Готэм

Готэм

Ночь в Готэме.

В узком переулке Илоди в ярко-жёлтом платьице выглядывала из-за угла, озираясь по сторонам: — Хм, Книжка, никого нет. Безопасно.

Илоди выскочила на середину дороги: — Книжка, сейчас уже ночь, значит, мне нужно искать мост, верно?

Выбрав наугад направление, она уверенно зашагала вперёд. Книга Лазурных Небес (недоумённо): ? Зачем искать мост?

— Потому что по телевизору говорили, что все бездомные живут под мостами, — объяснила Илоди Книге Лазурных Небес. — Нам нужно поторопиться! По телевизору сказали, что за места под мостом много желающих, если Ии опоздает, то места не останется.

Книга Лазурных Небес (немая сцена =_=): Ии, тебе стоит меньше смотреть телевизор. Хорошо, что Селесте из-за перегрузки сил спит, иначе она бы точно отправилась с тобой искать мост. Эх… — Книга тяжело вздохнула.

— Ля-ля-ля… — напевая свою собственную мелодию, Илоди весело поскакала дальше. — Ой, Книжка, что это там? Ии хочет посмотреть!

Это было первое путешествие Илоди, да ещё и в одиночку, поэтому она была в неимоверном возбуждении. Не дожидаясь ответа Книги Лазурных Небес, она побежала к тому месту.

Книга Лазурных Небес: *жест рукой фейспалм* Будучи книгой, я никак не могу её остановить! Ии, не беги!…

Из наушника раздался голос Найтвинга: — Бэтмен, я нашёл весь товар Пингвина. Всё уничтожено, но самого Пингвина нет, — доложил он о текущей ситуации.

— В Готэм вмешались чужаки, поэтому Пингвин и подставил их нам, — сказал Красный Робин, сидя на корточках на стене и стуча по миниатюрному компьютеру.

— То есть, этот товар не принадлежал Пингвину? — Найтвинг наконец-то понял, в чём дело. Он бросил зажигалку в деревянный ящик, облитый бензином. Пламя мгновенно взметнулось вверх, словно сжигая все грехи Готэма.

— Ха, ты только сейчас это заметил? — раздался из наушника насмешливый голос Красного Колпака.

Бэтмен в это время обыскивал базу Пингвина в поисках информации о чужаках.

Дэмиен, который вместе с Бэтменом рылся в бумагах, усмехнулся: — Даже этого не заметил. Найтвинг, тебе пора на пенсию.

— Дэмиен, когда я вернусь, ты узнаешь, что такое братская любовь.

Пока все препирались, в поместье Уэйнов заговорил Альфред: — Господа, не пора ли вам заканчивать? Вы же не хотите завтра проспать, верно?

— Думаю, хозяин со мной согласится. Он ведь встаёт вовремя по утрам, не так ли? — Альфред был явно недоволен тем, что Брюс и его подопечные не спали уже несколько ночей подряд, гоняясь за новыми преступниками в Готэме.

— О, Альфред, мы скоро закончим, — пообещал Брюс.

Дэмиен, Найтвинг, Красный Колпак и Робин благоразумно промолчали. Они и сами понимали, что в последние дни перегибали палку. Альфред был на грани взрыва, поэтому они старались не привлекать к себе его внимания. «Бэтмен, мы в тебя верим!» — подумали они.

Бэтмен: *презрительный взгляд*

В это время Илоди, напевая, добралась до места пожара.

Красный Робин и Найтвинг услышали приближающиеся шаги. Переглянувшись, они поняли, что это ребёнок. Красный Робин постучал по наушнику, сообщая остальным, что кто-то идёт, и это ребёнок.

— В чём дело? Разве мы не очистили территорию? Откуда здесь ребёнок? Это может быть ловушка, — сказал Дэмиен.

— Будьте начеку. Я скоро буду там, — ответил Бэтмен низким хриплым голосом.

Красный Робин и Найтвинг, скрывая своё присутствие, смотрели в сторону, откуда доносились шаги. Остальные тоже молчали. И тут…

— Я же говорила, что не ошиблась! Такой большой костёр! Кто его разжёг? — Илоди широко распахнула глаза и прикрыла рот рукой. — По телевизору сказали, что за поджог леса сажают в тюрьму! Пусть это и не лес, но костёр такой большой… всё равно посадят!

Она сделала несколько шагов вперёд, чтобы лучше разглядеть, что горит. Книга Лазурных Небес не хотела отвечать на вопросы Илоди. Кто вообще показывает этой девочке такие передачи?!

Красный Робин и Найтвинг, услышав слова девочки, подумали: «Кто посмеет арестовать Робина, работающего на Бэтмена, и Найтвинга из Бладхейвена?» Из-за расстояния им показалось, что девочка выглядит знакомо.

Когда она подошла ближе, пламя осветило её лицо, и они наконец-то её узнали.

Чёрт! Мини-Бэтмен/Девочка-Бэтмен!

Услышав шум, Бэтмен решил, что что-то случилось: — Красный Робин, Найтвинг, что происходит? — спросил он, быстро направляясь к ним.

Увидев Илоди, Красный Робин и Найтвинг потеряли равновесие и упали, чем привлекли её внимание.

— Ой, там что-то шевелится! Ии пойдёт посмотрю, только одним глазком! — Книга Лазурных Небес не успела её остановить, как Илоди подбежала к ним и увидела двух странно одетых людей, лежащих на земле.

— Вы… дерётесь? Драться нехорошо! Хорошие дети не дерутся! — Илоди, увидев их на земле, решила, что они подрались, и, как настоящая маленькая воспитательница, повторила слова, которые слышала в детском саду.

Книга Лазурных Небес: Ии, это совсем не так! Кто будет драться посреди ночи? Беги отсюда!

Хотя Книга Лазурных Небес и светилась, на фоне большого костра её никто не заметил. Она не смела издавать ни звука, боясь привлечь внимание злодеев и подвергнуть Илоди опасности.

Найтвинг первым пришёл в себя, поднялся и сказал: — Ха-ха, мы не дерёмся. Просто не удержались на ногах.

— Правда? Дядя, ты такой большой, и всё ещё падаешь? Ии в три года уже не падала, — Илоди склонила голову набок, разглядывая странно одетого человека.

Дядя?! Найтвинг никак не ожидал, что эта девочка, которая могла быть младшей сестрой кого-то из семьи Бэтмена, назовёт его дядей. Неужели он уже такой старый? *хнык-хнык*

Красный Робин, видя, как Найтвинг уходит в депрессию, решил взять ситуацию в свои руки: — Малышка, почему ты так поздно гуляешь одна? Где твои родители?

Хаяте говорила, что нельзя доверять людям, которые кажутся тебе неприятными. Но Илоди чувствовала, что эти двое настроены дружелюбно, значит, им можно верить, наверное.

— Ии первый раз в этом городе, только приехала. Хаяте сказала, что мне нужно найти своих родных, но Ии не знает, где их искать, — Илоди рассказала всё, кроме того, что не следовало говорить.

Красный Робин и Найтвинг переглянулись. «Точно, из семьи Бэтмена», — подумали они. — Возможно, я знаю, где твои родные. Хочешь, мы отвезём тебя к ним? — сказал Красный Робин, решив сначала заманить девочку, а потом уже разбираться с Бэтменом.

Илоди сразу почувствовала неладное. Этот человек говорил точь-в-точь как похитители детей из телевизора. Она сделала несколько шагов назад, резко развернулась и бросилась бежать, крича: — А-а-а! Здесь похитители! Похитители хотят украсть Ии! Помогите!

Илоди изо всех сил перебирала своими маленькими ножками.

Красный Робин опешил от крика «похитители!», но быстро пришёл в себя и, сделав несколько шагов, схватил девочку, получив по пути пару ударов кулачками и пинков по ногам: — Перестань драться! Я не похититель! Правда, не похититель! Найтвинг, помоги мне! Хватит смеяться!

Видя, что Тим вот-вот взорвётся, Дик поспешил на помощь, пытаясь успокоить девочку.

— Мы правда не похитители! Ты очень похожа на одного нашего знакомого, поэтому мы и сказали, что знаем, где твои родные. Честно, обещаем!

Илоди, казалось, успокоилась и перестала вырываться. Она посмотрела на них своими изумрудно-зелёными глазами и спросила: — Правда? Вы поможете Ии найти родных? — «Надо сначала задобрить их, а потом сбежать. Ии не глупышка, чтобы верить им на слово», — подумала она.

— Правда. Можешь пойти с нами и убедиться сама. Мы тебя не обманем, — сказал Красный Робин, отпуская девочку.

Оказавшись на свободе, Илоди оценила расстояние между собой и Робином с Найтвингом. Похоже, придётся искать другой способ сбежать, а пока — идти с ними.

После этой сцены Красный Робин и Найтвинг поняли, что девочка не так проста, как кажется. Видя, как она хитро щурится, они догадались, что она задумала, но решили не выдавать себя.

Остальные слышали шум и детский голос. Узнав, что Красного Робина и Найтвинга отчитывает маленькая девочка, они разразились хохотом в канале связи.

Откуда здесь взялся ребёнок? Кто её сюда привёл? Бэтмен насторожился. В его голове роились разные мысли. Услышав, как Красный Робин и Найтвинг пытаются уговорить девочку пойти с ними, а та в ответ называет их похитителями, он выжал газ до упора. Почему Тим и Дик вообще решили привести этого ребёнка в поместье Уэйнов?

Тим и Дик взяли Илоди за руки и повели в сторону Бэтмена, не давая ей ни малейшего шанса сбежать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение