Глава 001. Неожиданный поворот (Часть 2)

Сян Наньсин громко вскрикнул и попытался подняться, но чья-то рука легла ему на плечо, прижимая обратно к полу. На этот раз он даже не смог повернуть голову, чтобы увидеть лицо нападавшего. Рука, словно обладающая нечеловеческой силой, крепко держала его, медленно перемещаясь к шее. Затем ладонь раскрылась и сжала.

Давление на продолговатый мозг вызывает потерю сознания.

В голове Сян Наньсина промелькнула эта информация, услышанная когда-то давно. Силы покинули его, мысли путались. Последнее, что он увидел перед тем, как потерять сознание, — множество чёрных ботинок.

Кто эти люди? — подумал он, погружаясь во тьму.

Очнулся он в помещении, похожем на комнату для допросов. На руках и ногах — кандалы, по бокам — бесстрастные охранники. Напротив стоял телевизор, на котором с его пробуждением появилось изображение. Мужчина в судейской мантии выносил ему приговор.

Мужчина заявил, что прошлой ночью в отеле произошло жестокое убийство. Не осталось ни одного целого тела, лишь фрагменты и внутренности, разбросанные по всем этажам. Кровь пропитала ковры с пятнадцатого этажа до первого. Полиция пытается установить личности погибших.

— Преступник — вы, — отрезал судья. — В отеле выжил только один человек, и этот человек — убийца. Все улики указывают на вас. Поэтому я приговариваю вас…

— Постойте! Это не я! Я ничего не знаю!

Сян Наньсин только пришёл в себя, голова ещё не работала как следует, но он понял, что дело плохо.

Только один выживший?..

Он вспомнил свой сон о воронах. Шум крыльев… Была ли это резня в других номерах? А запах крови… не проникал ли он из-под двери? Он не хотел представлять себе эту картину, но от одной мысли пробирала дрожь.

Почему выжил только он? Этот вопрос промелькнул в его голове, но голос судьи прервал его размышления.

— Итак, преступник — вы, — повторил мужчина в мантии.

— Я ничего не делал! Я просто выжил… — возразил Сян Наньсин. Взгляд судьи, холодный и надменный, отрезвил его, словно ушат ледяной воды. Он понял страшную правду.

Им не нужно было раскрывать дело. Им нужен был козёл отпущения.

— Это не я!

Он отчаянно рвался, кандалы звенели, на запястьях выступила кровь.

Потом один из охранников ударил его дубинкой по голове.

Следующее пробуждение — в тюрьме. Приговор он узнал от тюремщика. Под международным давлением Республика Западный Феникс пятнадцать лет назад отменила смертную казнь и пожизненное заключение. Максимальный срок — ограниченный.

Поэтому ему дали срок, который человек не мог отбыть.

Триста пятьдесят один год.

***

Первые дни в тюрьме Сян Наньсин кричал, цепляясь за решётку, пока не падал на колени без сил. Бесстрастные тюремщики не реагировали на его протесты, лишь наблюдали издалека. Он думал о самоубийстве, но в этой тюрьме, напичканной камерами, умереть было непросто. Любая попытка пресекалась. Наказание — электрошок в смирительной рубашке или имитация утопления.

Здесь знали, как сделать жизнь невыносимой, не убивая.

Пережив первые страшные дни, он постепенно смирился. Воспоминания о случившемся и кошмары о суде всё ещё мучили его, но Сян Наньсин нашёл, за что держаться. Он твердил себе, что, пока жив, есть шанс выйти и доказать свою невиновность.

Главное — идти вперёд.

Это казалось несбыточной мечтой. Триста пятьдесят один год… Даже если бы он прожил сто лет, это три с половиной жизни. Сколько бы он ни старался, ему нужно было сократить срок почти на триста лет, чтобы выйти на свободу. Невыполнимая задача.

И даже если бы ему это удалось, он вышел бы стариком, потратив лучшие годы в тюрьме. Какой смысл в оправдании, когда жизнь уже прошла?

Ирония в том, что именно Республика Западный Феникс, несправедливо осудившая его, давала единственный шанс на досрочное освобождение. Об этом ему рассказал на четвёртый день старый одноглазый из соседней камеры. В тюрьмах этой страны существовала особая система — игра, где ставкой был тюремный срок. Победа сокращала срок и давала другие преимущества.

Рискуя увеличить свой срок, заключённые получали надежду изменить свою судьбу.

Они называли её «Игрой на выживание».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 001. Неожиданный поворот (Часть 2)

Настройки


Сообщение