эта мерзавка не умерла? Вернётся в клан и донесёт на нас. Тогда Госпоже, может, ничего и не будет, а вот нам с тобой головы снимут.

Да Ху подумал о десяти лянах серебра, которые дала им Госпожа. Вот уж действительно люди из знатного клана — какая щедрость! Десять лянов серебра для них были огромной суммой, на которую можно было безбедно прожить пять-шесть, а то и семь-восемь лет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение