Глава 6 (Часть 1)

На пляже небо на горизонте постепенно окрасилось золотистым — поднималось солнце.

Су Ли была так взволнована, что даже не обращала внимания на головную боль от морского ветра. Она шла все вперед, пока не наткнулась на воду. Ноги промокли, и она испуганно отпрыгнула назад.

Цзян Чжое протянула руку и легонько поддержала ее, тут же отпустив.

— Спасибо, — пробормотала Су Ли.

— Не за что. Садитесь сюда, отсюда хорошо видно, — Цзян Чжое села на плед и похлопала по месту рядом с собой.

Су Ли села рядом, не отрывая восторженного взгляда от линии горизонта, наблюдая, как золотые лучи солнца пробиваются сквозь морскую воду.

Это было невероятно красиво. Су Ли чувствовала, что не зря приехала сюда. Это зрелище совершенно отличалось от фотографий в интернете. Ощущения были потрясающими.

— Раньше не видели восход солнца над морем? — нежный голос Цзян Чжое, подхваченный морским ветром, казался еще мягче.

— Нет... У меня с детства слабое здоровье, я редко бывала на море, и уж тем более никогда не приезжала сюда ночью, — с легким сожалением ответила Су Ли.

— Правда? А почему же вдруг решили посмотреть на восход?

— Не то чтобы вдруг... Просто я поняла, что не могу так больше жить, как птица в клетке... Не могу вечно сидеть дома, пока не умру... Ха-ха-ха, что-то я о смерти заговорила, наверное, слишком мрачно, простите.

Говоря это, Су Ли стало немного грустно. Она смотрела на наполовину показавшееся из-за горизонта багрово-золотое солнце, и глаза защипало. Она потерла их.

Рядом с ней заботливо протянули солнцезащитные очки.

Су Ли удивленно взяла их, надела и, сжав губы в улыбке, сказала:

— Спасибо, вы так хорошо подготовились.

Цзян Чжое неторопливо убрала сумку, открыла пачку чипсов и протянула ее Су Ли:

— Голодны? Хотите немного?

Су Ли посмотрела на чипсы с острым перцем и машинально отказалась:

— Мне нельзя острое. И я никогда не ела чипсы, это вредно...

Не успела она договорить, как осознала, что сказала, и посмотрела на Цзян Чжое.

На лице Цзян Чжое играла насмешливая улыбка. Она подмигнула:

— Ну ладно.

Она сама взяла чипсину и отправила ее в свой красивый нежный рот. Легкий хруст прозвучал приятно и мелодично.

Словно музыка.

Су Ли невольно протянула руку и схватила Цзян Чжое за запястье. Сквозь тонкую шерстяную кофту она чувствовала ее тонкие косточки и приятное тепло.

— Я... я попробую.

Цзян Чжое весело рассмеялась и ободряюще подтолкнула пачку к ней.

Су Ли осторожно взяла чипсину, положила в рот и, подражая Цзян Чжое, откусила. Раздался хруст.

Неописуемо острый вкус обжег язык и губы. Су Ли невольно зажмурилась. Ей хотелось открыть рот и выдохнуть, но во рту были крошки чипсов, поэтому она крепко сжала губы. На глазах выступили слезы.

Рядом с ней появилась открытая банка колы.

Обычно за едой Су Ли разрешалось пить только сок и воду. Максимум — сделать глоток чужой колы.

Этот напиток — одна вода да сахар, очень вредно для почек. Су Ли практически не пила колу и не любила ее резкий вкус.

Но сейчас у нее не было выбора. Во рту все горело, и она схватила банку, сделала большой глоток и проглотила вместе с крошками чипсов.

— А-а-ах...

Жгучий огонь во рту погасил холодный газированный напиток. Сладкий вкус колы заполнил рот, подчеркнув соленый аромат чипсов.

Почему-то Су Ли почувствовала, как все тело запылало.

Это было опасно, вредно, страшно. Вполне вероятно, что за этим последуют боли в желудке, язвы во рту и другие проблемы.

Но сочетание чипсов и колы вызывало привыкание.

Су Ли немного успокоила бешено колотящееся сердце и посмотрела на Цзян Чжое:

— Так... так остро.

Цзян Чжое улыбнулась. Ее взгляд был глубоким. Прядь темных волос, освещенная восходящим солнцем, стала полупрозрачно-золотистой, а щеки окрасились в теплые золотистые тона.

— Вкусно?

Она словно настаивала на ответе.

— …Вкусно, — честно ответила Су Ли.

Вкусовые рецепторы человека не выносят острых ощущений, но при этом любят их. Она не была исключением.

Цзян Чжое рассмеялась:

— Ты такая забавная. Никогда не ела чипсы и не пила колу, но согласилась поехать ночью к морю с такой незнакомкой, как я.

Су Ли тоже казалось это удивительным. Она съела еще одну чипсину, сделала глоток колы, ощутила во рту битву льда и пламени и выдохнула:

— Вы не совсем незнакомка. Вы же знаменитость. К тому же, мы обе девушки, вы вряд ли можете мне что-то сделать.

— И еще... — она немного замялась, и Цзян Чжое тут же спросила:

— И еще что?

Су Ли улыбнулась и немного застенчиво сказала:

— Я установила экстренный вызов в телефоне, перед отъездом отправила сообщение подруге и оставила записку дома, указав, с кем я уезжаю. Они позаботятся о моей безопасности.

Улыбка Цзян Чжое медленно исчезла. В ее голосе послышалось разочарование:

— Значит, ты мне не доверяешь.

— Дело не в доверии, — ответила Су Ли. — Это просто необходимые меры предосторожности. К тому же, вы сами только что сказали, что ехать ночью к морю с незнакомкой — это опасно.

Цзян Чжое словно язык проглотила. Она давно не испытывала такого чувства, когда не можешь возразить, когда сама себе роешь яму. Через некоторое время она лишь самоиронично усмехнулась.

Су Ли почувствовала, что атмосфера стала напряженной, но у нее не было опыта общения с людьми. Она подумала, что все само собой наладится, и сосредоточилась на чипсах и коле. Вдруг она заметила, что в пакете еще много острых закусок: доугань, латяо, острый горошек. Она переложила все это к себе и с жадностью набросилась на еду.

Солнце наконец полностью поднялось над горизонтом. Цзян Чжое, глядя на сияющие солнечные лучи, с улыбкой произнесла:

— Ты правильно сделала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение